Доля слабых (СИ) - Рымин Андрей Олегович (книги без регистрации TXT) 📗
Вождь, услышав такое, смирился. Нахмурился, опустил голову и побрел к краю пешей толпы, где недовольно шумел народ. Яр и Альфред смогли, наконец-то, вздохнуть с облегчением. Правда, повод для этого был у них разный. Если Вечный доселе боялся за родичей, не особо тужа о своем положении пленника, то вспотевший от страха толстяк-дворянин в это время дрожал лишь о собственной шкуре. Сила слова Мудрейшего не дала разгореться конфликту, но как долго охотники будут все это терпеть Яр не знал и желал одного - скорейшего возвращения Альберта. Тот совсем не походит на брата. Он поймет. Он во всем разберется.
***
- Смотри, возвращаются! - оказалась Мина самой глазастой.
- Действительно. Всадники, - подтвердил обернувшийся Джейк.
Дружинник и родичи уже примирились после вспыхнувшей ссоры, которая чуть не привела к потасовке во время образовавшегося при встрече с обозом привала. Когда прилетевшее по цепочке известие о пленении Яра достигло Валая и Мины, горячая пара немедля накинулась на ни в чем не повинного Джейка. Солдат кое-как отбивался словами, и сам не имея понятия, что происходит. Благо вскорости по рядам беглецов пришла новая весть, хоть и не прояснявшая сути случившегося, но сумевшая успокоить южан. Маргар сообщал, что случилась ошибка, и Яр на какое-то время покинет народ и отправится дальше один. Также Мудрейший и вождь приказали: не поддаваться порывам и сохранять спокойствие. Родичи недовольно бурчали и бросали на северян косые взгляды. Но приказ есть приказ - склоки стихли.
С тех событий прошла уйма времени, и глубокие тени давно окутали дно разлома. Скарб южан перебрался в повозки. Теперь люди шли налегке. Большинство северян уступили коней старикам и шагали отдельным отрядом слегка в стороне. Лишь дружинники Драгомира, много дней помогавшие родичам с волоком, не покинули новых приятелей и все так же плелись среди них. Вечер близился, но пока еще было довольно светло. Этот свет и позволил увидеть нагонявших колонну беженцев верховых.
- Слава Яросу! Их все еще шестеро! - не ведая правды, восторженно воскликнул Джейк. - Сколько ушло, столько и возвращается. Отлично!
Постепенно расстояние до всадников сокращалось. Вскоре стали доступны детали, и Мина, опять-таки первой, смогла обнаружить подвох.
- Там не они. Вернее, не только они, - поднеся ладонь ко лбу, заключила девушка.
- Где Арил? Я не вижу Арила! - всполошился Валай. - Вот же суки! Лисенка сгубили! - непонятно кого обозвал разозлившийся Волк.
- Жаль... Хороший был парень, - раньше времени оплакала Мина Арила. - Хорошо, хоть Ралат уцелел. Он нам все и расскажет.
- Главное, что милорд возвратился, - с облегчением молвил солдат. - Уж поверьте, мне жаль вашего друга, но без Альберта брат его натворил бы такого, что не хочется даже и думать об этом. Трое наших. А вот кто остальные? Ведь, насколько я понял, лошади в вашей долине не водятся?
- Отродясь не водились, - подтвердил Валай. - Что гадать? Ждем Ралата.
Тем временем шестерка верховых поравнялась с терявшимися в догадках людьми. Испросив разрешения, Ралат спрыгнул с коня и затопал навстречу товарищам. Остальные, во главе с молодым баронетом, проехали мимо и устремились к началу колонны. По пути к ним стремглав подбежал Драгомир и, запрыгнув в седло недавно покинутого Ралатом коня, потрусил рядом с Альбертом, без умолку о чем-то ему вещая.
Наконец, небольшая процессия достигла неспешно ползущей чуть впереди остальных группы всадников, не уступивших своих лошадей старикам. Грузный Альфред, неуклюже болтавшийся в седле, сурово смотрел из-под насупленных бровей - словно и не рад был возвращению брата.
- Неужели изволил вернуться? - вместо приветствия буркнул наследник Монков. - Я уж думал, тебе там понравилось.
- К черту колкости! - с ходу накинулся Альберт на старшего брата. - Ты мне лучше скажи, какого Зарбага, ты делаешь? Нахрена ты схватил предводителя наших будущих граждан?
