Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одеты они преимущественно в шкуры и кожу. На ногах мягкие короткие сапоги.

У всех при себе имелось оружие: палицы, топоры, короткие толстые мечи. По всей видимости, строки «…На лицо ужасные, добрые внутри», были не про них.

От них веяло опасностью за километр, и не только ею. Неприятный запах она почувствовала даже на расстоянии. Запах напоминал подгнившие овощи на прилавке у нерадивого продавца.

— Фу, а воняют! – поморщилась она.

— Ц-с-с-с! – округлил глаза Мэйтон и начал ползком пятится назад, за ним последовали и девушки.

Вдруг, шея Лины наткнулась на что-то острое. От неожиданности, она вскрикнула и резко перевернулась на спину.

Ей в шею упёрлось длинное копье, которое держал здоровенный орк песочного цвета. Он плотоядно ухмылялся, довольный произведенным на нее впечатлением.

«Видимо, поэтому, так сильно воняло — он просто стоял рядом», догадалась Лина.

За ним с луками наизготовку, стояли еще двое: серый и зеленый. Тот, что держал копьё, явно был главным в их тройке.

Мэйтон смачно выругался сквозь зубы и не нашел ничего лучше, как грубо поздороваться с ними на орочьем диалекте.

Орки пользовались своим исконным языком, грубым и примитивным. Но так же, использовали и всеобщий. Проговаривая его гортанно и резко, коверкая некоторые слова, сдабривая большим количеством непристойностей, и жаргонизмов. Отчего создавалось впечатление, что это совсем другой язык.

Им и решил воспользоваться Мэйтон.

— Ты че, шняк, выборзел совсем, чего зуботычкой тыкаешь?

Орк, явно не ожидавший такой наглости, немного опешил, и отступил на шаг назад, но тут же спохватился, и оскалив острые клыки прорычал:

— А ты хто такой, бивень недоделанный?

— Не колобродь, свой я, — рявкнул в ответ Мэйтон тоже осклабившись.

— Докажи, — прищурил желтый раскосый глаз «песочный», не переставая, впрочем, держать свое копье у шеи Лины, — Не больно-то похож…

— Да из своих я, с того конца мира. Там родичи мои обитали. Бледная хволочь чёс делала, порешили всех моих, один я остался. Вот, к вам пробираюсь.

Мэйтон практически ни на что не надеясь, наблюдал за реакцией орков. Все одно, драться придется, так, хоть на ноги встать дали бы. С земли тоже можно, но стоя, все же сподручней будет.

Но, похоже, далекому от географии местному орку, объяснение понравилось. Действительно, Мэйтон был чем-то отдаленно похож на представителя данного вида.

— А это хто? – ткнул копьем в девчонок «песочный».

— Жратва моя. В дорогу похавать взял, — ухмыльнулся Мэйтон, не сильно пнув Кейт ниже поясницы.

Теперь пришла его очередь байки рассказывать.

Орк плотоядно ухмыльнулся и растянувшись в клыкастой гнилой улыбке, медленно опустил копье вниз.

— Мож поделишься с нами, раз говоришь родич, а то нам тоже жрать охота?

Кейт и Лина расширенными от ужаса глазами и затаив дыхание, ожидали, что скажет Мэйтон. Он, в свою очередь, хищно ухмыльнувшись «песочному», утвердительно кивнул, ловко поднялся с земли, и отряхнувшись, поднял вслед за собой за шивороты трясущихся от страха девчонок.

— А то! Мое, брат — твое, – сказал он ритуальную орочью фразу братания.

— Ну, если стухлил, — подходя ближе к Мэйтону процедил орк, — Ёхана тебе!

— Сам не рассыпься, — отбрехнулся Мэйтон.

—Как кликуха твоя? – спросил «песочный».

—Морг, — ответил Мэйтон, воспользовавшись старой кличкой.

— Моя Хрук, а это…, – он показал, сначала на серого, потом на зеленого, — Шмаг и Грых. Хиляем!

Хрук кивнул двоим лучникам, они опустив оружие, но не снимая стрел с тетивы, перестроились за спины незнакомцам и под конвоем повели их в лагерь.

Мэйтон не сопротивлялся. Начни он дергаться, девчонки могут не увидеть рассвета, а так, есть возможность удрать, их не связали, уже хорошо. Главное, быть наглей и не давать им спуску. По-другому орки не понимают.

Внизу, на каменной площадке, горел небольшой костерок. Вокруг, туда-сюда сновали орки, стаскивая со всей округи сушняк и свежие срубленные сосенки из дальнего леса.

