Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алаймент (СИ) - Малышонок Сергей Александрович "Седрик" (книга бесплатный формат .txt) 📗

Алаймент (СИ) - Малышонок Сергей Александрович "Седрик" (книга бесплатный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Алаймент (СИ) - Малышонок Сергей Александрович "Седрик" (книга бесплатный формат .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Ироническая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Владыка знает моё имя… — вся аж затряслась от волнения девушка, поспешно упирая глаза в пол и нервно переплетая пальцы на руках.

— Да, ты хорошо помогла Шалти во время поиска бандитов. Молодец, — я уже смирился с реакциями жителей этого места. Я хотел в это верить! — Твоя хозяйка у себя?

— Д-да, Повелитель… — от моей похвалы дрожь вампирессы только усилилась.

— Хорошо… — кивнув белокожей красавице, я направился к дверям апартаментов Бладфоллен.

Идти было недалеко, всё же если я считаю неправильным телепортироваться прямо в комнату девушки, это ещё не значит, что я буду телепортироваться на другой конец её владений. В общем, уже спустя десятка два шагов я подходил к вычурным двустворчатым дверям, из-за которых как раз доносились женские голоса и веяло ощущением присутствия множества сильных монстров.

— П-прошу, хватит! — неожиданно резко выбился из гула некой царящей за дверью возни умоляющий голос. И это был не женский голос… — Мне… мне слишком стыдно в таком…

— Господин Марэ, вы преступно милы! — ответил ему воодушевлённый голос… Юри Альфы?

Толкаю дверь, уже предчувствуя, что увижу какую-то лютую дичь, от которой мне станет больно, и-и-и… И, да. Назарик не подвёл моих ожиданий! Несчастный эльфёнок был одет во что-то кукольно-кружавчатое, белое, с пышной, но коротенькой юбкой, чёрные колготки, туфельки с цветочками, и… в его волосы тоже были заплетены цветы над левым ухом. И оно… это… этот трап! Краснел, мялся, жался и смотрел так, что… Блин, может быть, просто плюнуть на всё и превратить его в девочку? Один Виш у меня ещё есть, и это ведь сразу избавит меня от кучи проблем с болью в мозгу. Просто колизей у меня станут сторожить сразу две милые тёмные эльфийки, тем более сестрёнки-близняшки, ему даже гардероб менять не придётся, а потом…

Стоп! Не-не-не-не-не!!! Я знаю, к чему это приведёт! Непрямой яой — это тоже яой! Ни за что! Будьте вы прокляты, грёбаные японские пидорасы, я чуть не попался в вашу ловушку! Хотя секунду, его же создала яойщица, а не пидорас… Да! Точно! Яойщицы, тоже горите в аду! Никогда не прощу вас за то, что мне захотелось сорвать одежду с мальчика! Ненавижу! Как я вас всех ненавижу, проклятые согильдийцы Момонги! Я ведь только одел его в штаны! Только одел! КАК?! Почему это случилось?!

— Что здесь происходит? — не знаю как, но я смог это произнести спокойно, не переходя в форму нежити. Наверняка это была заслуга какой-нибудь божественной воли — сто процентов её!

— Владыка! — бросилась ко мне Шалти… всё ещё одетая в одну развратную красную комбинацию с декоративным корсетом и колготками в сеточку… — Не правда ли, Марэ очень идёт?

— Почему он в платье? — крепись, крепись, мужик! Ты можешь! Им тебя не сломить! Какую бы дурь они ни творили, ты это выдержишь и превозможешь! Ты — Бог, чтоб тебя! Не поддавайся на провокации! Пусть и дико хочется схватить эту красноглазую негодяйку, перекинуть через колено и хорошенько отшлёпать! Причём тот факт, что одета она так, что только хватай и раскладывай, к этому моему желанию не имеет ни малейшего отношения! Никаких ролевых игр, только безжалостная воспитательная порка!

— Вы же сами велели, Господин! — бесхитростно хлопнула ресницами вампиресса, ничего не заподозрив.

— Я… велел?

— Да! Вы сказали, что надо подготовить наряды всем и что они должны быть достойны истинных леди! — сияя счастливой улыбкой, заверила меня Шалти под подтверждающими взглядами Альбедо и Нигредо.

— … — взгляды всех шести собравшихся в комнате Плеяд сверлили меня с любопытством и готовностью исполнить любые приказы, но без малейшего следа вины. Аура тоже хлопала глазами насквозь честного и порядочного человека, который искренне не видит никаких проблем. И даже Марэ… о, этот ужасающий трап… даже он пусть и смотрел на меня взглядом побитого щеночка со слёзками стыда в уголках глаз (будьте прокляты, яойщицы! Будьте вы прокляты!), но на его лице не отражалось и тени подозрения, что он мог сделать что-то плохое. — Ты не так поняла, Шалти, — чего мне стоило это сказать мягко… — Как леди должны выглядеть девушки, а Марэ должен быть одет в мужской костюм. Мой приказ о ношении им штанов не отменялся.

