Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Многоликое волшебство - Лебедев Дмитрий (читать книги без txt) 📗

Многоликое волшебство - Лебедев Дмитрий (читать книги без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Многоликое волшебство - Лебедев Дмитрий (читать книги без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Ну, меч. Ну, беру…»

Он снова протянул руку, теперь уже не удивляясь тому, что было чего протянуть, и тут случилось что-то совершенно ненормальное. Не успел он нагнуться, как меч сам, словно ожив, оттолкнулся лезвием от земли и точно влетел в его ладонь рукоятью. И чуть ли не сам сжал ему пальцы.

«Совсем он что ли с ума сошел?» — промелькнуло в голове, хотя и непонятно, себе он это говорил или мечу.

Перед глазами проплыло нечто сизое, без четкой формы, изменчивое и недоброе на вид. Какое-то смутное воспоминание зашевелилось где-то в глубине. Ну, точно, ангел пустоты.

Вспомнил и даже содрогнулся. Значит еще не все закончилось? Значит победа — победой, а как самому в живых остаться еще придумывать надо?

«Для этого мига я был создан», — раздался чей-то радостный голос в голове.

«Это ты, что ли, Странд? Совсем уже крыша поехала?»

«Дурак, это меч».

«Ну, вот, только бесед втроем в моей голове не хватало. Может вам какую-другую себе беседку подыскать?»

«Слушай, давай со всем покончим, а там, будет время, наругаемся еще».

В этот момент ангел пустоты как-то резко дернулся и чуть ли не потянулся. Или Руффусу так показалось. А после этого он молниеносно, словно выпущенный из арбалета болт, полетел прямо в грудь принцу.

Тот едва успел отклониться, но все же поймал себя на абстрактном наблюдении, что правы были те, которые полагали, что появляется ангел спящим, а затем пробуждается и тут-то кошмары и начинаются. Откуда только у них подобные наблюдения. После такого столкновения — не похоже, что можно будет что-то рассказать.

Отклоняясь, Руффус машинально выставил перед собой меч. Клинок, оказавшись почти вплотную к ангелу, едва не вырвался из рук, стремясь поразить намеченную цель, и более того сопроводил уворачивавшегося от него ангела, изгибая при этом лезвие.

«Ничего, это ты пока увернулся», — услышал Руффус уверенный холодный голос, но на этот раз предпочел не ввязываться в дискуссии с магом, или там, клинком. И впрямь не до того было.

На втором выпаде уже не ясно было, кто от кого уворачивается, потому как сколь бы стремителен ангел пустоты не был, а меч уверенно перекрыл доступ к телу Руффуса. Соприкасаться же с мечом сизое облако не проявляло повышенного желания.

Третьего выпада не состоялось. Едва увернувшись, ангел застыл метрах в семи от Руффуса и, поколебавшись, явно вознамерился смыться. Повинуясь какому-то инстинктивному порыву, принц подбросил меч и, перехватив его, метнул в сторону колышущейся пустоты. Та в ужасе рванула прочь, отклоняясь влево, но клинок сам подкорректировал курс и, словно гончая, вцепился в край судорожно дернувшегося марева, демонстрируя мертвую хватку.

Как это ни странно, но ничего с металлом меча не произошло. Он никуда не исчез, и более того начал постепенно наливаться торжественным багрянцем, разбегавшимся сотнями переплетающихся нитей по ярко-зеленому клинку. Такое впечатление, что он пил пустоту, из которой состоял ангел, невероятным образом продолжая висеть в воздухе. Чем меньше становилось сизое, судорожно извивающееся, выбрасывающее далеко в стороны щупальца, облако, тем ярче и плотнее становился багрянец, заливавший клинок.

Когда же ангела не стало, меч сыто звякнув, или это только показалось Руффусу, медленно опустил острие вниз и, даже не падая, а степенно опускаясь, глубоко, по рукоять, вошел в землю. Над ним поднялось облако пара, словно меч только после ковки опустили для закалки в воду.

«Все, теперь это твой клинок, — тихо произнес Странд, а затем добавил: — Навсегда».

«О чем это ты?»

«Тебе только что удалось замкнуть, вольно или невольно, многоступенчатый и крайне сложный процесс его изготовления. Теперь это полностью завершенный, зрелый меч. Он больше не будет пытаться давить на тебя, искать себе для забавы крови. Он полностью будет тебе подчиняться, и ты поразишься, как он это умеет. Теперь ты его полноправный хозяин и безраздельный повелитель, и тебе предстоит дать ему новое, взрослое имя».

