Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Двоеземья (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич (читать книги без сокращений TXT) 📗

Наследники Двоеземья (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич (читать книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Двоеземья (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич (читать книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чувствовал я себя немного растерянно.

"О чём она говорила? — недоумевал я. — "Не знаешь, кто ты такой", да ещё и "забрать долг"… Может быть, эта демоническая владычица просто безумна?"

Не знаю, кого я пытался обмануть подобными мыслями. На самом деле, я отлично знал, что она не безумна — хотя бы потому, что я узнал её сразу, как только увидел. Я отлично знал, как она выглядит, задолго до того, как попал в Гард, и даже её своенравный характер не был для меня секретом или открытием. Как и одно из её прозвищ — "Властительница чувств"…

Усевшись на густую чёрно-зелёную траву рядом с Роаном, я задумался. Какого чёрта?! Откуда она меня знает? И откуда её знаю я? Ну, со мной-то всё более менее ясно — я увидел её в одном из своих старых видений и потому запомнил. А как быть с ней? Не могла же она тоже видеть меня в каком-то видении? И ещё этот долг…

Вывод из всего этого напрашивался только один — видение про Орддхельду было не простым видением, а воспоминанием.

Подумав об этом, я закрыл глаза и медленно выдохнул. Ну прямо сказка какая-то, честное слово! Круг перерождений в чистом виде… Ну или "цикл возрождений", как его называли в Танииме и Тэллосе. Думать о том, что странные сновидения — отголоски моих предыдущих жизней, было довольно дико. Я всегда считал подобные перерождения вымыслом, да и остальные аррфы были с этим согласны, а тут…

Спящий менестрель вздрогнул и открыл глаза, после чего уставился на меня непонимающим взглядом.

— Роан? Ты…

Взгляд Роана сделался более осмысленным, а затем он приподнялся и сел.

— Откуда ты её знаешь? — спросил он и принялся ожесточённо тереть глаза. — Merrane menzo! Откуда. Ты. Её. Знаешь?!

— Понятия не имею, Роан. — честно ответил я. — Полагаю, что мы когда-то встречались, но это определённо было не в этой жизни.

— Не в этой жизни? — оставив глаза в покое, Роан помассировал лицо и отрицательно помотал головой. — Нет уж, погоди. Это требует объяснения. С чего ты вообще подумал про прошлую жизнь?

Вздохнув, я рассказал менестрелю про видения, которые меня посещали и про Во Льгерди, который тоже упоминал про нашу "прошлую встречу".

— Анниш… ну, тот дознаватель из Тэллоса… он предположил, что Во Льгерди встречался со мной в одной из моих предыдущих жизней. Теория, конечно, невероятная и мы никогда в неё особо не верили, но…

— Ясно. — кивнул Роан. — Можешь не продолжать. — откинувшись на спину, он положил ладонь себе на лоб.

— Голова болит. — пожаловался он, морщась от неприятных ощущений.

— А что с тобой случилось?

— Ты мне скажи. — ответил кривой усмешкой Роан. — Кто она такая, эта Орддхельда?

— Ну… — я задумался. — Владычица этой Ступени. Демон Гарда и…

— Нет, Анриель. — перебил меня менестрель. — Нет. Твоя знакомая из прошлой жизни — кто угодно, но только не один из здешних демонов.

— Почему?

— Потому чт… — замолчав, Роан сделал сложный жест рукой. — Нет, я этого так просто не объясню. Ты не можешь видеть и ощущать то, что видит и ощущает демон внутри меня, Анриель. Но, поверь, она — не простой демон. Даже для Владыки Ступени. И ещё она гораздо старше, чем это место. Значительно.

— Значит, — принялся рассуждать я. — Если моё предположение верно и я… Стоп.

— Что?

— Не получается. Допустим, я действительно был знаком с этой демоницей в своей прошлой жизни. Допустим. Как она узнала, что это я? Она что — визуально различает человеческие души?

— Ты знаешь, Анриель. — сказал Роан. — Эта может. — взгляд менестреля затуманился и стал задумчивым. — Я вообще удивлён, что она отпустила нас просто так. Такая аура… Такая мощь…

— Прекрасная…

Роан бросил на меня раздражённый взгляд.

— Не шути о том, чего не понимаешь! Ты… не видел того, что видел я.

Я кивнул.

— Ладно, не буду. Но когда она предлагала тебе остаться — она имела в виду Гард? Свою Ступень?

