Чарослов - Чарлтон Блейк (читать хорошую книгу полностью txt) 📗
— Тогда зачем было насылать дракона на Триллинон? — спросил Шеннон и тут же хмыкнул: — Нет, постой. Дай-ка угадаю. Ты поторопился с убийством Тайфона, и дракон остался недоделанным. Ты попробовал завершить работу в одиночку, но не сумел: дракон вышел слишком слабым, он не пролетел бы мимо демонов. И тогда ты наслал его на Триллинон, чтобы посеять смуту.
Фелрус злобно ощерился. Шеннон ответил грустной улыбкой.
— Значит, я прав. Одного не пойму: зачем ты убил Тайфона? Зачем поставил под удар собственные планы?
Монстр зашипел.
— Тайфон был глупцом. Старый идиот совсем помешался на идее оживить Лоса и в упор не замечал меня — главное детище архидемона. Он рисковал моей жизнью по пустякам. И когда изумруд показал мне, как его убить, я не стал медлить: прикончил Тайфона и украл часть демонического высшего заклинания. Так я научился управлять снами.
— То есть других демонов на нашем континенте нет? — Нико вскинул брови. — И прикончив тебя, я остановлю Разобщение?
— Не совсем так, малыш. — Фелрус улыбнулся во весь рот. — Мы с Тайфоном организовали тайные культы в каждом человеческом королевстве, и все они будут пытаться вывести чистокровного имперца. Если хочешь предотвратить войну Разобщения, без меня тебе не обойтись. Я помогу тебе уничтожить эти культы или управлять ими. Выбор за тобой. Но если ты решишь заняться разоблачением культов, тебе придется защитить меня от волшебников и от этой подлой девицы. — Фелрус кивком указал за спину Нико. — Я не якшаюсь с предателями.
Дейдре подошла ближе. Ее зеленые глаза сияли необузданной энергией. Она вернула свою богиню, свою чистую любовь.
— И как же я могла тебя предать, монстр? — спросила она. — Если с самого начала жаждала одного — твоей смерти?
Нико задумался.
— Фелрус, как ты нашел ковчег Боанн? И зачем принес его сюда?
Пленник рассмеялся и посмотрел на Дейдре.
— Хочешь сказать, она не знает? Неужели ее продажная богиня не удосужилась ей сообщить?
Дейдре выступила вперед.
— Попридержи язык. — Она поднесла меч к голове монстра. — Пока я его не укоротила.
— Никодимус, Боанн предательница, — горячо отозвался Фелрус. — Она хочет тобой управлять.
Шеннон подошел к Дейдре и опустил ее сжимающую меч руку.
— Не стоит горячиться, — пробормотал он.
Фелрус продолжал метать в девушку злобные взгляды.
— Мы с Боанн договорились. Богиня согласилась служить Разобщению, если ей будет позволено стать могущественным демоном.
— Ты лжешь! — прорычала Дейдре.
Шеннон положил руку ей на плечо.
— Тише, — шепнул он.
Фелрус рассмеялся.
— Глупышка. Ты же сама была посредницей и скрепила нашу сделку. Ты предложила мне схватить Нико, потому что в то время я еще не знал, кого ищу.
Дейдре посмотрела на товарищей.
— Не слушайте его. Это уловка: он хочет, чтобы вы не доверяли Боанн.
Нико встретился с ней взглядом.
— Дейдре, как он узнал, где находился ковчег?
Вместо Дейдре ответил Фелрус:
— Когда я загнал ее в угол в хтонической башне, девчонка умоляла сохранить ей жизнь. Она сообщила, где искать ковчег и как застать врасплох друидов-охранников. Иначе как бы я до него добрался, да еще и настолько быстро?
Дейдре покачала головой:
— Это ложь.
Пальцы Нико сжали изумруд. Что-то было не так.
— Но зачем ты принес обелиск сюда, Фелрус? Ведь заклинание, которое выбило изумруд из твоей руки, вылетело из ковчега…
Фелрус презрительно фыркнул.
— Боанн посоветовала. Якобы так я смогу убедиться в ее преданности. Мол, пока ее ковчег у меня, она не нарушит слова и не убежит, забрав тебя, Никодимус! — Монстр фыркнул еще раз. — И хотя мне хватило дурости согласиться, кое-какие защитные меры я предпринял: запечатал ковчег охранным заклинанием. Щит вышел крепким, и все же одна короткая строка могла сквозь него проскочить, если знать нужное место. Каким-то образом изумруд извлек это знание из моей головы и передал заточенному в камне божеству. А потом с точностью до секунды подсказал ковчегу, когда именно ударить, чтобы я выронил камень.
