Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗
За совместной работой Гаррет даже не заметил, как урок подошел к концу, и ученики начали спускаться вниз, под крики профессора о том, что им нужно закончить к следующему уроку.
Макс, заметив небольшую растерянность друга, поймал его взгляд и подмигнул, выгнав того из ступора. Как только большая часть студентов покинула башню, дампир подхватил профессора под руку и повел вниз. Гаррет понял, что это его шанс.
— Подожди секунду, — окликнул он уже собравшую учебники девушку. Она медленно повернулась и бросила из-под очков вопросительный взгляд. — Как насчет, ну…
Мальчик почувствовал, как отчаянно краснеет, а горло пересыхает, не давая ему вымолвить ни единого слова. Глаза непроизвольно поднялись вверх, к ярко светившим звездам.
— Бал, — девушка не поняла его, и Гаррет собрался со всеми силами, чтобы посмотреть ей в глаза и выпалить на одном дыхании: — Можно-пригласить-тебя-на-Рождественский-бал?
— Да, — щеки девушки тоже налились румянцем.
— Да? — Гаррет не верил своим ушам. Неужели она согласилась пойти на бал с ним?!
— Да. Я пойду с тобой, — ее лицо уже пылало, и девочка, развернувшись к лестнице, быстрым шагом покинула башню.
— Ура!!! — Гаррет заорал что есть мочи, стоило только Марии покинуть башню.
Он сделал это! Мальчик не мог поверить самому себе, у него хватило смелости пригласить девушку, которая ему понравилась с первого взгляда!
— Мистер Торндейк, я совсем не понимаю вашего восторга и повышенной гиперактивности на моих занятиях, — на мальчика в упор смотрели карие глаза профессора астрономии, который, видимо, вернулся, чтобы проверить, не остался ли кто из учеников на самой высокой башне замка. — Может, вы мне поясните причину своей радости?
— Пр-стите пр-ссор, — невнятно пробормотал Гаррет и чуть ли не бегом кинулся к лестнице, ведущей в замок.
Поднявшись в гостиную, Гаррет с удивлением обнаружил, что его ждут.
— Как прошло? — спросил Макс, и Сергей, судя по всему, тут же продублировал этот вопрос в блокнот, где они переписывались друг с другом.
— Хорошо. Подожди, а вы что… ВЫ ЧТО, ВСЕМ РАССКАЗАЛИ?!
— Конечно, — уверенно кивнул Макс, наблюдая за спешно строчащим русским, он еще не знал о том, что этот ответ не понравился его другу. — Не могли же мы оставить их в неведении, что наш лидер боится пригласить девушку на ба… стой! Не надо этого делать, Гар!!!
Под конец своего монолога Макс таки взглянул на своего друга и разгневанное лицо того ему явно не понравилось.
— Тебе конец, и тебе.
В отличие от дампира, русский был несколько сообразительней, поэтому он спешно подхватил блокнот и перо, после чего рванул к себе в комнату.
— Серый! — запоздало крикнул дампир, понимая, что остается один на один с крупными неприятностями.
Гаррет без слов и палочки поднял первую подушку, лежащую на диване, и та с невероятной скоростью помчалась к проштрафившемуся товарищу, скинув того со стула.
— Ай! Больно же, с какой скоростью ты ее кинул?! — дампир с трудом поднялся и заметил очередной снаряд, поднимающийся в воздух. — Гар, прекрати! Ничего же не случилось!
— Не случилось?! — первый снаряд отправился в полет. — А то, что ты всем рассказал?! А то, что все теперь знают о том, кто мне нравится?! А то, что ты меня слабаком выставляешь?! Скотина!
С каждым предложением в полукровку летел очередной снаряд, напрочь выбивая из него дух.
— Больше никому не рассказывай подобные вещи. Если я доверяю что-то тебе, то я доверяю это только тебе и больше никому!
Рассерженный Гаррет поднялся к себе в комнату, игнорируя постанывания своего друга, которого значительно приложило о стену последним броском. С трудом уняв свои бушующие эмоции, мальчик повалился на кровать, понимая, что сегодня он вряд ли уснет быстро.
* * *
Кощей: Говорит, что все хорошо прошло.
