Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ведьма и Горгулья (СИ) - Янтарный Дмитрий (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Ведьма и Горгулья (СИ) - Янтарный Дмитрий (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма и Горгулья (СИ) - Янтарный Дмитрий (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

В итоге было решено, что новые товары закупать смысла нет: все, что было нужно, Фаримез носила с собой в своей сумке. А нужно им было немного: серебряный нож, которым будет вычерчен особый колдовской круг, да особые чернила, которыми Аире нанесла специальные руны на меч Эстебана и на лапы Аире.

— Не переживай, они всего на один день, — успокаивающе сказала Фаримез не очень довольной горгулье, — зато с этими рунами ты сможешь нанести мертвецам физический урон.

И вот они пришли на искомое кладбище. Оно находилось в поселении совсем недалеко от Паглиона, однако же поселение выглядело крайне бедно. И было крайне маловероятно, что они потянут сумму в двадцать пять золотых, которая была обозначена наградой в контракте. Не исключено, что потому это задание до сих пор и не выполнено: почти наверняка исполнители, понимая, что им, скорее всего, не заплатят, просто бросали этот контракт. Эстебан и Фаримез переглянулись и молча продолжили путь. Что ж, иногда надо потрудиться во благо другим, тем, кому не повезло в жизни стать ни магом, ни рыцарем.

Само кладбище, на первый взгляд, было самым обычным. Однако едва троица подошла ко входу, как вдруг руны что на мече Эстебана, что на лапах Аире вдруг засветились и даже начали звучать…

— Тут дело серьезное, — сосредоточенно сказала Аире, — мы еще на землю кладбища не ступили, а они уже поют. Похоже, там на редкость сильная зараза.

— Ну если этот контракт всё время бросали — то это и неудивительно. И сейчас нам тем более нельзя отступать, — тряхнула головой Фаримез, — если мы уйдем сейчас — то сделаем только хуже.

В этот момент из сторожки неподалеку вышел кто-то в чёрном плаще. Фаримез и Эстебан встали было в боевые стойки, но Аире их успокоила: вышедший не представлял для них опасности.

Подойдя, незнакомец опустил капюшон. Им оказалась милая черноволосая девушка роста чуть ниже среднего.

— Добрый день, — поприветствовала она пришедших, — моё имя — Ревгош, я смотрительница этого кладбища. Вы, наверное, по поводу контракта? Ух ты, — она только в этот момент обратила внимание на горгулью, стоящую позади, — вы горгулья, да? Настоящая горгулья. Ух ты, какие у вас классные крылья. Я вот тоже всегда хотела, чтобы у меня были крылья.

— Ну и мечтала бы лучше о чём-нибудь другом, — фыркнула горгулья, — они гораздо чаще мешаются, чем приносят пользу. В узком пространстве так вообще не развернёшься.

— Кхе-кхе, — выразительно прокашляла Фаримез, как вы верно заметили, мы по поводу контракта.

— Ах, да, контракт, — Ревгош посмотрела на Фаримез, — в общем, раньше присматривать за кладбищем было просто. Ходишь себе, смотришь, чтобы было всё чистенько, если какая моглика подкосилась — зовёшь каменщика, он поправляет. А если ночью кто приставать начнёт — тоже не беда. Я, конечно, в первый раз перепугалась жутко, но потом привыкла. Главное — просто треснуть лопатой по башке, и он сам залезает туда, откуда вылез. Вот только в последнее время их стало всё больше и больше. А один раз кто-то даже пытался — нет, вы только представьте! — пытался отнять мою лопату. Лопату, которая досталась мне от мамы, моей маме — от бабушки, ей — от прабабушки. Тогда я поняла, что эта угроза куда более существенна, и мы со старостой деревни составили контракт. Вот только почему-то кто ни приходил — никто за него не брался. Мы уже просто отчаялись. Ребята, пожалуйста, я вас очень прошу — не уходите, эту проблему так оставлять нельзя. И не смотрите, что поселение у нас небогатое — вам обязательно заплатят за ваши услуги. Лично прослежу.

— Хорошо, хорошо, — прервала словесный поток смотрительницы Фаримез, — теперь, с вашего позволения, мы исследуем территорию. Потому что некоторые магические знаки показывают, что проблема куда как более серьезна, чем мы полагали вначале.

— Я иду с вами, — непреклонно сказала Ревгош, — я покажу вам места, где, как мне кажется, вам обязательно стоит побывать. Минутку, я только возьму свою лопату.