Лоб Нико покрылся морщинами.
— Но Боанн не могла знать про изумруд. О камне знал ты один, Фелрус. Точнее, ты и… — Он умолк, не решившись произнести вслух имя «Тайфон».
Ледяная волна ужаса захлестнула Нико.
— Вот видишь, ни девице, ни ее богине доверять нельзя, — настаивал Фелрус.
— Не верь ему, Нико, — стояла на своем Дейдре. Ее грудь тяжело вздымалась. — Год назад я согрешила перед Боанн, а теперь спасение как никогда близко…
— Дейдре, здесь что-то не так, — перебил ее Нико. — Послушай, год назад Фелрус убил Тайфона. И как раз тогда у тебя начались припадки…
Дейдре вновь покачала головой.
— Мы же об этом говорили, Нико. Боанн видела, как Фелрус убил демона. Так она и узнала о тебе. И прислала меня, чтобы я тебя спасла.
— Нет, Дейдре, — произнес Нико, осторожно шагнув в ее сторону. — Это лишь предположения, наверняка мы не знаем. А если мы ошиблись? Если Тайфон успел заразить Боанн, пока стоял в ее реке? Ты сама говорила, что Боанн хранила ковчег в реках Нагорья.
Багровые глаза Фелруса вылезли из орбит.
— Так в той реке жила Боанн? А Дейдре говорила, что ее богиня — покровительница города. Никодимус, быстрее, нужно убраться подальше от этого ковчега. Она больше не аватара Боанн!
Сжимающая меч рука Дейдре затряслась. Нико начал составлять сдерживающие чары на магнусе. Фелрус не умолкал.
— Никодимус, Шеннон, надо уходить. Есть вещи пострашнее смерти! Она не аватара Боанн! Мы не должны попасть в лапы к Тайфону!
— Дейдре… — заговорил было Шеннон.
Но Дейдре, двигаясь с нечеловеческой скоростью, ударила локтем в лицо Шеннону, а затем вонзила клинок в череп Фелруса.
Нуминусный прямоугольник на лбу существа взорвался, и волна энергии прокатилась по пещере. Удар сбил Нико с ног, все вокруг почернело.
А в следующий миг он уже лежал на спине и наблюдал, как поток сверкающих рун нуминуса струится из трупа Фелруса в ковчег. Нико попробовал напрячь мышцы предплечья, чтобы сотворить рассеивающее заклинание и наложить его на поток текста.
Не тут-то было: его чары скукожились в воздухе и рассыпались в прах.
Потрясенно онемев, Нико смотрел, как ошметки заклинания опадают на пол. Как такое возможно? Почему он снова ломает чары?
Он в замешательстве уставился на пустые ладони.
Изумруд исчез.
Глава сорок четвертая
Амади с грохотом взобралась по лестнице.
Стражники медленно распахнули гигантские кованые ворота, ведущие к площадке Веретенного моста. Впереди, на фоне темных гор, расстилался залитый лунным светом мост.
— Обеспечьте охрану площадки, — приказала она.
Двенадцать стражников, добровольно пожелавших принять участие в вылазке, рассеялись по периметру. Все отличные чарословы, как на подбор: десять волшебников и два архимага. Трое были вооружены цезурами, один — громовой палочкой. Остальные несли гримуары, полные боевых заклятий. Главный библиотекарь и директор сопровождали отряд в качестве наблюдателей.
Простак Джон встал рядом и ткнул пальцем:
— Там!
Взгляд Амади проследил, куда указывает Джон: в месте стыка Веретенного моста со скалой в брусчатке зияла прореха. Из отверстия вырывалось золотое сияние.
Стражники зашептались. Судя по тому, что они увидели, кто-то сотворил мощное заклинание на нуминусе внутри горы.
— Кейл, — приказала Амади, — останься здесь с Джоном и людьми ректора. А вы, магистры, сомкните ряды и медленно продвигайтесь вперед. Увидите опасность — устраняйте, встретите нечеловеческое существо — убивайте на месте.
Дейдре застыла в боевой стойке — колени согнуты, руки вытянуты, ладони сжимают рукоять меча — над неподвижным телом Фелруса.
Когда Нико окликнул ее по имени, глаза Дейдре пошевелились, но тело осталось неподвижным, как статуя. За спиной у девушки растянулся Шеннон: из носа у старика шла кровь, в плече зияла рана. Азура исчезла.