— Ох! — вампиресса в ужасе прикрыла ротик рукой. — Простите меня, Владыка! Я допустила ошибку! У меня и в мыслях не было идти против ваших приказов!

— Да… я знаю, — кладу руку на голову Бладфоллен, чтобы прервать её извинения. — Просто… — перевожу взгляд на эльфёнка… О Великие Силы, я не могу на него смотреть! В этом платье, в этой позе, с этим выражением лица — он просто какая-то термоядерно-непристойная провокация самых чёрных и первобытных инстинктов насильника! Буку-Буку Чагама, гори в Аду! Слышишь меня?! Гори в Аду! — оденьте его в подобающий костюм. И, Альбедо, Юри, Сизу, вы мне нужны. Пожалуйста, идите за мной, — сняв ладонь с шелковистых волос Шалти, я развернулся к выходу и, стараясь не слишком скрипеть деревянной походкой, покинул помещение.

Как же… как же мне не хватает кого-нибудь адекватного в своём окружении! Хоть кого-нибудь! Вот честное слово, хоть иди и, по примеру каноничного Сатору, лови мутанта-хомяка в лесу. Тот хомяк был адекватный, он бы меня понял! Но… Но нет. Нельзя обижать зверушку. Она не заслужила такого ужаса, как жизнь в Назарике. К тому же чем мне поможет хомяк-мутант? Он же — хомяк! Животное, всю жизнь просидевшее в лесу. Какие советы он мне может дать по управлению детским садом сверхсильных хтонических монстров, созданных бригадой японских извращенцев?

Хочу Хэпсиэля!

Без шуток, да! Я хочу Хэпсиэля! Пусть он бы не помог моей психике, но я бы натравил его на обитателей Назарика, и он бы заставил их понять мою боль! О да-а-а, Хэпси бы их наказал, ой как наказал… Они бы ответили за все мои страдания! Ух, мечты-мечты…

— Господин Зеллос, мы вас чем-то расстроили? — догнала меня Альбедо уже в коридоре, трогательно заглядывая мне в глаза и переплетая пальчики на руках. Вслед за ней спешили и две Плеяды.

— Эм… — одного взгляда в её испуганные жёлто-зелёные глаза хватило, чтобы весь мой заряд негодования утих, сменяясь беспомощным смирением. Они же реально просто хотели как лучше… Но яойщицы всё равно должны быть прокляты! Творческие яойщицы — особенно! — Не переживай, Альбедо, — остановившись, я привлёк демоницу и коротко поцеловал в волосы, чуть выше лобика, — просто это Буку-Буку Чагама любила одевать мальчиков в юбки, а я нахожу это… — а, собственно, какого чёрта я должен сочинять враньё? — смущающим. Как и то, что когда Марэ одет в платье, мой организм реагирует на него как на девочку. Пусть некоторые мои товарищи по гильдии и любили такое, сам я не сторонник сексуальных извращений. Я понимаю, что это немного лицемерно, учитывая, что я не имею ничего против, если две красивые девушки делают хорошо друг другу, но сегодня Марэ застал меня врасплох. Вашей вины тут нет, я сам виноват, что не уточнил, когда давал Шалти поручение.

— Не говорите так, Владыка! — ну вот, сейчас начнётся обвинение конкурентки… — Эта плоско… — я остановил горячую речь Надзирательницы, положив указательный палец ей на уста.

— Альбедо, я не люблю конфликты в кругу семьи. И ты, и Шалти обе мне очень дороги, и когда вы начинаете ругаться или наговаривать друг на друга, это делает мне больно. Я уже сказал, что здесь нет ничьей вины, так что не надо её искать, хорошо? — я бесчестно обнимал и гладил прекрасную демоницу по волосам, трогательно заглядывая ей в глаза и понизив голос почти до интимного. И, естественно, оборона противника была полностью смята.

— Вы так великодушны, Повелитель… Мой любимый Владыка, — девушка, чуть не мурлыча, постаралась прижаться ко мне посильнее.

— Ну-ну, ты заставляешь завидовать Юри и Сизу… а ещё Маришку, — отметил я вампирскую невесту, что стояла не так уж далеко по коридору, — и, полагаю, всех девушек, которые сейчас старательно нас подслушивают из комнаты Шалти, — дружное шуршание, возня и сдавленный писк, донёсшиеся из обозначенной комнаты, стали свидетельством моей правоты. — А между тем, у нас действительно важное дело, — «жестом руки» открываю тёмные врата, ведущие в сокровищницу, рядом с нами. — Поэтому настройся, хорошо?

Перейти на страницу:

Малышонок Сергей Александрович "Седрик" читать все книги автора по порядку

Малышонок Сергей Александрович "Седрик" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Алаймент (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алаймент (СИ), автор: Малышонок Сергей Александрович "Седрик". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*