Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар(СИ) - Штука Анастасия Викторовна (книги бесплатно .txt) 📗

Дар(СИ) - Штука Анастасия Викторовна (книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар(СИ) - Штука Анастасия Викторовна (книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она не успела ответить, как Зиберина поднялась, вглядываясь вдаль.

-Тебе пора отправляться в путь...

Они вместе ждали, пока дорожная карета, потемневшая от пыли и времени, не остановится возле них. Не молодой уже возница окриком заставил остановиться кусающих удила коней, с удивлением рассматривая путниц. Частенько у этого места, у гряды наполовину ушедших в землю камней, он забирал путешественников из ближайших деревушек, которые стремились попасть в город. За долгие годы, что он провел на этой дороге, погоняя без устали лошадей, он успел узнать большинство путников, выходивших на тракт. Но женщин, ожидающих приближения экипажа, видел впервые.

Он во все глаза смотрел на них: невысокая, стройная женщина в роскошном алом платье, оставляющем обнаженными длинную шею, покатые плечи и стройные руки, спокойно и внимательно осматривала запыленную карету, а высокая, хрупкая девушка в легкой атласной тунике цвета морской волны не сводила встревоженного взгляда с нее. Он удивленно следил за тем, как казавшаяся лишь немногим старше своей спутницы женщина, ободряюще потрепала девушку по щеке и так заботливо, по-матерински, поцеловала на прощание в лоб. В прекрасных глазах уезжающей застыла пелена сверкающих слез, а вот провожающая на удивление спокойно помогла ей подняться в карету, и сразу ушла, ни разу не обернувшись назад. Почесав затылок, озадаченный возница взмахнул кнутом, заставляя всхрапнувших лошадей тронуться с места, а сам все оглядывался назад, пока женщина, грациозной и полной достоинства быстрой походкой уходила назад, к горам. А потом еще долго в своей любимой таверне рассказывал за кружечкой пива своим друзьям, таким же возничим, как и он сам, о странной пассажирке, которую довез до ближайшего крупного города, и женщине, врезавшейся ему в память...

*****

Внутри экипажа было душно, царил легкий полумрак, тонкие шторы на окнах были задернуты, чтобы не пропускать лучи солнца. Едва сдерживая слезы, Маара поспешно забилась в самый дальний угол, накрыв дрожащие губы ладонью и стараясь не привлекать к себе внимания. Кроме нее в город ехали всего несколько человек: женщина с двумя дочерьми-подростками в нарядной, но сшитой из простого и практичного льна одежде и серобородый старик с тяжелым посохом, мирно дремавший и не обращающий внимания на нового попутчика. А вот девочки, поблескивая горящими от любопытства глазенками внимательно, нисколько не стесняясь, пристально рассматривали ее, то и дело шепча что-то друг дружке на ухо. Мааре было не приятно их повышенное внимание и взгляды, скользящие по ее лицу и фигуре. Они бесцеремонно изучали ее одежду и богатые украшения в ушах, на шее и запястьях. Бывшая лесная не могла увидеть себя со стороны, поэтому и не представляла, насколько прекрасна. Девочки множество раз бывали в городе с матерью, но лишь однажды им довелось увидеть женщину подобной красоты, подавляющую всех вокруг роскошью своих одежд и богатых украшений, но и она уступала их новой попутчице в совершенстве черт лица.

Тряска в жаркой и душной карете показалась расстроенной Мааре настоящей пыткой. Голову словно сдавил железный обруч, который с каждым новым ухабом и выбоиной все туже и туже затягивался вокруг ее лба, а в душе вскипало что-то подозрительно похожее на раздражение. Когда экипаж наконец-то остановился на одной из шумных улиц, Маара не смогла сдержать облегченного вздоха. Торопливо вынырнув из удушающего и пытающего плена, она спустилась на каменную, отполированную тысячами ног и копыт колес, мостовую, с любопытством оглядываясь по сторонам. Широкая, длинная улица была застроена большими домами, сложенными из красновато-коричневого камня. Окна, затянутые тонкой слюдой, украшали узкие резные подоконники, на которых уютно устроились глиняные красочные горшки с огненно-красными петуньями и застенчивыми белыми фиалками. Экипаж остановился у большого каменного дома, из распахнутых дверей доносились громкие голоса.

По обе стороны дороги тек яркий и разношерстный поток людей, смеющихся и болтающих. В воздухе пахло сладкими ароматами цветов, жареным мясом и дымом. Где-то вдали звучала музыка, то и дело заглушаемая взрывами безудержного смеха. Маара, словно завороженная, смотрела вокруг и не могла оторвать глаз от окружающего ее разнообразия красок, бесконечного движения и шумного веселья, которые ярким калейдоскопом бесконечного танца жизни вращались вокруг нее. Она поворачивала голову из стороны в сторону, взглядом следя то за высоким мужчиной в сером костюме, несущим на плече плетеную корзину с сочными, краснобокими яблоками, то за фиолетовым шелком платья, мелькнувшим в толпе, то за рыжеватой девочкой, облизывающей разноцветный леденец на палочке, вприпрыжку бегущей следом за женщиной в сером платье простого кроя.

