Гнев троллей - Хардебуш Кристоф (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Натиоле немного опустил копье, так сильно он сконцентрировался на картине поражения, представшей перед ним. Но один воин кинулся со щитом между Натиоле и увиденным и начал атаку. Как раз в тот момент, когда Натиоле смог оторваться от созерцания ужасного для себя зрелища, раздался крик:
— Солнце!
По рядам своих и врагов пробежало волнение; на мгновение головы всех без исключения повернулись к солнцу.
Натиоле тоже забыл о битве вокруг, когда увидел темную полоску мрака, закрывшую яркий лик светила.
75
Сквозь мир прошел толчок. Изменение, столь глубокое, что Керр мгновение не мог осознать, где он находится. Дреега не было, его просто не было, а образовавшаяся пустота вызвала страшное ощущение, будто все перевернулось с ног на голову. А потом дыхание мира вернулось, полное силы, но с новым тоном.
Мир стал другим, но Керр не мог сказать, как он изменился.
— Что это было? — спросил и Врак.
Дитя Анды держалось за голову, словно та горела от боли.
— Я… я не знаю.
— Это проклятые людишки! — Врак смачно выругался. — Они что-то сделали. Золотые сволочи!
— Я не думаю…
— Нет, — перебил его глубинный тролль. — Это они ранили сердце. Поэтому они и пришли, так как хотели довести до конца то, что когда-то начали. Если бы только не было этого проклятого небесного света.
Он не сказал, что сделал бы в таком случае, но мрачное выражение его лица и так было достаточно красноречивым. Взгляд Керра перешел к яркому лучику, который как раз в этот момент начал темнеть.
— Врак! Свет!
Они завороженно уставились на луч, который медленно, но отчетливо становился слабее. Сначала было так, словно солнце закрыли облака, но потом потемнение не прекратилось.
— Слишком рано. Это ловушка, — категорично заявил Врак. — Они хотят выманить нас на свет.
Керр неуверенно посмотрел на него, а затем снова на луч света. Он прислушался к себе, прислушался к дреегу, а тем самым и ко всему миру. Внезапно он понял, что было новым тоном.
«Сейчас бьются два сердца!»
— Нет. Нет, разве ты не чувствуешь этого? — сказал он. — Это не ловушка, это не люди. Это нечто другое.
Несколько дреегов они оба молчали. Новое звучание восхищало Керра, он пытался осознать, что оно значило, но ему не в полной мере удалось это. Наконец он снова повернулся к свету, который почти исчез.
— Скажи всем, что мы должны пойти. Мы атакуем.
Без слова протеста Врак помчался по туннелю. Керр осторожно приблизился к дыре. Верхний мир всегда был местом опасностей, и ему снова вспомнилось путешествие в империю. Солнечный свет был ему ненавистен, но этот умирающий луч завораживал. Мир изменился, и смерть света сообщала об этом.
Он услышал, как позади приближается потомство Анды. Их когти царапали по камню. В это мгновение свет умер.
И тролли поднялись на поверхность.
Их встретил рассеянный свет, и там, где на небе должно было быть солнце, висел черный диск, вокруг которого мерцал светлый ореол. Это солнце не имело никакой власти над ними; оно не подействовало ни на троллей, ни на потомство Анды. Но у Керра не было времени удивляться странному феномену.
Последовав за Враком и другими, он устремился вниз по склону и набросился на врагов.
Люди из Дирии пытались защититься, но повсюду из-под земли вырывались тролли. Некоторые имперские солдаты устремились в норы и были там схвачены троллями и растерзаны в клочья. Другие подняли оружие.
Одно копье вонзилось в грудь Керра, и мысль о ране Духа темноты заставила тролля мрачно рассмеяться. Он схватил человека-воина, который направил на него оружие. Копье разломилось, когда Керр наклонился вперед и вонзил клыки в тело человека, крики умерли вместе с солдатом, которого Керр небрежно отбросил на землю.
