Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ореховый посох - Скотт Роберт (е книги txt) 📗

Ореховый посох - Скотт Роберт (е книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ореховый посох - Скотт Роберт (е книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уильям Хиггинс увидел, как шея Лестера Макговерна с левой стороны начинает... отрываться от туловища! Дыхание великана стало коротким, прерывистым; он уже не мог выдавить из себя ни звука. А незнакомец все продолжал тянуть на себя его голову и в конце концов плавным движением отделил ее от плеч и швырнул в вагонетку. Из обезглавленного тела фонтаном хлынула кровь, оно сползло на землю и осталось недвижимым.

Всадник наклонился, подобрал с земли топор и медленно пошел туда, где по-прежнему стоял на коленях застывший от ужаса Хиггинс. Кровь капала с рук убийцы. Хиггинса вырвало, и он дико закричал, моля о пощаде. И опять ожидаемого удара не последовало.

— Ты все совершенно испортил, — сказал всадник, тыча окровавленным пальцем в раны у себя на груди и на лице.

Хиггинс судорожно закашлялся, пытаясь восстановить дыхание, и вдруг вспомнил, что в револьвере осталась еще одна пуля. В последнем всплеске рассудка он достал револьвер и поднес его к виску, но оказался недостаточно быстр или недостаточно тверд в своем намерении. То секундное замешательство, когда он в последний раз попытался вспомнить лицо дочери, стоило ему возможности выпустить в себя пулю и тем самым спастись.

Незнакомец успел перехватить его руку и заставил выпустить пулю в никуда. Теперь револьвер был пуст, однако Уильям Хиггинс все еще жил.

Вдруг он почувствовал жжение на тыльной стороне руки и увидел, что там откуда ни возьмись появилась маленькая круглая ранка с идеально ровными краями. И тогда Уильям Хиггинс пронзительно закричал.

* * *

Габриель О'Рейли открыл парадную дверь банка Айдахо-Спрингс, когда еще не было семи. Он зажег масляные светильники и, довольно улыбаясь, пошуровал кочергой в обитой железом печурке, что стояла в углу: в печке еще с вечера осталось несколько красных головешек.

Хорошо, когда утром не нужно заново растапливать печь, думал он, и остается немного времени, чтобы сварить кофе; к тому же за ночь помещение банка не успело выстудиться. В начале октября дни в каньоне стояли еще теплые, а вот ночью уже частенько подмораживало.

Нынче утром у него разболелся бедренный сустав: это означало, что через день-два на перевале непременно выпадет снег. Старый шрам на этом бедре всегда отлично предсказывал погоду, куда лучше любых газет. На реке Булл-Ран он получил в бедро пулю от конфедератов; это место повстанцы называли еще Манассас. Ногу ему, правда, не разворотило, рана вообще оказалась довольно аккуратной, так что он успел добраться до полевого госпиталя в Кентервилле, прежде чем в рану попала инфекция. В отличие от многих его однополчан ему повезло. Он отлично понимал, что ему никогда бы не добраться до западных границ, если бы он тогда потерял ногу; теперь же он всего лишь слегка прихрамывал, да при перемене погоды возникали не очень сильные, вполне терпимые боли. Нет, конечно же, ему повезло гораздо больше, чем многим другим!

Война в Булл-Ран началась еще в 1861 году, и в двадцать два года О'Рейли закончил службу в армии. Его, правда, еще вполне могли снова отправить на фронт, но случайная встреча с Лоуренсом Чэпменом, когда он приходил в себя после госпиталя, полностью переменила его судьбу. Чэпмен, богатый бизнесмен из штата Виргиния, рассказал ему о золотой лихорадке в Колорадо, а когда О'Рейли спросил, не собирается ли Чэпмен создать там свою добывающую компанию, тот только рассмеялся:

— Нет, сынок! Я там открою свой банк. У меня для шахтерского дела и одежды-то подходящей нет.

В своем родном городе О'Рейли уже успел немного поработать в торговле, пока его не призвали в армию, и Чэпмен тут же предложил ему работу в Колорадо, если, конечно, он готов незамедлительно собрать свои вещички и отправиться на запад.

— Не стоит зря терять время, мой мальчик, — говорил ему Чэпмен, — ведь тамошнее золото только того и ждет, чтобы кто-нибудь обеспечил ему надежное место для хранения, а может, даже стоимость парочки самородков, и в дело вложил.

— Я вам очень благодарен за это предложение, мистер Чэпмен, — сказал О'Рейли, — но мне, наверное, еще в армии послужить придется.