Гудини: Молодцом! Ему хоть самому позволили выбрать, а то дед мне уже выбрал пару.
Наследник: Не ожидал, что его интересует противоположный пол.
Строгая фея: Зачем вы это здесь обсуждаете? Он же может прочитать переписку. П.С. Максимус расскажешь подробности на следующем собрании?
Медведь: Везет! Первокурсникам на бал нельзя.
Мышь: Охренеть! Вы бы знали, как мне вчера досталось! Его лучше не злить в таких делах. Завтра синяки наверняка будут. Полосатый рвал и метал!
Кощей: Заслужил.
Мышь: Ты бы вообще помолчал, дезертир! Сволочь, я с тобой завтра еще поговорю.
Проснувшись с утра и прочитав переписку после зарядки, Гаррет не удержался, написав ответ.
Полосатый: Что значит, не ожидал, что меня интересует противоположный пол?! Какого хрена вас вообще это так интересует?!
Ответ не заставил себя ждать.
Наследник: Я думал, тебя только учеба интересует.
Строгая фея: Твои взгляды на нее только слепой не видел, вроде того же Поттера.
Наследник: … это действительно было заметно?
Гудини: Конечно.
Кощей: Очевидней только то, что профессор Шоу — лысый, а ведь он не скрывает это недостаток!
Наследник: …
Гудини: Просто все давно уже нашли себе пару на бал, оставался только ты, Гар.
Полосатый: Я прошу вас ни с кем не обсуждать мои дела, хорошо?
Кощей: Прости.
Полосатый: Что значит “Прости”?
Кощей: Я рассказал все близняшкам, чтобы они вам не мешались!
Полосатый: …
Кощей: Да ладно, они бы и так все узнали!
С громким вздохом Гаррет закрыл блокнот. На сегодня у него были кое-какие планы, и ему не стоило отвлекаться на такие мелочи, как мелкий бунт товарищей.
Спустившись в гостиную, Гаррет далеко не сразу обратил внимание на старшекурсников, сгрудившихся толпой над какими-то записями. Пройдя к широкому дивану, чаще всего занимаемого компанией МакМануса, он незаметно подбросил туда свернутый лист пергамента с небольшими выписками из книг по йоге, где излагались способы контроля резкого выброса магии. В теории это могло помочь с его проблемой, но поскольку Гаррет не был уверен в результате, то приложил к выпискам небольшую записку.
Уже подойдя к двери, мальчик услышал, о чем разговаривали старшекурсники.
— И что он может нам предложить? Знания? Бред. Что-то я не припомню, чтобы тот-самый делился ими со своими последователями.
Поняв, что разговор совсем не рядовой, Гаррет расположился на одном из кресел и, раскрыв учебник, усилил свой слух. Лишь один семикурсник стрельнул в него взглядом, но тут же отвернулся, слишком большое было расстояние, чтобы их разговор смогли услышать.
— И тем более, вдруг у него тоже крыша поедет, оно нам надо?
— На Слизерине почти все присоединились к нему.
— Аристократам без разницы, под кого ложиться, лишь бы вернуть былую власть. Не понимают, что это может обратиться против них очередным сокращением рядов.
— Полегче! Не забывай, что на нашем факультете тоже много чистокровных.
— Зато мы будем поумнее наших зеленых братьев.
— Так что будем делать?
— Нейтралитет. Посмотрим, как будут продвигаться дела дальше. И да, Дурхану пока ни слова. Он классный парень, но пока не созрел для того, чтобы брать роль лидера, да и учить кого-либо из нас он отказался. Пусть побудет в неведении.
Старшекурсники разошлись, а Гаррет покачал головой. Похоже, новый кандидат в лорды решил вступить в игру и, судя по всему, он на одном из трех старших курсов. Придется попотеть, чтобы тот не прибрал к своим рукам никого из младших. Младшие достанутся ему, Торндейку.
* * *
Как обычно Гэвин проснулся рывком. Чуть ли не соскочив с кровати, он принялся одеваться, но долгое время не мог найти сумку. Пробежав всю гостиную, он успел позавтракать в Большом зале, перекинуться в коридорах парой фраз с друзьями и вновь вернуться в башню, поскольку вспомнил, что вчера оставил сумку в общей гостиной.