Дальше вверх по склону стояли влахаки, и Керр направил свои шаги к ним. Глубинные тролли последовали за ним, проделывая борозды в рядах империи и неся с собой смерть и разрушение. Его удары отправляли на землю людей с поломанными костями и трупы, его когти разрывали доспехи и плоть, его клыки были залиты кровью. Он был троллем, которого боялись, и это было правильно.
Рядом с ним боролся Врак. При каждом ударе он кричал от радости, с первобытной дикостью устремляясь на самое густое скопление противников, оружие которых просто откидывал в сторону. Раны на его теле сразу же закрывались, по нему текла темная кровь, но он не обращал внимания на атаки людей и убивал с беззаботной силой.
Они гнали группу воинов в руки других троллей, давили людей. Металлический привкус крови заставил Керра радостно взвыть.
Но чем ближе они подходили к влахакам, тем сильнее формировалось сопротивление.
Первые тролли упали под совместно организованной атакой дирийцев, которые наконец поняли, что только совместно они могут победить одного тролля. Умирали члены племен, истекая кровью от многочисленных ранений, изрубленные острыми клинками.
Продвижение троллей замедлилось, когда они столкнулись с воинами золотой гвардии империи.
76
Неожиданная темнота сломила масридов. Многие из них призывали Божественный свет, с мольбой просили о том, чтобы солнце вернулось, Ана почувствовала, как вокруг нее стала рушиться дисциплина, как исчезала уверенность, которая и без того держалась на волосинке.
Но появление троллей изменило все. Их беспощадная атака дала людям новую надежду, новое мужество. «И пусть это всего лишь мужество отчаяния». Ана собрала возле себя всех, кто еще мог сражаться. Они организованно примкнули к влахакам. Натиск на защитников перевала ослабел, так как все больше имперских отрядов теперь противостояло троллям. Но линии влахаков, масридов и сцарков были истощены. Еще никогда Ана не видела армии, которая могла бы выдержать нападение такого врага. Стен был прав. «Мы боремся за нашу страну. Это заставляет нас совершать поступки, которые я раньше даже не считала возможными».
Но битва еще не была выиграна, хотя тролли в очередной раз предотвратили поражение. Эти чудовища были сродни природной стихии, неудержимой и непредсказуемой. Их удары разбивали щиты и ломали оружие. Они с такой дикостью нападали на дирийцев, что у Аны перехватило дыхание. Тем не менее троллей было мало, и бесконечная масса имперских воинов уже сформировалась против них.
В центре снова поднялось знамя Стена, и там собралось сопротивление. Маленькие островки влахакских воинов посреди моря дирийцев. Туда Ана повела свои отряды, на последнюю, отчаянную битву.
Ее взгляд устремился на запад, где Натиоле защищал свой фланг в жестоком отступлении. Ей показалось, что она заметила там белое пятно. Вначале Ана подумала, что это может быть облако или снег, светлый на фоне темной скалы. Но потом она осознала, что это было на самом деле — персонаж из легенд, существо, которого уже сотни лет никто не видел.
— Белый Медведь! — закричала она в эйфории. — Сама земля пришла к нам на помощь! Боритесь, масриды! Боритесь, влахаки! Медведь, Медведь!
Крик передавался из уст в уста и скоро был подхвачен сотнями глоток. Сила вернулась в покалеченные тела, отчаяние превратилось в надежду, страх — в мужество. Белый Медведь был символом надежды и свободы. Одно его появление дало силу воинам страны между гор, и он снова разжег гнев троллей. Они были детьми скал и камней, и через них неожиданно проявилась сама сила земли. С первобытной мощью гигантской лавины они понеслись сквозь ряды гвардии.
Не думая больше о собственной жизни, Ана бросилась на ряды врагов. Ее усталые руки снова взлетели, быстрее, чем когда-либо раньше. С неудержимой яростью за ней следовали масриды. В битву за своим марчегом!
Она дралась словно одержимая, ни один клинок не мог коснуться ее, никто не мог попасть в нее. Никогда еще она не чувствовала такой ясности, было впечатление, будто она предугадывала любое нападение до того, как оно происходило, словно она двигалась быстрее, чем остальная часть мира. Каждый ее удар поражал врага. Кровь брызгами летела в воздух, и ее капли следовали за траекторией ее оружия.