«Вот поганцы, не могли просто сушняком ограничится, живые деревья порубили», внутренне поморщился Мэйтон. «Это ладно. Но что они вообще тут делают? Практически в тылу Нэрт-а-Нэлл. И знают ли наши, об их нахождении тут?»

Мысли были тревожные. Однако расслабляться нельзя. О намерениях орков можно и потом подумать.

Их вывели на середину площадки и оставили под охраной двоих лучников.

Мэйтон незаметно огляделся и насчитал десять воинов.

«Эх, надо было рискнуть и отбиться еще там, наверху. Шансов на успех, было бы больше. Да и пока хватились этих троих, они сами, были уже далеко. А теперь, как тут выпутаться? Один портив десяти!» Отчаянно думал Мэйтон, осматривая лагерь, присаживаясь на камень.

«Девчонок жалко. Погибнут, получается, из-за него. И как это, они так тихо к нам подобрались? Совсем, видать, я в городе расслабился», костерил он себя.

Делая вид, что вытряхивает из сапога камешек, он внимательно осматривал лагерь.

Большинство отряда — пятеро, составляли «песочные» или степные орки. Трое серых – болотные, и двое зеленых – лесные.

Недалеко от костра, за камнем, он приметил подозрительно шевелящуюся кучу тряпья. Однако, приглядевшись внимательней, это оказался скорчившийся человек, лежащий на боку со связанными руками и ногами.

Стоп. Это не руки — это лапы. Черные подушечки пальцев, небольшие желтоватые когти. Пёс! Они захватили Пса Равнин! Но зачем?

Ситуация становилась все «интересней».

Мэйтон отметил, что они хорошо вооружены и экипированы. Явно, не первый день находились в пути. Работали слаженно и четко. Каждый занимался своим делом.

Один — охранял бездыханного пса. Двое – их. Остальные разбивали лагерь. Еще не натянутые палатки лежали на земле, возле них крутились трое. Один рылся в мешках с провизией, другой, сдирал шкуру с подстреленного горного большерога.

Мэйтон украдкой шепнул девчонкам, чтобы держались ближе к нему и следили за его движениями. По первому его приказу, чтобы сразу убегали.

Лина затравлено озиралась по сторонам. Что же теперь с ними будет?

Тот, что представился Хруком, пошел навстречу орку, который вышел из-за соседней скалы, таща на плече огромный ствол сухого дерева, аки Ильич на субботнике. Пристроившись рядом, Хрук, принялся ему докладывать обстановку, кивая в их сторону.

Лина за последнюю неделю, уже несколько раз прощавшаяся с жизнью, опять почувствовала себя на волосок от смерти. И только ей посчастливилось поймать надежду за хвост, как она тут же, словно ловкая ящерица, откидывает его, прячась в кусты.

От таких «красавцев» хорошего не жди.

Ее ощутимо трясло, словно от озноба. Взглянув на Кейт, такую же бледную и испуганную, девушка поняла, что шутки кончились. Раз, даже аборигены боятся этих тварей, значит, и ей, стоит делать тоже самое. Оставалось только положиться на силу и изобретательность их спутника. Лина с затаенной надеждой, украдкой глянула на Мэйтона. Он упорно делал вид, что не замечает их.

Тем временем, вожак орков – «песочный» здоровяк, с самыми сальными волосами, с самыми большим гребнем на голове, и самым большим топором за поясом, небрежно скинув бревно у костра, подошел к ним вплотную.

Он шумно потянул носом, обнюхав девушек и смачно сглотнул.

Лина теперь разглядела его во всех подробностях.

Раскосые злые желтые глаза с вертикальными зрачками, смотрели на нее, словно на званый ужин. Длинные клыки, торчали из-под мясистой нижней губы, явно не прибавляя ему шарма. Весь в буграх мышц под грубой кожей, словно сморщенная, вяленая картофелина. На шее, украшение из чьих-то зубов и костей. В мочках ушей огромные тоннели, из рога какого-то животного.

В движениях, однако, не было неповоротливости, напротив, плавная кошачья пластика, делали его поистине опасным противником.

Вожак недобро нахмурился оглядывая незнакомца. Видимо, «дальних родственников из-за моря», особо не жаловали, а может, и не было их, родственников этих?

Перейти на страницу:

Кир Юлия читать все книги автора по порядку

Кир Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тревоги пути (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тревоги пути (СИ), автор: Кир Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*