Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капкан для бессмертного адмирала (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич (читаем книги бесплатно txt) 📗

Капкан для бессмертного адмирала (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Капкан для бессмертного адмирала (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маленькая лиса меж тем бесстыдно рылась в украденном рюкзаке и небрежно отбрасывала вещи, не вызывающие у нее интереса. Оружие, взрыв-печати, аптечка, два набора сухого пайка. Неприметный деревянный ящичек тоже был вынут, лиса поковыряла замки, пожала плечами и отбросила его в сторону. Еще один пакет, с бинтами. Рубаха, штаны. Косметичка.

— О-о! — лиса вытянула из рюкзака пакет с запасным нижним бельем Мей и растянула на пальцах трусы нежно-голубого цвета, с кружевной отделкой. — Да, красотень! Но мои тайные сокровища намного лучше! Нет, я не за ними, честно!

— Тогда положи на место, и ничего не трогай! — Мей изо всех сил старалась не смотреть в сторону деревянного ящичка, чтобы не привлечь к нему внимание лисы. — Говори, зачем ты пришла, сумасшедшая богиня? Неужели мало того, что ты успела натворить?

— Лично я, вообще-то, ничего тебе и вашей стране не делала. С Черной Тенью мой брат воевал. И тебя бил тоже он. И что в прошлом-позапрошлом году было тоже все его дела. Мне-то всего два годика! Я совсем маленькая лисичка и драться со всякими гадами мне братик пока не разрешает. Вот будет мне десять лет, как брату, я тебе, ядовитая гадина, позвоночник через уши выну! А пока давай дружить? Мей-сама, ты такая хорошая, такая красивая и сильная! Помоги нам с братиком! Пожа-а-алуйста!

— Издеваешься?

— Ага. Немножко. Вот вы, человеки, нашу первую Златохвостую как щенка утопили, брата прокляли и всех лисят из моего выводка перерезали, а мне над вами и поиздеваться чуть-чуть нельзя? Пусть братик не переживает, совесть не замучит.

Мей заскрежетала зубами, но сдержалась от ругани и только спросила еще раз:

— Так что ты хочешь, от меня?

— Ну-у-у… нужно уговорить кое-каких пиратов прекратить набеги на побережье стран Лесов и Песков! А то задолбали. Будешь нашим эмиссаром? Мы никому не скажем что ты — наша, и тебе даже не запретят въезд в страны антилисьей коалиции!

Мей, не отвечая, подождала минуту, но лиса не продолжила болтовню. Это что, все ее предложение? Она пересекла половину обитаемого мира, чтобы найти давнего недруга и сморозить дикую нелепицу? Нет, она здесь ради лорда Широу. А Мей заметила просто мимо проходя и решила поглумиться.

— Отказываюсь. — сухо сказала Мей. — Что-то еще?

— Нет, только это. Точно отказываешься?

— Да. Уходи, лиса.

— Бу-у… зануда. Ах, да! Я же не сказала о награде! — девочка-лиса совершила рывок и прыгнула.

Мей попыталась отшатнуться и схватиться за оружие, но тело ей почти не повиновалось. Рука маленькой лисы сцапала защитную повязку и сдернула ее с головы воина-дракона.

— Зараза! — Мей обернулась, а мир вокруг нее изменился, в один миг.

Исчез корабль, ночное море и серый туман. Над головой развернулось ясное синее небо, а вокруг, от горизонта до горизонта, раскинулось солнечное цветочное поле. Девочка-лиса, что выпрыгнув из доспеха осталась в одном детском купальнике, при приземлении кувыркнулась через голову и обратилась пушистым рыжим лисенком, что тотчас запутался в купальнике и несколько раз брыкнулся, освобождаясь от него.

— Вот! — лисенок отбросил ставшую путами одежду и вскочил. — Теперь ты полностью в моем волшебном мире! Правда здесь чудесно и хорошо, да? А вы все брыкаетесь… не пойду, да не пойду!

Мей подняла челку и коснулась рукою прозревшего глаза. Лиса даже на такое способна? Ах, как же давно она не видела мир во всей его полноте!

— Твой мир — обычные иллюзии. — переборов восторг, съязвила куноичи. — А ты — лживая королева пустоты!

— А-ха-ха, тебе просто завидно, вот и все! — лиса несколько раз обежал вокруг Мей и села перед ней, разглядывая и наклоняя мордочку то вправо то влево. — Мей-сама, а знаете вы какая?

— Какая?

— Старая, бездетная и одинокая!

— Ах ты, мелкая паршивка! — взвилась от ярости Мей. — Какое твое собачье дело?! Мне, между прочим, всего тридцать пять лет!

— Сорок четыре! А скоро будет пятьдесят!