— Ладно, парень, ты пока отдыхай, а я обо всем позабочусь, — ответил Чэпмен.

И через два дня О'Рейли честь по чести демобилизовали прямо там, в Северо-Восточной Виргинии.

До войны О'Рейли считал, что мужчины, старающиеся избежать отправки на фронт, — просто трусы. Но, проведя всего лишь день в Булл-Ран, он успел увидеть столько смертей, что иному и на всю жизнь хватило бы. Да к тому же и сам получил там пулю. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы убедить его в том, что надо поскорее изо всего этого выбраться — возможно, и не самое мужественное, но зато самое мудрое решение данной проблемы.

Короче говоря, уже через полгода он перебрался в Айдахо-Спрингс, Колорадо, и стал заниматься созданием новой добывающей компании, ведя все бухгалтерские расчеты для мистера Чэпмена. И хотя здесь, в горах, еще слышались отголоски вражды сторонников объединения и конфедератов и многие еще отправлялись на восток, чтобы записаться в армию, для самого О'Рейли война уже стала далеким воспоминанием.

С тех пор прошло девять лет; теперь мистер Чэпмен, бизнесмен из штата Виргиния, владел в Айдахо-Спрингс банком, салуном, гостиницей и держал в своих руках практически всю торговлю, товары для которой каждую неделю доставляли пароходом из Денвера. А две недели назад он назначил О'Рейли управляющим банком и передал ему руководство всеми банковскими операциями.

Сам же Чэпмен теперь большую часть времени проводил в Денвере, где было немало вполне, кстати, обеспеченных шахтерских вдовушек, которые помогали этому старому холостяку коротать свой досуг. Назначив О'Рейли управляющим, он пожал ему руку, поздравил его с успехом, увенчавшим столько лет тяжкого труда, и подарил фирменную золотую пряжку, на которой сияли крупные выпуклые буквы «БАС» — «Банк Айдахо-Спрингс».

В то утро О'Рейли, сняв ремень, рассеянно полировал свою пряжку, поджидая, когда закипит кофе. Ящики письменного стола были уже отперты, пробирные весы стояли наготове. О'Рейли собирался выпить чашечку кофе и отпереть сейф.

Над стойке у кассы все еще лежала вчерашняя газета, и он одним глазком заглядывал в нее, прихлебывая дымящийся кофе и поджидая первых посетителей. В Оро-сити продолжалось расследование жуткого убийства троих шахтеров неподалеку от шахты «Серебряная тень», но ни свидетелей происшедшего, ни каких-либо специфических улик так и не нашли. Генри Милкен, Лестер Макговерн и еще некто неизвестный были обнаружены там мертвыми еще две недели назад. В общем, ничего особенно необычного: имущественные ссоры между золотоискателями, особенно из-за захвата чужих участков, довольно часто кончались смертоубийством. Однако таинственная и ужасная природа этих смертей не оставляла сомнений в том, что имело место не просто убийство, явившееся следствием заурядной ссоры.

У Милкена был раскроен череп, но поблизости не обнаружили ничего подходящего, чем можно было бы это сделать. У неизвестного мужчины имелось целых пять пулевых ранений, но его тело, должно быть, притащили туда специально, потому что следов крови ни на его одежде, ни там, где нашли тело, почти не было. Но самая жуткая смерть постигла Лестера Макговерна, чья голова была с невероятной силой оторвана от тела и... исчезла.

В газете сообщалось и еще об одной смерти — менее чем в миле от шахты было найдено тело девочки. Она лежала на дороге, ведущей к перевалу Уэстон, и на вид ей было лет восемь-девять. Ее одежда — легкое ситцевое платьице — позволяла предположить, что прибыла она сюда из мест с более теплым климатом. Девочка была босая, и, если не считать небольшой открытой раны на тыльной стороне кисти, на теле у нее не обнаружили никаких признаков физического насилия.

Вести об этих странных смертях быстро распространились по всем шахтерским городкам Передней гряды; та же газета писала, что повсюду в штате Колорадо шахтеры и раньше видели огромных человекообразных монстров, способных любого разорвать на куски и пьющих кровь своих жертв прямо у них из вен. На пятой полосе был напечатан рассказ одного художника о таком чудовище и приведен портрет очень крупного, покрытого волосами существа, черты лица которого странным образом походили на человеческие; особенно сильное впечатление производили его глаза, выдававшие в нем безумного убийцу.

Перейти на страницу:

Скотт Роберт читать все книги автора по порядку

Скотт Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ореховый посох отзывы

Отзывы читателей о книге Ореховый посох, автор: Скотт Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*