Обитатели холмов - Адамс Ричард (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
Отряд двинулся в путь по нолям вдоль изгородей и зеленых склонов ранним августовским утром. Недалеко от лесного Пояса на группу Крестовника напали две ласки, старая и молодая. На крик Генерал мгновенно метнулся назад и впился в старшую длинными зубами и острыми, как иголки, когтями. Он разодрал ей переднюю лапу до самого плеча, и ласка сдалась, сбежала, а молодая кинулась следом.
— Ты должен и сам уметь с ними справляться, — сказал Генерал Крестовнику. — Ласка — зверь не опасный. Вперед.
Вскоре после «на-Фрита» Генерал вернулся назад за отставшими. Их было трое, один порезался осколком стекла. Дурман остановил ему кровь, отвел кроликов каждого в его группу, приказал сделать привал, а сам, пока гвардия ела и отдыхала, стоял на часах. Было очень жарко, и кролики начинали уже уставать. Дурман собрал самых слабых в отдельную группу и повел ее сам.
К вечеру — примерно в то самое время, когда Одуванчик начал свой рассказ о фее Тяф-Тяф, — эфрафцы добрались до свиного выгона восточнее фермы и вошли в лес на южном склоне Кэннон-Хитского холма. Многие устали и, забравшись так далеко от дома, хоть и верили в Генерала, все же чувствовали себя неуютно. Генерал приказал найти укрытие, поесть, отдохнуть и ждать заката.
Место было пустынное, и, кроме вьюрков да греющихся на солнце полевок, они никого не заметили. Кое-кто из кроликов уснул прямо в траве. По холму уже побежали вечерние тени, когда вернувшийся из разведки Дрема доложил, что в верхней части леса только что нос к носу столкнулся с Падубом и Блэкаваром.
Генерал рассердился:
— С чего это их сюда занесло, хотел бы я знать. А вы что, не могли их прикончить? Теперь они ждут нас.
— Прошу прощения, сэр, — ответил Дрема. — Я не ожидал их увидеть, и, боюсь, они соображали быстрей меня. Я отказался от погони, потому что не знал, одобрите вы ее или нет.
— Ерунда. Не имеет значения, — сказал Генерал. — Что они могут? Но раз теперь им известно, что мы здесь, они все же попытаются что-нибудь предпринять.
Он прошелся среди кроликов, на ходу оглядывая и подбадривая свое войско, и ломал голову над сложившимся положением. Ясно было одно — застать врасплох Тлайли и остальных не удалось Но вдруг чужаки испугались так, что и не собираются драться? Они могут просто отдать крольчих, чтобы спасти себе жизнь. А вдруг уже удрали? Тогда нужно догнать и схватить их немедленно, ибо они полны сил, а эфрафцы утомлены и долгой погони им не выдержать. Решение надо найти немедленно. Генерал повернулся к молодому кролику, который сидел ближе других и жевал траву.
— Тебя зовут Чертополох, не так ли?
— Да, сэр, — ответил кролик.
— Вот как раз ты мне и нужен, — промолвил Генерал. — Найди Капитана Дрему и скажи, что я жду его вон у того можжевельника, — понял, о чем я говорю? Ты тоже подойдешь туда же. Поторопись, времени нет.
Дождавшись Дрему и Чертополоха, Генерал поднялся с ними на перевал. Ему хотелось знать, что творится сейчас в буковом лесу. Если враги сбежали, он пошлет Чертополоха за Вереском и Крестовником, которые тотчас приведут остальных. Если же они на месте, Генералу хотелось понять, до какой степени они перетрусили.
Вся троица осторожно спускалась вниз по лесной дороге, а вечернее солнце било прямо в глаза. Легкий западный ветер донес до них сильный запах кроликов.
— Что ж, если они и сбежали, далеко они не ушли, — сказал Генерал. — Но сдается мне, что все на месте.
В эту секунду из травы выпрыгнул кролик и сел посередине дороги. Он подождал с минутку, а потом двинулся к ним навстречу. Кролик хромал, но взгляд у него был твердый и непреклонный.
— Ты Генерал Дурман, не так ли? — сказал кролик. — Я пришел поговорить с тобой. — Тебя послал Тлайли? — спросил Генерал.
— Я друг Тлайли, — ответил кролик. — Я пришел узнать, зачем ты пришел и что тебе нужно.
— Это ты сидел под дождем на берегу реки?