Маара вздрогнула от неожиданности и резко обернулась, когда ее плеча осторожно коснулась огрубевшая от труда, мозолистая ладонь. Возница деликатно кашлянул, старательно пряча смех, когда увидел застывший в огромных глазах девушки неприкрытый восторг. Конечно, это было не его делом, но сразу становилось ясно, что она впервые попала в большой город и забралась так далеко от дома, поэтому он считал своим долгом предупредить ее на счет тех опасностей, что могли подстерегать здесь. К тому же, девушка просто притягивала к себе каким-то внутренним магнетизмов, заставляя невольно испытывать к ней теплую симпатию.

Получив от заботливого мужчины подробные инструкции, как лучше всего коротким путем добраться до приличного, как он его назвал, постоялого двора, Маара робко отошла от экипажа и улыбнувшегося на прощание возницы и углубилась в толпу. От охватившего ее восторга хотелось кричать или петь. Ее со всех сторон окружали важно прогуливающиеся или торопливо спешащие люди, каждый из которых жил своей, только одному ему известной жизнью. От обилия звуков и запахов кружилась голова, а губы сами собой непроизвольно то и дело складывались в улыбку. Вот то, чего она так хотела, к чему так стремилась. Все было так не похоже на важную и степенную красоту леса, к которому она привыкла. Здесь все было таким подвижным и живым...

Рассматривать все вокруг себя и при этом следить за направлением собственного движения строго в указанном направлении оказалось не так легко, как ей казалось в начале. Маара несколько раз сбивалась с подсчета домов, за одним из которых ей надо было повернуть направо. Или налево... Она остановилась, озадаченно оглядываясь по сторонам... И едва не упала, потеряв равновесие от сильного удара. Идущие сзади нее люди не заметили резко остановившуюся посреди мостовой девушку, и один из них задел ее плечом, с трудом успев увернуться в последний момент, чтобы не причинить ей более серьезного повреждения. Пошатнувшись, Маара стала падать. Зажмурившись, она стала ожидать боли от неизбежного удара, но падения не последовало. Робко приоткрыв глаза, она нерешительно приподняла длинные ресницы. Прямо на нее смотрели ярко-серые большие глаза в сени черных густых ресниц. Мужчина только благодаря своей быстрой реакции сумел поймать падающую девушку, которая от страха закрыла глаза, а теперь робко смотрела на него прекрасными глазами испуганной лани. Он ощутил, как сильнее забилось сердце, а дыхание прервалось. Девушка в его руках была так прекрасна собой... Маара чувствовала жар сильной руки, обнявшей ее за тонкую талию и притягивающую к широкой груди, словно защищая от потока людей, недовольно ворчащих на них за то, что они мешали движению по мостовой, застыв практически в самом центре.

Мужчина не спешил ее отпускать и убирать руку, а сама Маара, впервые прикоснувшаяся к другому человеку, не считая Зиберины, не торопилась разрывать тесный и неожиданно приятный контакт. Она наслаждалась ощущениями, которые жаркой волной захлестнули ее тело и душу. Странное томление затопило все существо, огнем разливаясь по коже, расплавленной лавой устремляясь по разгоряченной крови. Лицо мужчины находилось так близко от ее, что она на своей коже чувствовала жар его быстрого, прерывистого дыхания. Его черты были правильными и приятными, располагающими к себе, привлекающими внимание. Но самым красивым на его лице, несомненно, были сверкающие под косой русой челкой яркие и живые глаза, сразу притянувшие взгляд Маары. Ведь там, в глубинах пульсировало горячее, обжигающее пламя, вспышками все ближе и ближе подбирающееся к поверхности. В них отражалась она сама, такой, какой он видел ее... Не громкий смех разбил звенящее напряжение между ними, заставив Маару смущенно отпрянуть от продолжающего обнимать ее мужчины. Она быстро нырнула в спасительную быструю толпу, стремясь как можно поспешнее скрыться от пронзительных, так встревоживших ее глаз. Быстро и ловко пробираясь между людьми, она с трудом сдерживала желание обернуться. На углу того самого дома, что указал возница, и к которому она неизвестно как выбралась, Маара не выдержала и слегка повернула назад голову, бросая себе за спину стремительный взгляд. Мужчина продолжал стоять на том же месте, напряженно глядя ей вслед. Толпа то закрывала его практически полностью, скрывая от ее глаз, то открывала, позволяя увидеть высокую, широкоплечую фигуру, затянутую в кольчугу. К широкому поясу, изукрашенному россыпью драгоценных камней и серебряными пластинами, был приторочен длинный меч в кожаных расшитых красивыми узорами ножнах. Заставив себя отвести взгляд, она решительно шагнула вперед, уже не оглядываясь.

Перейти на страницу:

Штука Анастасия Викторовна читать все книги автора по порядку

Штука Анастасия Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар(СИ), автор: Штука Анастасия Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*