- Ты язык придержи! Помнишь, кто из нас старший? - возмутился толстяк. - Я все сделал согласно законам. Как ты знаешь, любой Проклятый, пойманный в землях Империи, без специального разрешения канцелярии, в котором еще между прочим и отметка Братства должна иметься, подлежит немедленному аресту. Я поступил правильно. А дальше пускай с ним отец разбирается вместе с Жерардом и епископом. Мое дело маленькое - блюсти законность в баронстве. - И Альфред обиженно задрал нос.
- Ты смотри, какой правильный, - и не думал сбавлять натиск Альберт. - А тебя не смутило, что здесь не совсем, чтобы земли Империи? И какие, к чертям, разрешения, когда вокруг такое творится! Ты и представить себе не можешь, что движется с юга? Поверь мне, сейчас не до ловли каких-то там Проклятых. За горами угроза похлеще безумной богини!
- Что? Все правда так плохо? - Альфред начал сдавать. - Давай чуть отъедем вдвоем. Поговорим с глазу на глаз.
- Хорошо, только прежде скажи мне, где Яр. Я хочу его видеть.
- Не получится, - смутился наследник барона Августа. - Тюремный фургон уже отбыл в Синар. Я специально его отослал поскорее, чтоб дикарей не дразнить. Сейчас уже слишком темно, не увидеть, но они там, впереди, милях в трех, или больше. Я велел поторапливаться.
- Ну ты даешь! И тюремный фургон приволок. Палача с тобой нет? Или взял?
- Я сюда приволок все повозки, что были в наличии. Все до самой последней. А еще, по пути две у встречных крестьян отобрал, - возмутился нападкам толстяк. - Ты бы лучше спасибо сказал, а не ерничал. Ну так как? Мы отъедем с тобой, или нет?
- Милорды, я приношу свои извинения, - вклинился чей-то голос в беседу двух Монков. - Пока вы здесь, я хотел бы откланяться. Мы сразу двинемся дальше.
- Что, прямо в ночь? - удивился Альберт. - Брат, ты заметил, кого я оттуда привел?
- Да. Рад видеть вас, Зорди, - безрадостно кивнул баронет. - Несмотря на потрепанный вид, я вас сразу узнал. Что вы там делали?
- О.., ваша светлость, история длинная. Вам Альберт потом все расскажет, - отделался Малкольм от Альфреда. - Ну все, господа. Вам - успехов, а мы поскакали. Еще раз спасибо за все. До свидания.
- Счастливо, Зорди, - пожелал младший Монк. - Как доберетесь к своим, расскажите им про орду. Боюсь, что Империя вскоре запросит у Валонга военную помощь. Вы, как никто, понимаете, на что эти твари способны.
- Я расскажу, уж поверьте. Но я - всего лишь купец. Ничего обещать не могу. - Последнюю фразу магистра было едва слышно. Трое валонгцев уже ускакали вперед.
Благородные, тронув поводья, тоже отправились в путь. Но короткий. Отъехав не так далеко, они осадили коней, и начался разговор без свидетелей.
- Альб, что нам делать? - отбросив гонор, зачастил Альфред испуганным голосом. - Пока тебя не было, явился имперский гонец. Война началась! Ализия в помощь армии должна предоставить десять тысяч мечей. Наша доля - семьсот человек. Срок - вчера. Советник требовал отослать всю дружину. Но твои вести о тварях пришли очень кстати. Я разыграл приступ паники и рванулся сюда, прихватив всех солдат, что имелись. Жерард был в ярости. Но пусть хоть удавится. Приказа отец не нарушил - квота набрана. Согнали крестьян, кто похуже. Из города малость добавили. Сброд форменный... Ни граф, ни наместник такого не стерпят. Аукнется нам это дело. Но выбора не было. Мы с отцом-то сразу поверили рассказу твоих вестовых. И не зря, как я вижу. Считаешь, достанет людей, чтоб отбиться?
- Нет. Не хватит, - жестоко развеял надежды Альфреда младший брат. - Здесь нужен бы полк регуляров, как минимум. Но его нет и не будет. А значит, придется самим разгребать это дело. Подтянем весь люд, кто способен сражаться. Поднимем соседей. Все выжмем. В арсеналах оружия хватит, причем и для новых друзей. Эх, зря ты так с Яром... Блюститель порядков несчастный! Неужто не понимаешь? Нам нужны эти люди. Хотя бы на первое время. Хочешь драться на две стороны?
- Не спорю. Сглупил, - примирительно поднял руки толстяк. - Предлагаю прямо с утра послать всадников и вернуть их бездушного лидера. Так и быть, пусть походит пока на свободе. Только, если узнает епископ...