Дочь Бездны - Хантингтон Джеффри (читать книги без регистрации TXT) 📗
— О чем ты говоришь?
— Рассказывали, что Гораций Маер построил лестницу времени. Волшебную лестницу, которая появлялась в разных местах дома. Это удивительно! Лестница позволяла ему возвращаться в прошлое и советоваться с жившими прежде знаменитыми колдунами Ночного Крыла. Она также могла открывать путь в будущее.
— Поразительно, — выдохнул Девон.
— Однако, когда в «Скале воронов» отреклись от колдовства, лестница времени бесследно исчезла. Думаю, теперь она появилась снова, ибо ты, Девон, — колдун, сохранивший свои способности.
— Значит, не Адская Бездна… а лестница, ведущая сквозь время.
— Я так думаю, — повторил Рольф и снова взглянул на море. — Но мне неизвестно, знал ли Бьорн, что ты обнаружишь ее, или хотел, чтобы ты узнал что-то совсем другое.
— Значит, глупо думать, что миссис Крэнделл хотела погубить меня?
— Девон, друг мой, — сказал Рольф, обнимая юношу. — Эта женщина способна на все. Советую тебе быть начеку.
ДЕВОН снова перенес Рольфа и себя в ресторан, где их ждали сэндвичи, салат с цыпленком и жареная картошка.
— Забыл спросить, — говорил Девон, с аппетитом уплетая сэндвич. — Ты не разобрался, почему не действует кольцо моего отца?
После смерти Теда Марча осталось хрустальное кольцо. У каждого Хранителя был специальный атрибут, подтверждающий его высокий статус и заключающий в себе знания, необходимые члену Ордена Ночного Крыла. Девону многое открылось, когда он взял в руки хрустальный шар отца Рольфа. Но кольцо собственного отца оказалось бесполезным.
— Пока нет, — ответил Рольф. — Возможно, оно повреждено. Или еще не настало время.
На улице стемнело, с моря дул холодный пронизывающий ветер. Девон устал, и у него не было сил самостоятельно добираться домой. Но на сей раз колдовство не сработало.
«Оно не действует, когда нет серьезной цели, — напоминал Голос. — Ты знаешь об этом».
Девон пустился в обратный путь: миновал лестницу, вырубленную в скале, прошел через заснеженное кладбище, где над могилой Маньяка склонился ангел со сломанным крылом, обошел мраморный обелиск, на котором было высечено его имя.
Он отряхивал с себя снег в вестибюле, когда по лестнице сбежал восьмилетний Александр Маер.
— Девон! — закричал он. — Ты дома!
— Эй, приятель, что случилось?
— Мы ставим рождественскую елку. Бьорн принес ее сегодня из леса. Она такая высокая!
Видеть мальчугана таким оживленным было радостно. Когда Девон впервые появился в «Скале воронов», ребенок был мрачен, подавлен и производил впечатление злого проказника, замышлявшего козни. Но за последние недели он изменился, повеселел, и Сесили считала, что это заслуга Девона.
— Хочешь украсить ее вместе со мной? — спросил Александр и потянул Девона за руку.
— Конечно, — откликнулся он и потрепал мальчишку по голове. — Разве я похож на старину Скруджа?
Девон впервые встречал Рождество без отца. Он с грустью смотрел, как Сесили распаковывала коробки, которые достали из подвала, и раскладывала старинные игрушки вокруг высокой голубой елки, установленной в гостиной. Девон вспомнил о новогодних украшениях, которые они с отцом делали из сосновых шишек и воздушной кукурузы, затем бережно заворачивали в бумагу и хранили в гараже. Отцовский адвокат убрал все это из гаража. Вероятно, просто выбросил.
— Скучаешь по отцу, да?
Девон взглянул на Александра: мальчишка прочитал его мысли.
— Да, очень.
Александр повесил стеклянную сосульку на ветку и присел на диван рядом с Девоном.
— Мой папа обещал приехать на Рождество, — сообщил мальчик, — но тетя Аманда говорит, что нам не следует ждать его.
