Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тёмная радуга (СИ) - Орлова Ирина Олеговна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тёмная радуга (СИ) - Орлова Ирина Олеговна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тёмная радуга (СИ) - Орлова Ирина Олеговна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

— Я полагаю, что за время твоего путешествия ничего особенно примечательного не проищошло, иначе я бы знал, — кивнул Кеша. — Ну а про Алису и компанию я тебе могу рассказать подробно. Во всяком случае до сей поры ничего сильно страшного с ними не случилось, а кое-что они даже приобрели, что не будет лишним в таком походе. Кстати в настоящий момент они направляются к Великим болотам.

А вот твой учитель и все маги острова действительно в страшной опасности. Потому что черные охотятся прежде всего за ними. К счастью, чтобы усилиться, черным прежде всего нужно развоплощать магов, которые практически не попадаются у них на пути. Поэтому у нас есть время, и есть оно у Алисы, Сашки и Слая, их проводника-следопыта. Только мы с тобой в отличии от ребят сейчас лезем, что называется, в самое пекло. Ну постараемся помочь всем, чем только сможем, чтобы они дошли до цели. И союзник-маг тоже лишним не будет для нас.

— Ты снял, вернее почти снял огромный камень у меня с души, Кеша. Во всяком случае этот булыжник существенно уменьшился в размерах. Давай, рассказывай подробно, все что знаешь про ребят, — Гури впервые за много дней вздохнул с облегчением.

— Ну, слушай, — кивнул дракон и принялся рассказывать.

Г Л А В А 22

Седой сморщенный старик постучал в ворота храма. Привратник открыл окошечко и раздраженно спросил:

— Чего тебе надо, дед?

— Прости сынок, заблудился я в лесу, а на дворе скоро ночь. Не позволишь ли переночевать хоть в конюшне, хоть в другом каком месте? Я никого не побеспокою.

Привратник задумался. В храм посторонних не пускали. С другой стороны, какая беда будет от дряхлого трясущегося старика?

— Ладно, подожди здесь, пойду спрошу.

— Я подожду, подожду, сынок. Ты уж похлопочи, сделай милость, — старик затряс седой головой.

Через некоторое время привратник вернулся в сопровождении монаха. Монах выглянул в окошко и пристально посмотрел на незнакомца. Дед заискивающе улыбался беззубым ртом, прикладывая руки к сердцу.

— Ладно уж, — пробурчал монах, — заходи, переночуешь на лавке в кухне.

— Спасибо ваша милость, дай вам здоровья Святой Пафнутий и все ваши боги. Я вот травки всякие знаю. Может помочь кому надо? Так я мигом справлю все, что нужно, — благодарно прошамкал старик, подобострастно заглядывая монаху в глаза.

Монах недоверчиво покачал головой. Привирает дед, как пить дать, лишь бы не выгнали.

— Там видно будет, старик, — и обратился к привратнику, — открой ворота.

Ворота отворились без единого звука, пропуская старика, и также беззвучно закрылись. Привратник махнул рукой в направлении кухни, и старик резво заковылял по двору.

— Откуда будешь, дед? — спросил монах.

— А мы из Норка [35]. Все там жили. Да только померла год назад моя старуха, а детей у нас не народилось. Вот и заскучал я, невмоготу мне старому стало жить там, где лучшие годы прошли. Куда не глянешь, все о ней напоминает. Она у меня красавица была и рукодельница великая. Всю мою одежду сама сшила. Ты не гляди, что она неказистая. Это только с виду. А удобней я вовек не носил. Ну, так вот, померла, значит, моя старуха, я и отправился искать место, где бы мне спокойно было. Хочется найти какую-никакую деревушку, где людей поменьше, а покою побольше. Устал я от людей-то. А в городах, сами понимаете, ваша милость, покою не сыщешь. В городах, там одна сплошная суета и толпы народу. Вот и хожу по свету, землю шагами меряю. Земля наша, ваша милость, красоты неописуемой. И везде разная, — быстрой скороговоркой шамкал старик, как будто боясь, что монах уйдет, не дослушав.

Но тот и не думал уходить, а шел рядом, провожая старика до кухни.

— Ну, а что умеешь делать?

— Ну, если надо, то мебель починить могу, могу и заново смастерить стулья там разные, полочки. Могу деревянные ложки, миски. За скотиной ходить умею. Опять же, травки всякие знаю и в болезнях разбираюсь. У нас в доме как-то знахарь несколько лет жил, так я пристал к нему, он меня и научил. А вот старуху свою от смерти не спас. Хотя, кто ж от нее спасется, если пришла пора помирать, — старик сокрушенно вздохнул.