— Да. И… давай не будем об этом, хорошо? Я едва выдержал и… Даже сейчас не уверен, что я о том не жалею.

— Знаешь, Роан… — сказал я. — Я вспомнил, что её называют Властительницей чувств.

— О-ооо, — протянул менестрель и рассмеялся, но смех этот показался мне нервным. — Не сомневаюсь! А где её так зовут?

— Этого я не знаю. Не помню…

Поразмыслив на предмет моего прошлого и долга, который оставался передо мной у Орддхельды, мы так ни к чему и не пришли. Никакой конкретной информации у нас не было — только догадки — а без фактов мы могли предаваться рассуждениям хоть целую вечность.

— А-ах! — воскликнул Роан, жалуясь на всё ещё донимавшую его головную боль. — Merrane menzo! Я уже и забыл, что это такое!

Вернувшись на место схватки с демоническими ищейками, мы отыскали наши охотничьи трофеи, которые так и не успели разделать.

— Слушай, Роан, — сказал я, с интересом поглядывая на менестреля. — Что такое твоё "merrane menzo"? Как это переводится?

— Э-эм… — усмехнувшись, Роан тихо засмеялся и отвечать не стал. — Это… очень нехорошее выражение на одном из демонических языков. Я бы не хотел его переводить, ты уж извини.

— Любопытно. — заинтересовался я. — У демонов ещё и свои языки есть?

Роан фыркнул.

— Ты сомневался?

— Ну… нет. — я принялся обрабатывать мясо специальными вязями и мысли мои вернулись к Вторжению. — Ты слышал о том, что она рассказала про Ринн?

— Нет. — подняв на меня взгляд, менестрель отрицательно покачал головой. — Я ваш разговор только обрывками запомнил, так что если там было что-то важное — повтори.

Вздохнув, я рассказал то, что удалось узнать от Властительницы Ступени.

— Линия Круга Sano Lannte? — опустив нож, Роан прервал работу и теперь выглядел весьма удивлённым. — Чт… Что за ерунда?!

— А что не так?

— Такого Круга не существует! " Sano Lannte" — это… м-мм, Петля Разделения. Область весьма специфических и невероятно древних Рун. Там нет и не может быть никаких Кругов!

— Ну… — я снова прокрутил в памяти диалог с Орддхельдой. — Она сказала именно так.

— Чепуха какая-то. Линия, которая исчезнет… И ещё этот Орб и… как его там? Сердце Города? Что это вообще такое?

Я рассказал Роану легенду, услышанную от Банадина — историю про исполняющий желания артефакт, якобы закопанный под одним из наиболее старых зданий.

— Ну, что ж. — мы закончили заготавливать мясо и менестрель собирал разложенные вещи. — Судя по всему, этот таинственный Орб и Сердце — один и тот же магический артефакт. Думаю, что он действительно находится где-то под городом и выполняет некую защитную функцию.

— Я тоже так думаю. — сказал я. — Недаром демоны так хотят его получить. Да и то упоминание про дар, полученный людьми от того, кто помог им остановить Вторжение… Очень похоже на то, что подарком было это самое Сердце.

— Н-да. — задумчиво покивал Роан. — И получив его, люди построили этот Веллебрук.

— Надо возвращаться. — сказал я. — И не из-за Лирримира — чёрт с ним, с этим хрономантом, никуда не денется. А вот жителей Веллебрука хорошо бы предупредить. Если это Сердце настолько важно, то здешние Владыки не остановятся ни перед чем. Город в опасности.

— А как ты хочешь с ними связаться? — поинтересовался Роан. — Мы же не знаем наверняка, где выберемся. Веллебрук может оказаться не близко…

— Через магов. — объяснил я. — Главное — найти город, где имеется отделение Гильдии.

Полтора дня спустя мы добрались до места, где находился переход на следующий уровень. Это оказалась вполне обычная полянка в лесных зарослях, вплотную примыкавших к Обрыву Ступени. Выделялась она лишь тем, что имела округлую форму и в её пределах не росло ничего, кроме густой колючей травы.

— Как здесь тихо. — сказал я, осматривая поляну, и сделал несколько шагов назад, погрузившись обратно в густой подлесок. Звуки тотчас вернулись, накрыв меня лавиной скрипов и шорохов со всех сторон. Где-то в отдалении противно посвистывала какая-то тварь.

Перейти на страницу:

Зарукин Владислав Николаевич читать все книги автора по порядку

Зарукин Владислав Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Двоеземья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Двоеземья (СИ), автор: Зарукин Владислав Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*