Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Скала становилась гладкой, не давая никакой возможности вскарабкаться по ней. Я старалась не смотреть вниз и всё же скользнула взглядом. Головокружительная высота ударила по телу. Меня мелко затрясло. Мышцы сковало, в ступне стало тянуть мышцу. Лея пыталась удержаться. Ей передался моя паника и нога соскользнула с уступа вниз, а пальцы уже хватали пустоту, промахнувшись на пару сантиметров левее узкого разлома.

Мы не успела испугаться или закричать. Что-то с силой сдавило нас под рёбрами и вздёрнуло вверх. Зажмурившись, я ощутила лишь падение и крепкие объятия. Открыв глаза, Лея увидела Марека. Он лежал на камнях, обняв нас руками. От подобной близости нашу голову мгновенно отрезвило.

— Извини? — мы попытались высвободиться из его рук. Кашииканец разжал руки и перекатом сел, наблюдая за нашей вознёй. Лея растирала щиколотку, которую тянуло судорогой. Ощупала на поясе меч, на месте ли он и повернула голову. Марек наблюдал за нами без слов. Он всегда был немногословен, но здесь бы он точно отчитал Лею за поступок, который мог стоить ей жизни.

— Спасибо, — сказала Лея. Он молча кивнул. Протянул руку к рюкзаку, выуживая бутылку воды, наполовину опустошённую и протянул нам. Мы осушили бутылку до дна, протягивая Мареку уже пустую тару. Он убрал её в рюкзак. Поднялся и протянул нам руку. Мы поднялись следом.

Спускаться по ту сторону гор было легче. Марек шёл впереди и подстраховывал нас, чтобы мы не сорвались вниз. У нас была верёвка. Повторяя все его движения, Лея легко находила уступы и щели, цепляясь пальцами. Руки в локтях ныли и просили отдыха. Колени почти не разгибались, но отдыхать было некогда. Когда под ногами оказалась твердь, приправленная пятисантиметровым слоем рыжей пыли, мы поняли, что опасное путешествие позади, а впереди спуск с холма. Кустарник здесь не рос.

Лея, почему я перестала слышать мысли Марека? — неожиданно остановилась я. К тому времени мы уже отвязались друг от друга. Верёвка была убрана в рюкзак. — И почему он молчит?

— И действительно, — Лея произнесла это вслух. — Гален, а где тебя ночью носило?

Кашииканец обернулся, смерив нас оценивающим взглядом. Но промолчал.

— Я спросила…

Он остановился, поднимая палец вверх и потом прикладывая палец к губам.

— В смысле? — не поняла Лея.

Лея, сдается мне, этот Марек не наш, — у нас ёкнуло сердце.

— Мол-чи, — членораздельно ответил кашииканец чужим голосом. Лея рванула со всех ног прочь и через минуту связанной сидела на земле. Верёвкой крепко стянули нам руки за спиной.

— Думаешь, меня это остановит? — рассмеялась Лея ему в лицо. — Да я сейчас выпутаюсь!

Я потянулась к Силе, чтобы распутать узел и поняла, что столкнулась с чем-то непреодолимым. Печать лежала на этом треклятом узле, никак не поддающимся на мои манипуляции.

— Да что ты есть такое?! — огрызнулась Лея. Внешность Марека была идеально скопирована. Кашииканец опасно улыбнулся. Я ощущала наползающий страх. Тот же страх, который я испытала на орбите планеты, когда наш корабль был выброшен в космический мусор.

Копия Марека или кем бы он там не был, подошел к нам, подхватывая с земли и закидывая себе на плечо, как будто Лея совсем не имела веса. И бодро пошел вперёд.

Свисая с его плеча вниз головой, Лея тщетно пыталась высвободиться, но чужая воля нас спеленала по рукам и ногам.

Я машинально опустила взгляд вниз, к земле, и не увидела следов, которые должны были оставлять подошвы ботинок кашииканца.

Наверное, ночные твари прячутся от них! — пронзила меня догадка, набатом прозвенев в голове.

Планета не так уж и не обитаема…, — Лея кусала губы, — Неужели ситхи?

Копия Марека, или кем бы он ни являлся, нёс нас в сторону строений, отдалённо напоминающие острыми шпилями городские постройки. У нас получилось на единый миг слиться с окружающим миром, окидывая взглядом местность. Именно сюда мы и держали путь с Мареком. Но чужая воля грубо вытолкнула нас из медитации, в которую мы успели погрузиться.

