Дорога в Фэйриэлл (СИ) - Флоренская Юлия (книги бесплатно полные версии .txt) 📗
Фэй бежала по протоптанной кем-то тропе мимо лязгающих, качающихся растений, а за нею, размахивая массивным хвостом, громко топала ящерица.
«Надо будет поправить дела в Фэйриэлле, - думала Фэй. - На досуге вооружусь пером (или что тут у них используют для письма?) и постараюсь избавиться от Энионов, пока они не натворили хвощ весть чего...»
Малышка Мэджи сидела на корточках среди жителей затопленной долины. Вернее, среди бывших жителей. Сейчас их правильнее было бы называть беженцами. Старый пекарь, как всегда, рассуждал о погоде, поглаживая свои длинные рыжие усы. Кэри чувствовала себя усталой принцессой, которую вот-вот должен был спасти принц.
- Не должен, а обязан! Он просто обязан прискакать ко мне в золотых доспехах! - восклицала она, сжимая в руках корону.
- Ты путаешь принца с рыцарем, - хихикала зазнайка Элис.
Элл ходила из стороны в сторону, а за нею преданно семенил Будюп.
- Ну, что ты! Успокойся уже, - урезонивала ее Эйри. - Фэй придет с минуты на минуту!
- А вдруг ее съели? - нервничала та.
- Если создателя страны съедят, то страна наверняка исчезнет. А раз мы всё еще в Фэйриэлле, значит, с Фэй ничего не случилось.
Элл остановилась. Она как раз хотела сказать, что Эйри совершенно права, как вдруг увидала впереди темные округлые фигуры пингвинов в черных коронах. Зазнайка Элис тоже их заприметила.
- Смотри, сколько принцев сразу пожаловало, - ехидно сказала она Кэри. - Все к тебе.
Вместо того чтобы обрадоваться, Кэри отчего-то съежилась и заплакала. Старый пекарь умолк, и тема грозовых туч, о которых он столько рассуждал, повисла в воздухе.
- Не нравится мне их вид, - пробормотала Эйри. - И этот жуткий шар, который невесть как держится у них в пустоте... Брр!
Пингвины приближались, их пустота влекла за собой пустоту. Мысли начинали путаться и пропадать одна за другой.
- Настоящие пингвины добрые. А Фэй придумала страшных, злых существ, - тихо проговорила Эйри.
- Не могла она такое придумать. Что угодно, но только не...
Окончание фразы вылетело у Элл из головы, как выпущенная из клетки пташка. Неизвестно откуда возникло новое, незнакомое слово - «Энионы».
«Энионы, Энионы, Энионы», - бесконечно вертелось в мыслях. Элл стояла с широко раскрытыми глазами, и на лице ее не читалось никакого выражения.
«Тот, в короне, что проезжал мимо нас на ящерице, - на секунду подумалось Эйри. - Это ведь он позвал сюда сородичей. Они заберут нас, и мы ничего не сможем поделать...»
Глава 9. Об именах и идеях
- А ну, расступись! - раздался совсем рядом чей-то звонкий голос. Захрустели, задребезжали длинные листья придорожных хвощей - и из чащи выползла ящерица. При виде ящерицы Энионы дружно вздрогнули и попятились. Навязчивые, повторяющиеся мысли, которые чуть не свели с ума жителей долины, испарились, словно их и не бывало. Злые чары рассеялись, в головах прояснилось, и все, как один, уставились на ящерицу.
Глаза у нее были мутные, покрытые полупрозрачной белой пленкой. На вытянутой шее болтались зеленые складки кожи, а вдоль позвоночника, начиная от головы, шли ровные ряды треугольных наростов.
«Вот она-то и слопала нашу Фэй, - хотела было сказать Элл. Но призадумалась: - А кто же, в таком случае, кричал «расступись»?»
На шее гигантской ящерицы, удобно расположившись между двумя самыми большими зубцами, восседал не кто иной, как Фэй.
- Скорее, сюда! Забирайтесь на хвост! - позвала она. - Ящерица не кусается!
- Конечно, не кусается! Она глотает целиком, - проворчала Элл, однако послушно последовала за остальными.
Малышка Мэджи уцепилась за толстый шершавый хвост, словно он был ее последней надеждой. Рыдая от обиды и от страха одновременно, бросилась к ящерице Кэри. Она даже не заметила, как ее блестящая, украшенная резьбой корона, упала и покатилась по земле.
Ящерица ползла прытко - и ползла прямо на сбитых с толку Энионов. Они попытались внушить ей мысли о своем превосходстве, но не тут-то было. Зеленая великанша отлично знала, с кем имеет дело. Когда последний житель взобрался ей на хвост, она прибавила темпа - и Энионам пришлось разойтись, чтобы ненароком не попасть под горячую лапу.
- У такой хорошей ящерицы обязательно должно быть имя, как вы полагаете? - спросила малышка Мэджи, держась за зеленый костяной нарост. Мимо, прыгая то вверх, то вниз, на высокой скорости проносились замысловатые, раскаленные солнцем ландшафты.
- Имя у нее наверняка есть, - сказала Фэй. - Просто она не успела представиться.
- Мы для нее всё равно что жуки, - пробубнила Кэри. - К чему ей ненужные знакомства? Разве кто-нибудь захотел бы знакомиться с жуками?
- Не знаю, как вы, но Будюп уж точно был бы не прочь, - улыбнулась Элл, поглаживая черного мохнатого зверька.
- Ух ты! Где ты его раздобыла? - подивилась зазнайка Элис. - Неужели в Фэйриэлле?
- Нет. Она встретила его в лесу, рядом с нашей долиной, - вставила Фэй. - Но придумала его я. Как и эту страну. Если бы не Будюп, мне бы и в голову не пришло перебраться сюда во время наводнения.
- Вот как? - задумалась Элис. - Тогда почему бы тебе не придумать что-нибудь еще? Например, чай или какао. Я бы не отказалась от чашечки горячего какао.
- Я пробовала, - вздохнула Фэй. - Ничего не выходит. Скорее всего, идея сможет воплотиться, только если запечатлеть ее на бумаге. Проще говоря, мне нужен блокнот и хотя бы огрызок карандаша.
Как назло, ни у кого из пассажиров ящерицы не оказалось ни карандаша, ни блокнота.
Модница Кэри сморкалась в одолженный пекарем носовой платок. Когда она обнаружила, что потеряла корону, ее горю не было конца. Элл, словно заведенная, гладила Будюпа, да к тому же еще против шерсти. Удивительно, как он терпел. Другие беженцы - кто чумазый, кто лохматый, кто раскрасневшийся от жары - выглядели несчастными и одинокими, несмотря на то, что держались вместе.
Ящерица топала и топала. Пейзаж скакал, словно артист на арене цирка. А малышке Мэджи казалось, что скачет она. Ее здорово укачивало при тряске, и скоро она окончательно запуталась, кто же в действительности скачет. Дорога тянулась прямо, не разветвляясь и никуда не сворачивая. Когда-то давно ее проложили расчетливые Энионы.
«От Энионов я избавлюсь в первую очередь, - решила Фэй. - Главное, чтобы раньше они не избавились от меня. Будем надеяться, мысли читать они не умеют».