— Мелкая, бестактная дрянь!

— Чего ты злишься? Я же еще ребенок! Ляпну то, ляпну это… а хочешь, Мей-сама, снова стать молодой?

— Что?

Маленькая лиса взмахнула хвостом. Вокруг нее поднялся золотой ураган, цветы распались сияющей пылью, взлетели до небес золотой метелью, а когда та растаяла, мир снова изменился. Мей, оглядевшись, увидела что стоит на сцене, перед затемненным залом, полным людей. Над головой ее было звездное ночное небо, но в воздухе не чувствовалось холода ранней весны. Теплая летняя ночь.

Понимая, куда попала и подозревая, что несносная лиса могла с ней сотворить, воин-дракон взглянула на себя и обомлела, увидев что превратилась в девочку лет пятнадцати, или шестнадцати. На ней был роскошный концертный костюм кандидатки в певицы, из белого и розового шелка, со множеством блестящих украшений.

Десятки разноцветных прожекторов скользнули по сцене, радужная подсветка заиграла на стенах, ступенях лестниц и фигурных декорациях. Зал взревел, взорвался аплодисментами, а непонятно откуда вынырнувшая, еще одна юная певица, рыжая, с сияющими зелеными глазами, подскочила к Мей.

— Как тебе? — спросила она. — Нравится? — лиса взмахнула рукой и часть пространства справа от Мей обратилась в широкое зеркальное полотно. — Посмотри, посмотри, какая ты миленькая!

Мей глянула в зеркало и увидела юную девочку, саму себя, в возрасте шестнадцати лет. Только нет следов от розги наставника на руках и плечах. Нет следов от сверхчеловеческих тренировок и шишек из-за неправильно сросшихся костей. Она немало заплатила храмам, чтобы убрать их позже, в двадцать пять лет, когда… когда еще надеялась, что сумеет совместить любовь и семью с бесконечными войнами.

Но здесь у нее не было ни жестокого прошлого, ни ужасного будущего. Здесь она была одной из тех, кем мечтают стать в своих детских фантазиях обычные девочки, тогда, когда листают с подружками яркие глянцевые журнал. Девочка-певица, в ореоле юности, красоты и всеобщего обожания.

Зеркало исчезло, неугомонная лиса схватила дрожащую девчонку за руки и потянула ее за собой, заставив сделать шаг, войти в пересечение света от прожекторов.

— Друзья! Все вместе, поприветствуем мою милую подружку! Первый раз на сцене, чудесный дракончик восточного океана, Такасэ Мей-чан!

Зал снова взорвался аплодисментами. Зазвучала музыка, в руках у лисы появилась пара микрофонов.

— Не стесняйся, Мей-чан! — лиса, сияя глазами и улыбаясь, протянула один из микрофонов густо малиновой от стеснения куноичи. — Давай, споем вместе! Узнаешь мелодию?

Мей мелодию узнала и вспомнила слова этой песни, но как только лиса отступила от нее и изготовилась начать танец, воин-дракон вдруг замахнулась. Она никогда не была обычной девочкой. И о таких глупостях никогда не мечтала.

— Прекрати играться, мелкое чудовище! — громко выкрикнула обозленная куноичи и с силой швырнула микрофон на доски сцены.

От удара, мир вокруг разлетелся облаками искристой пыли и Мей снова увидела себя сорокапятилетней женщиной, стоящей палубе корабля, затерявшегося в бесконечном тумане.

— Не хочешь молодости и здоровья? — с легким удивлением спросил золотисто-рыжий лисенок, усевшийся на носу корабля. — Странно. Другие за такое все сокровища мира готовы отдать, а ты от почти халявы нос воротишь! Уф! Ну ничего, сейчас ты у меня точно не устоишь!

Лиса подскочила на месте и снова крутанулась, взмахивая пушистым хвостом.

Золотая метель налетела на Мей и отхлынула, мгновенно изменив и ее и мир.

В платье из драгоценного синего шелка, вся в драгоценностях из золота и бриллиантов, Мей очутилась в роскошном банкетном зале, у выхода на балкон. Не меньше трех десятков круглых столиков под белыми скатертями, украшенные зажженными свечами и цветами в вазах. За окнами — звездная ночь и стрекот цикад. В воздухе ароматы цветущего летнего сада.

— Что ты задумала? — Мей оглянулась на лису, что в облике миловидной служанки появилась позади нее. — Романтический ужин? Прости, но этим ты меня тоже не подкупишь.

Перейти на страницу:

Хохлов Анатолий Николаевич читать все книги автора по порядку

Хохлов Анатолий Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Капкан для бессмертного адмирала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Капкан для бессмертного адмирала (СИ), автор: Хохлов Анатолий Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*