Руффус с опаской подошел к месту, где из земли торчала рукоять меча, и протянул к ней свою руку. Пальцы сами легли на мягкую и такую удобную кожу.

«Здравствуй повелитель, — робко, словно знакомясь со своим будущим супругом, приветствовал его меч. — Каково мое имя?»

«Спаситель», — ответил принц, не найдя ничего лучшего.

«Мне нравится это имя. Оно не будет заставлять меня убивать без цели».

Руффус выдернул клинок и посмотрел на него. Ничего необычного. Меч, как меч, и даже та таинственность, которой он был окутан раньше, куда-то испарилась. Но…

Точно, на лезвии появились, или, может, появлялись прямо на глазах, новые руны. Даже тех малых знаний, что успел получить принц, хватило, чтобы перевести и понять, что на мече теперь было написано: «Спаситель».

Все в той же растерянности он погладил клинок, тот вроде бы даже слегка задрожал в ответ на ласку и тоненько зазвенел, а затем медленно, словно боясь причинить живой стали вред, опустил его в ножны.

Невдалеке лежало тело брата. С болью и слезами на глазах Руффус подошел к нему, перевернул на спину и бережно прикрыл удивленные встречей со смертью глаза.

— Я обязательно вернусь за тобой, — тихим шепотом пообещал принц. — Ты будешь покоиться в нашей фамильной Усыпальнице.

Он хотел было встать, но рука его сама протянулась к валяющейся поблизости бертийской короне.

«Есть еще одно маленькое дельце», — услышал он голос Странда, и его руки, помимо собственного желания, напряглись и в нечеловеческой силы рывке разодрали корону, словно та была из бумаги. Затем одну половину он выкинул куда-то далеко на юг, а вторую на север.

«Все. Теперь нам пора возвращаться к людям».

«Да», — ответил Руффус и медленно, будто бы нехотя, побрел в направлении форта, располагавшегося ниже по склону холма.

* * *

Ансор-Казмар, в общем-то, с удовлетворением наблюдал за происходящим на поле. Потрясающий разгром хаббадской фаланги надолго должен этим червям отбить желание меряться силами с его рыцарями. На западе хаббадская пехота с гораздо большим успехом расправлялась с его спешившимися воинами, путешествуя сквозь них, не нарушая строя, но радость их также не продлится долго. Им еще предстоит познакомиться с рыцарями.

Как же чесались его руки, как же он хотел сам окунуться в этот безумный танец смерти, но он прекрасно понимал, что хоть кто-то, да должен следить за событиями в целом, сохраняя, по мере возможности, голову холодной.

Судя по всему, штурм форта удался этому полудурочному Грэмму (и за что только его так любит Великий Повелитель?), потому как обстрел с запада почти прекратился.

Зашевелились хаббадские рыцари, стоявшие в достаточно бестолковом оцеплении на юге. Ничего, с ними-то он сам и разберется.

Он приказал согнать в табун всех коней, оставшихся без наездников. Как только это было исполнено, он прокричал, чтобы им подожгли хвосты и гнали в сторону принимающего уже четкие очертания атакующего строя хаббадцев.

Не лежала у мондарка душа обходиться таким образом со священными животными, да и ему самому не просто было отдать этот приказ, но что делать? В бою надо использовать все возможности, а иначе и на поле не за чем выходить было.

На юг летел озверевший, ни на что не обращающий внимания табун, а вслед ему пристроился отряд Ансор-Казмара, готовый сойтись с противником в поединке. Наконец-то они померяются силами. Гордость Мондарка против гордости Хаббада. Посмотрим, чье рыцарство больше достойно называться гордостью.

Но тут он увидел, что задние ряды его отряда понесли, словно их коням так же подожгли хвосты, ломая строй и устраивая свалку. Ансор-Казмар обернулся, но тут же пожалел об этом. С неба на них пикировало ожившее сказочное чудище, извергая длинные струи пламени, облизывавшие его воинов как языком. Судя по всему, одного такого облизывания хватало, чтобы рыцарь испекся в доспехах если не до смерти, то уж настолько, чтобы на него уже не приходилось рассчитывать в бою.

Перейти на страницу:

Лебедев Дмитрий читать все книги автора по порядку

Лебедев Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Многоликое волшебство отзывы

Отзывы читателей о книге Многоликое волшебство, автор: Лебедев Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*