Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (книги без регистрации .txt) 📗
Кариган распрямила ноги и удивилась, что они вовсе не затекли от долгого сидения в неудобной позе. Сколько же времени прошло? Минуты? Часы? Дни? Девушка попробовала какой-то дикий корнеплод, поела ягод, полакомилась медовой коврижкой.
Она и не подозревала, насколько голодна! Затем изрядно отпила из фляги, содержимое которой чудесным образом снова восстанавливалось.
Наполнив желудок, Кариган поднялась и прошла к краю поляны. Больше похоже на тюрьму. Девушка потрясла ветви берез и убедилась, что распутать их ей не под силу.
«Эх, если б у меня был топор!»
Она попробовала пролезть под деревьями, но густой колючий кустарник лишил ее и этой надежды. И так по всему периметру поляны. Пожалуй, тут и топор не поможет.
Кариган стояла, уперев руки в боки, и негодовала: да что они себе позволяют, эти эльцы! Но, немного успокоившись, поняла: сейчас от нее ничего не зависит. Остается сидеть и ждать, как все повернется. Хоть бы знать, в связи с чем ее посадили под замок.
«Такое впечатление, будто я чем-то им угрожаю!»
Ведь если они просто хотели поговорить с ней, то незачем было заключать ее в эту тюрьму, пусть и очаровательную.
Слишком много всего произошло. На девушку вновь обрушились воспоминания о ее путешествии в прошлое. Она ощупала то место на спине, куда угодила вражеская стрела — шрама не осталось, одна только боль.
Кариган принялась бродить по поляне, перебирая в памяти события, произошедшие на Сторожевом Холме. По странному стечению обстоятельств она стала свидетелем спасения Адриакса эль Фекса Первым Всадником. Она сама скакала вместе с Лил Амбриот.
Девушку мучила неизвестность. Узнает ли она когда-нибудь, чем закончилось дело? Выжила ли Амбриот после ранения? Увиделась ли снова со своим королем? Помог ли Адриакс эль Фекс сокрушить Морнхэвена Черного?
Тут ветви деревьев разомкнулись и пропустили на поляну эльку. На сей раз она была без доспехов и оружия. Их заменило длинное струящееся платье, которое переливалось всеми оттенками зеленого и голубого. «Как утреннее море», — подумала Кариган. Косички тоже исчезли — волосы свободной волной струились по плечам женщины.
Не изменился лишь холодный, оценивающий взгляд, под которым девушка чувствовала себя очень неуютно.
— Как себя чувствуешь? — спросила элька.
— Когда я смогу?..
Но женщина вскинула руку, призывая к молчанию.
— Понимаю, что ты теряешься в догадках. Очень скоро ты получишь ответы на все свои вопросы.
— Где мой конь? — не сдавалась Кариган.
— Он не испытывает нужды ни в чем, — усмехнулась элька.
— Это не ответ.
— Я же сказала: с ним все в порядке. Чем ты недовольна?
— В настоящий момент я недовольна всем!
Две женщины стояли, глядя друг другу в глаза. Ни одна не хотела уступать.
Наконец, ничего не объясняя, элька скомандовала:
— Пойдем. — И повернулась, чтобы уйти. Она даже не оглянулась на Кариган.
А та и не думала повиноваться.
Женщина остановилась и удивленно спросила:
— Почему ты стоишь?
— А куда ты меня ведешь?
Выражение лица эльки не изменилось — все такое же холодно-равнодушное, но брови чуть-чуть сдвинулись. Отлично.
— Я веду тебя к королевскому сыну.
Кариган не сумела скрыть удивления.
— Именно так, Галадхеон. Ты будешь удостоена чести лицезреть того, кого не видел ни один из смертных. Ведь мой брат — принц — родился уже после Катаклизма, который вы, люди, называете Долгой войной.
— И зачем мне его видеть?
— Вам необходимо кое-что обсудить.
Кариган нахмурилась. Снова типичная эльская уклончивость!
— Поэтому следуй за мной.
Женщина снова повернулась к лесу, но Кариган упрямо продолжала стоять на месте.
Дождавшись, когда элька оглянулась, она заявила:
— Я подчиняюсь лишь приказам моего короля и капитана. Изумрудно-зеленые глаза вспыхнули гневом.