— Да, я.
— Мы пришли сюда закончить начатое, — сказал Дурман. — Мы пришли уничтожить вас.
— Это не так просто, — ответил кролик. — Домой вас вернется намного меньше, чем ты привел. Не лучше ли нам попробовать договориться?
— Хорошо, — сказал Дурман. — Вот наши условия. Вы отдадите нам всех крольчих, которых увели из Эфрафы, и также презренного Тлайли и Блэкавара.
— Нет, согласиться на такое мы не можем. Я хочу предложить другие условия, и намного лучше. У кролика есть два уха, два глаза и усы на обеих щеках. Так же и нам надо жить. Помогать друг другу, а не драться. Мы хотим создать поселения между нами и Эфрафой — и ваши, и наши кролики вместе выроют первый городок прямо посередине. Ты от этого только выиграешь и ничего не потеряешь. Выиграют все. У тебя дома много несчастных, а ты можешь лишь заставить их подчиниться. Но если ты согласишься, все пойдет по-другому. У кроликов и так хватает врагов. Незачем враждовать еще и друг с другом. Мы создадим союз двух свободных и равных племен. Что ты скажешь на это?
Так на закате, на склоне Уотершипского холма, Генералу Дурману предстояло решить, кто он — мудрый вождь, способный предвидеть будущее, каким он всегда считал себя сам, или просто отважный тиран и сметливый разбойник. В мгновение ока ухватил он суть предложения хромого кролика. Генерал понял главное и то, что оно несет. И тотчас отказался. Солнце село за темный склон, и теперь Генерал хорошо рассмотрел дорогу, ведущую вдоль перевала к буковому лесу, к битве, на подготовку которой он положил столько сил и стараний.
— У меня нет времени обсуждать здесь всякую чушь, — сказал Дурман. — Кто ты такой, чтобы я с тобой торговался? Говорить больше не о чем. Чертополох, скажи Капитану Вереску, чтобы немедленно привел сюда всех.
— А что делать с этим, сэр? — спросил Дрема. — Убить его?
— Нет, — ответил Генерал Дурман. — Раз его послали выяснить наши условия, пусть вернется к своим. Иди и скажи, что если к тому времени, когда я спущусь к городку, меня не будут снаружи ждать все крольчихи с Тлайли и Блэкаваром, еще до завтрашнего «на-Фрита» я перегрызу глотку всем без исключения.
Генералу показалось, что хромой хочет что-то еще сказать, но отвернулся и стол объяснял, Дреме следующее поручение Никому из них не пришло в голову посмотреть вслед хромому парламентеру.
44
ПОСЛАНИЕ ЭЛЬ-АХРАЙРАХА
Вынужденная бездеятельность защитников и бесконечное ожидание превратились в невыносимую пытку. Днем и ночью сверху до них доносился глухой стук заступов, и они то уже мечтали о том, чтобы пещера скорее рухнула, то лелеяли призрачные надежды. Так в самой яркой форме проявилось «замковое сознание»
— Они прекратили копать, Орех-рах, — сказал Плющик. — Насколько я понимаю, в тоннеле никого нет.
В густой темноте «Улья» Орех пробрался мимо нескольких скорчившихся кроликов немного повыше, туда, где лежал Плющик, слушавший, что творится наверху, Эфрафцы вошли в буковый лес еще засветло и тотчас забегали среди деревьев и вдоль обрыва, выясняя, насколько велик городок и сколько в нем выходов. Большинство из них никогда не уходили из Эфрафы и, привыкнув к тому, что все племя пользуется всего несколькими выходами, поначалу очень удивились и подумали, что под землей скрыто огромное королевство. Тишина пустынного леса настораживала, и солдаты старались не входить в него, все время ожидая нападения. Дурману пришлось успокоить своих солдат. Он сказал, что враги — обыкновенные дураки, которые просто роют выходов больше, чем принято в правильно организованном городе. Скоро они сами в этом убедятся — когда отроют норы и противник не сможет уже защищаться. Что же касается разбросанного по лесу помета белой птицы, так совершенно ясно, что он старый. И в лесу больше нет никаких ее следов. И все же кролики из рядовых смотрели по сторонам с опаской. А когда неожиданно раздался крик чибиса, двое пустились наутек, так что пришлось офицерам кинуться вдогонку. Рассказы о белой птице, сражавшейся па стороне Тлайли, крепко засели в головах.