Заскочив в свою сторожку, она через несколько секунд вышла оттуда с лопатой. Взглянув на лопату, даже Аире с уважением хмыкнула: вещь была очень качественная. Лопата была штыковая, то есть с острым лезвием, вот только по всему полотну, а так же на тулейке шли какие-то серебряные руны.

— Говорю же, старая лопата, — пояснила Ревгош, — специально для людей моей профессии.

— И мертвец пытался отнять у тебя эту лопату? — Аире приблизилась к Ревгош, изучая инструмент, — да ты такой не то что от мертвяка — от призрака и полуночницы запросто отобьёшься. Если, конечно, дыхания орудовать ею хватит. Еще раз повторяю — мне не нравится эта затея.

— Мы не уйдем, — твердо сказала Фаримез, — я уже сказала, почему.

— Тем более, — подхватил Эстебан, — нас теперь четверо. Мы обязательно справимся.

Глава 7

Глава 7.

Ревгош повела троицу по кладбищу. Старые могильные кресты недружелюбно косились на них. Атмосфера была более, чем угнетающей — хотя был полдень, это мало что давало. Казалось, солнечный свет пробивается сюда с трудом, с большим усилием. Фаримез с уважением покосилась на Ревгош: для того, чтобы гулять здесь ночью, требовалась фантастическая храбрость.

Четверо всё шли и шли, и скаждым шагом на них наваливалось дурное предчувствие. Чем ближе они подходили к месту назначения, тем ярче светились и громче пели руны на мече Эстебана и лапах Аире. Наконец, впереди замаячил огромный склеп. Вид у него был такой, что даже человек, который совершенно не дружит с инстинктом самосохранения, подумал бы, что неплохо бы развернуться и быстро удалиться отсюда.

— Впереди что-то нехоро… — начала было Аире, но тут же умолкла. Казалось, вокруг склепа разошлась мощная волна незримой энергии. И в этот же самый момент вокруг них земля взорвалась десятками фонтанов земли. Мертвецы вставали из могил, явно желая покарать живых за их наглость.

— К бою! — скомандовал Эстебан. Не сговариваясь, смотрительница, горгулья и рыцарь треугольником встали вокруг Фаримез, позволяя ей выиграть несколько драгоценных секунд. Ведьма судорожно выхватила нож и стала чертить пентаграмма.

Эстебан сражался очень аккуратно, орудуя и щитом, и мечом, но больше предпочитая отталкивать мертвецов назад, нежели разрубать их на куски: толку в том было мало, а сил требовало гораздо больше.

Ревгош сражалась ещё более уверенно, чем Эстебан: похоже, она настолько сроднилась со своей лопатой, что совершенно не чувствовала её веса. Двигалась она едва ли медленее Эстебана, и Фаримез пришла в голову совершенно посторонняя мысль о том, что Ревгош со своей лопатой и на каком-нибудь рыцарском турнире вполне могла занять призовое место. И, надо заметить, её достоинства признавала не только Фаримез: многие мертвецы, особенно с вмятинами непонятного происхождения на головах, старались держаться подальше.

Хуже всего приходилось Аире. Она волчком вертелась, защищая свой участок и пытаясь не пропустить мертвяков к ведьме, но сделать это было особенно сложно. Мертвецы по какой-то причине считали горгулью за свою и, не обращая на неё внимания, шли напролом. В такой ситуации защищать кого-то было ещё сложнее, чем если бы ей удалось отвлечь на себя внимание нежити.

Но вот, наконец, вспыхнула набирающая силу пентаграмма Фаримез. Девушка воздела руки к небу и принялась читать заклинание, которое должно было стереть всю нечисть с кладбища.

И заклинание сработало. Яркий световой импульс разошёлся от Фаримез, просто сжигая всех мертвецов на своём пути.

— Здорово, — сказала Ревгош, опуская лопату и с восхищением глядя на ведьму, — это было просто нечто. Впервые вживую увидела такую сильную магию. Спаси…

Но в этот момент она замолчала. Как оказалось, праздновать победу было ещё не время. Земля вокруг повторно вздыбилась струйками. Не прошло и нескольких секунд, как их снова окружали мертвецы. И в этот раз среди них было куда больше скелетов, которых, как известно, убить гораздо труднее.

Перейти на страницу:

Янтарный Дмитрий читать все книги автора по порядку

Янтарный Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма и Горгулья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма и Горгулья (СИ), автор: Янтарный Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*