— Эй?! — возмутилась Лея.

— Мол-чи. — Членораздельно повторил Марек тем же чужим голосом, не меняя интонации.

Мы не собирались мириться с действительностью. Нужно было выбираться из этой передряги и чем скорее, тем лучше. Неизвестность пугала.

Часть 12. Глава 3. Протоколы безопасности

Мы с Леей стояли посреди оживлённой улицы, пытаясь осмыслить то, что разворачивалось сейчас перед нами. Смешение стилей в одежде местных жителей, архитектуре и технике, било по глазам. Как будто сюда свезли всё разом, со всех культур всех систем. Я задавалась вопросом, как такое возможно, чтобы наравне с лендспидером, по улице мандалорец гарцевал на саблезубой мохногривой лошади, выменивая сверток на деньги аборигену, по виду таскену, а солдат времен клонической войны сидел на скамье с «жестянкой», что-то ему подробно объясняя и жестикулируя руками. В ответ слышался монотонный ответ дроида: «Понял-понял». Небо бороздили суда различных мастей. Люди, наводнившую улицу, были всех видов и рас. Лея угадывала по внешнему виду того или иного представителя центральных миров или внешнего кольца и искренне удивлялась, что такие покрои одежды носили тысячи лет назад, а что-то из моды вышло не далее, как лет пятьдесят назад.

— Дурдом какой-то, — сошлись мы на мнении друг друга. Можно было бы всё списать на усталость, галлюцинации, но звуки и запахи вокруг были реальными. От проезжающих машин поднималось вихревое облако пыли по дороге.

Ненормальность происходящего указывало только на мандалорца, который завидев нас, вросших в одно место, направил свою лошадь к нам.

— Ты его знаешь? — спросила я Лею.

Да. Мы вместе Чуи искали недавно.

— Может он знает, где это мы?

Спросим.

— Вы кого-то потеряли? — поравнявшись с нами, мандалорец спрыгнул с седла на пыльную дорогу, взяв лошадь за поводья. Я машинально опустила взгляд вниз, чтобы понять, реален ли человек, стоящий передо мной. Следы от обуви отпечатались на месте, где он спрыгнул, и его обувь тот час же покрылась рыжей пылью.

— Привет. Мы же знакомы, — выпалила я.

— Разве? — его визор уставился на меня, разглядывая.

— Да.

Он сделал шаг навстречу, нависая надо мной, приблизив шлем к самому лицу.

— Только не говори, что той шлюхой в баре была ты, девочка?

— Что?!

Я и Лея одновременно наотмашь ударили охотника по его блестящему шлему, вложив в удар весь свой гнев. Мужчина этого не ожидал. Глухой стук, голова его дёрнулась вбок. Ладонь свою я отшибла моментально. Мандалорец отступил, тряхнув головой.

— А-ай, — протянул он, но явно в шутливой манере потирая щёку шлема. Удар ему был как комариный укус.

«Лея, он тебя не может знать, он же видел тебя только в шлеме!», — я дёрнула принцессу, заставляя её остановиться от словесной дуэли, так как она собралась обрушить на мандо всё, что она о нём сейчас думала.

«Пошли», — я едва ли ни силком заставила Лею отвернуться, и мы пошли быстрым шагом, пересекая улицу, к яркой вывеске на доме «Найдётся всё».

— Выясним где мы и как вернуться к шаттлу, — обронила я вслух, встав в конец очереди за долговязой фигурой в серой хламиде.

Очередь не двигалась, а между тем мандо, которого я приветливо наградила пощёчиной, поравнялся со мной, всё так же удерживая лошадь за поводья.

— Так откуда ты меня знаешь? — решил он продолжить диалог. Я делала вид, что его не замечаю. Он терпеливо ждал ответа. Лошадь его фыркала и била копытом в землю.

— Оттуда, — огрызнулась я.

— Хм, — он серьезно призадумался.

Я вытянула шею, чтобы увидеть движение очереди, но люди не продвинулись впереди меня ни на йоту.

— Проклятье. Они там все уснули что ли? — не выдержала я, вышла из очереди и быстрым шагом направилась внутрь здания. Но к моему удивлению, едва я шагнула через порог, тут же оказалась в конце той самой очереди, с тем же задумчиво потирающим подбородок мандо, стоящим рядом.

Перейти на страницу:

Лис Юа читать все книги автора по порядку

Лис Юа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другая принцесса Лея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другая принцесса Лея (СИ), автор: Лис Юа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*