Девон жалел Александра. Мальчик попал в Адскую Бездну, пока его отец наслаждался жизнью на Лазурном Берегу. Эдвард Маер не писал и не звонил, чтобы справиться о сыне. Изредка приходила открытка или посылка с дорогим подарком. Девону казалось, что мальчик не видел отца почти год.
— Когда мне было десять лет, папа обещал взять меня на сафари. Он ездил на сафари много раз, видел жирафов и слонов…
«А ты видел еще больше, парень», — подумал про себя Девон. К счастью, мальчик забыл о времени, проведенном в Адской Бездне.
В ту ночь Девон засыпал, думая об отце. Ему приснился сон. Отец зовет его сквозь туман, проникший в комнату со стороны прибрежных скал, на Чертов утес, что в дальнем конце имения Маеров; там земля обрывается над пропастью, в которой жена Маньяка, Эмили Маер, нашла свою смерть.
— Девон, — зовет Тед Марч. — Башня. Тайна там.
ДЕВОН сел на кровати. Отцовский голос все еще звучал в его ушах.
— Пора уходить отсюда.
Это уже не голос отца. Разговаривали двое. Но почему так отчетливо звучат слова здесь, в спальне, дверь которой закрыта? Уж не обладает ли Девон сверхъестественной способностью слышать?
— Пойдем со мной. Все будет в порядке.
— Куда? Куда ты ведешь меня?
— Доверься мне. Все будет в порядке.
Девон осторожно слез с кровати и подошел к двери, прислушался. Голоса смолкли, но теперь послышались шаги — кто-то спускался по лестнице.
«Я слышу, что происходит в башне, — сообразил Девон. — Это непостижимо, но я действительно слышу, что там происходит».
Он выскользнул в темный коридор и прокрался к лестничной площадке, откуда были видны вестибюль и вход в восточное крыло. Притаившись за перилами, он увидел, как открылась дверь и в проеме показались едва различимые фигуры. Одна — маленькая, должно быть, это гном. Теперь Девон точно знал, что голос, который он слышал, принадлежал Бьорну. Вторая — закутана в белое. Он и раньше видел ее в башне и принял за женщину.
Фигуры растворились в темноте. Способность Девона слышать исчезла так же внезапно, как появилась. Преследовать их опасно. Его могут обнаружить. Лучше вернуться в постель. Если миссис Крэнделл поймает его…
И тут Девон заметил, что Бьорн оставил дверь в башню приоткрытой. Он понимал, что не должен упустить шанс. Силой воли он перенесся вниз и пробрался в башню.
Ему и раньше удавалось дойти до этого места. Однажды он преодолел почти половину винтовой лестницы, а потом на него набросился Саймон Гуч. Однако это позволило Девону выяснить, что если подняться на три пролета, то окажешься у двери в комнату, которая, по твердому убеждению мальчика, хранила тайну его прошлого.
Девон попытался проникнуть в комнату чудесным способом, но не смог. Через узкие окна в башню проникал слабый лунный свет. Шаг за шагом, ощупывая неровные каменные стены, Девон поднялся наверх.
Вот наконец и заветная дверь. Когда-то он мечтал найти здесь Маньяка. Теперь же его интересовала только тайна собственного происхождения. И как ни странно, она пугала его больше, чем Джастин Маер.
Девон распахнул дверь. Перед ним была небольшая круглая комната с кроватью, комодом, столом и парой стульев. На кровати не было одеял, комод пустовал. Мальчик выглянул в окно, то самое окно, в котором он видел свет и из которого какая-то женщина звала его по имени. В комнате не было ничего, что позволило бы догадаться, кого Бьорн только что увел отсюда. Девон почувствовал разочарование. Сделав шаг по направлению к двери, он заметил на полу какой-то предмет. Это была пластмассовая кукла. Обнаженная, розовая куколка, у которой вдруг отвалилась голова. Из зияющей дыры на руку Девона выполз огромный коричневый паук.
И в это мгновение в комнате раздался жуткий смех.