В кухне монах усадил старика на лавку, крикнул кухарке, чтоб накормила деда остатками ужина, и ушел. Кухарка вынесла миску похлебки, ломоть хлеба и кружку чаю. Старик покрошил в миску хлеб и стал потихоньку есть. Пока он ел, девушка с любопытством его разглядывала.

— Спасибо хозяюшка за хлеб-соль. Мне его милость разрешили переночевать здесь на лавке. Так что ты уж не серчай.

— Как звать-то тебя, дедушка? — приветливо отозвалась кухарка. — Меня вот Ясой кличут.

— Ох, какой у тебя звонкий голос. Ты ведь совсем молоденькая, да? Я сослепу и не разглядел. Меня, девонька, зовут Мос. А ты как сюда попала?

— Я, дедушка Мос, искала одного человека. Он знахарем был в нашей деревне. Весь Латирэн прошла, а здесь вот нечаянно его увидела. Он иногда сюда приезжает, с господами монахами общается. Только он не смотрит в мою сторону. Но зато я могу хоть изредка его видеть, — Яса печально вздохнула.

— Не грусти, дочка. Может и не стоит он того, чтобы ты по нему вздыхала. Встретишь еще парня, который тебя полюбит. Жизнь у тебя длинная.

Яса попыталась улыбнуться, но улыбка вышла грустная.

— Завари-ка лучше вот эту травку, всю печаль сразу и снимет, — старик порылся в котомке и протянул девушке пучок засушенной травы, — Я, как моя старуха померла, только ею и спасся.

— Спасибо, дедушка. Добрый ты. Я ведь сирота. За всю жизнь слова доброго не слыхала, а ты меня пожалел, — девушка порывисто обняла старика и поцеловала в морщинистую щеку. — Если монахи разрешат, ты оставайся. Я тебе буду вкусненького приберегать, одежку твою стирать и штопать. Здесь у нас спокойно, тихо, лес кругом, птицы по утрам поют, заслушаешься. А хочешь, монахам скажу, что ты мой двоюродный дедушка. Я ведь когда сюда пришла, сказала, что ищу хоть кого-нибудь из родни. У тебя ведь могли быть сестра или брат, правда? А если и не было, кто проверять станет?

По лицу старика текли слезы. Очень-очень давно он был один.

— Хорошо, Ясонька. Давай так и сделаем. Скажем, что, мол, разговорились мы с тобой и обнаружили, что родственники. Может, и, вправду, оставят меня монахи. А не оставят, так я рядышком в лесу шалашик построю, будешь ко мне прибегать, навещать старика. Ты мне постели на лавке-то, а сама завари травку, да тоже спать ложись. Утро вечера мудренее.

Девушка ушла куда-то к себе, потом вернулась с двумя меховыми тулупами, постелила на лавке у самой теплой стены, еще раз поцеловала старика и убежала в свою комнату.

Утром, пока старик спал, Яса пришла к настоятелю, отцу Онуфрию, и со слезами на глазах рассказала, что нежданно-негаданно встретила своего троюродного дедушку. И просила оставить его при храме. Настоятель еще вчера узнал о старике и думал уже выгнать его, но таких обстоятельств не предвидел. Кухаркой Яса была превосходной. Кто ее знает — выгонит он старика, а она возьмет, да и уйдет вслед за ним. А вкусно покушать его преподобие любил.

— Ладно, пусть остается, за скотиной глядит, мебель чинит. Поселим его на конюшне. Всё. Иди.

Девушка благодарно поцеловала руку отца Онуфрия и довольная убежала будить деда, чтобы поделиться радостной новостью.

— Ну, вот, Ясонька, все и устроилось. Веди меня в мои новые апартаменты, — старик ласково улыбнулся девушке.

В конюшне была отгорожена маленькая каморка. Бывший скотник сбежал еще весной, не выдержав одинокой жизни. Дед сердито кряхтел, оглядывая свое новое жилище. Предыдущий хозяин не заботился о чистоте и порядке. Яса взялась за уборку и уже через час комнатенка приобрела вполне жилой вид. Чисто выскобленный стол покрыли простой полотняной скатертью, мусор и прогнившую солому с кровати выбросили и сожгли, а на ее место положили душистого сена, сверху накрыли чистой простыней и подоткнули со всех сторон, чтобы трава не вылезала. Вместо одеяла Яса принесла один из вчерашних меховых тулупов. Старик подправил колченогую табуретку, налил в бадейку свежей воды и с удовольствием напился.

Перейти на страницу:

Орлова Ирина Олеговна читать все книги автора по порядку

Орлова Ирина Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тёмная радуга (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тёмная радуга (СИ), автор: Орлова Ирина Олеговна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*