— Ты являешься нашим гостем, — сказала женщина. Затем, видимо, осознав, что подобная фраза выглядит нелепо, она добавила: — Прошу простить меня за резкость, но, поверь, это не слишком разумно — заставлять принца ждать.
Да уж… Если эльцы подобным образом обращались с «гостем», то Кариган не хотела бы оказаться на месте пленника.
— Прежде всего я хотела бы узнать твое имя, — потребовала она.
Ее слова, похоже, удивили эльку.
— С какой стати ты интересуешься моим именем?
— По-моему, это нормальные взаимоотношения хозяина с гостем. Судя по всему, ты знаешь, кто я такая. Простая учтивость требует, чтобы и мне предоставили такую информацию.
Еще один оценивающий взгляд.
— Ну что ж, можешь звать меня Граэ.
Кариган кивнула, довольная своей маленькой победой.
Как по мановению волшебной палочки, плотно переплетенные ветви деревьев приподнялись и освободили им проход. Кариган молча следовала за Граэ, даже не пытаясь разговорить ее. Эльцы являлись самыми таинственными людьми, с которыми ей приходилось сталкиваться. А ее провожатая к тому же отличалась особой скрытностью и явно не желала вводить девушку в курс событий.
В гуще леса поблескивали лунные камни. Они окрашивали белые стволы берез в серебристый цвет и превращали сплетение ветвей в подобие застывшей паутины. Кариган залюбовалась сказочным зрелищем. Лучшего фона для предстоящей встречи было и не придумать. Ей всегда казалось, что именно так и должен выглядеть эльский лес. А над головой сверкали мириады звезд, таких ярких и неправдоподобно близких, каких Кариган никогда раньше не видела. Знакомые созвездия казались странным образом искаженными, будто слегка перекошенными. Девушка даже усомнилась в том, что находится на территории Сакоридии — вполне возможно, что эльцы тайно перенесли ее в какую-то несуществующую, иллюзорную страну.
Вскоре они снова вышли на открытое место, ярко освещенное многочисленными лунными камнями. По поляне расхаживали прекрасные светловолосые люди, они пировали — по крайней мере, так показалось Кариган. Видение длилось одно лишь мгновение, затем все исчезло. Единственным напоминанием о веселом празднестве остался кубок в руках принца, сидевшего на троне из лесных сучьев. Низко склонившись, он слушал пение женщины, расположившейся на земле у его ног.
Ее голос был таким чистым и проникновенным, что сердце Кариган сжалось от беспричинной грусти, хоть она и не понимала, о чем поет женщина. Когда последние звуки стихли в ночи, принц осторожно обеими руками приподнял лицо певуньи и заглянул в него. Женщина встала и легкими, скользящими шагами танцовщицы удалилась с поляны.
Кариган изумленно смотрела на принца. Он был похож на свою сестру: те же мягкие льняные волосы, но вот глаза… Если у Граэ они вобрали изумрудную зелень леса, то его глаза наводили на мысли о сверкающей голубизне летнего неба. У девушки мороз по коже пробежал — до того они напомнили ей глаза другого, навечно запомнившегося эльца.
Принц внимательно разглядывал гостью, а она замерла, парализованная всплывшим образом Шоуделла.
— Ари-матиэль Джаметари, — представила Граэ. — Принц Элетии.
Принц медленно поднялся. Одет он был в простую серебристо-голубую тунику, схваченную в талии тонким шнурком, и свободные шаровары. Ни короны, ни скипетра, ни сверкающих драгоценностей — ничего, что свидетельствовало бы о его высоком положении. И тем не менее Джаметари выглядел лучезарным — так, что глазам было больно смотреть. Казалось, принц притягивает и конденсирует в себе лунный свет, льющийся с неба. Кариган невольно прищурилась.
Девушка ощущала волну презрения, шедшую от эльца. Джаметари проявлял еще более пристальный интерес, чем его сестра. Теперь, почувствовала девушка, ее не просто изучают с нескрываемым отвращением и ненавистью.
— Скажите, с какой целью меня доставили сюда? — довольно резко спросила она. — Если, конечно, таковая существует.
Тон, прямо скажем, непозволительный для официального представителя Сакоридии, но Кариган оправдывало то, что заносчивость эльцев исчерпала все пределы ее терпения. Называя ее своим гостем, они обращались с ней хуже, чем с преступницей.