Ланселот, мой рыцарь - Елисеева Оксана (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗
— У меня нет тети! Мой отец — единственный ребенок в семье! И это не мой замок!
«Ланселот» с минуту смотрел на нее, как на сумасшедшую, а затем сказал:
— Хорошо, мы выясним все это позже, а сейчас мне нужно заняться моими людьми.
Воины разбрелись по сторонам и принялись разводить костры. «Ланселот» ходил между ними, о чем-то спрашивал и осматривал раненых. К нему подошли двое крестьян и, поклонившись почти до земли, о чем-то заговорили, указывая в сторону замка. «Ланселот» выслушал их и что-то крикнул своим рыцарям. Несколько человек отправились вместе с крестьянами и вскоре принесли тушу вола, которую тут же разделали и начали готовить.
Хелен сидела на своем стуле, как на троне, и наблюдала за воинами. Все они были в грязных темных одеждах, но, вглядевшись, можно было заметить, что на некоторых, как и на «Ланселоте», одежда была более дорогой и качественной. В основном на социальное положение «рыцарей» указывали пояса, украшенные золотыми звеньями и драгоценными камнями, и заколки на плащах. Хотя Хелен очень сильно сомневалась, что эти вещи были из настоящего золота и с настоящими драгоценными камнями.
Вскоре ей надоело сидеть и ждать, когда же наконец закончится это представление и из кустов выскочат гости с поздравлениями. Она решила снова поговорить с «Ланселотом». Подойдя к нему, Хелен увидела, что у костра один из «оруженосцев», видимо выполняющий у них обязанности врача, зашивает рану на плече одного из рыцарей. «Ланселот», сидевший рядом, иногда делал оруженосцу замечания, наверное, учил, как лучше проводить эту процедуру. Сейчас, умытый, он не был похож на черта. «А если сбрить бороду, он может оказаться довольно милым», — почему-то подумала Хелен. И тут же одернула себя. Ей нужно помнить только одно: он легко признался в убийстве двадцати с лишним человек, поэтому ей нужно быть очень осторожной.
«Ланселот» поднял голову и насмешливо взглянул на нее:
— Леди, может, у вас тоже есть какая-нибудь рана? Вы ведь тоже «сражались» с саксами. Садитесь, Эрик и вас подлатает.
Хелен лишь частично улавливала смысл его слов, поэтому не могла понять, из-за чего вдруг все захохотали. Решив не обращать на это внимания, а твердо идти к своей цели, она снова спросила:
— Кто вы? И что здесь делаете?
«Ланселот» скривился, словно от зубной боли.
— Может, поговорим обо всем позже?
— Куда уж позже?! — снова вскипела Хелен. — Я жду уже полчаса. И бог знает сколько времени я здесь. Я даже не знаю, где я! Меня, наверное, уже все ищут!
— Успокойтесь, ведь вас нашел я, — самодовольно бросил «Ланселот», и при этих словах «рыцари» снова захохотали.
Хелен сердито посмотрела на него. Как ей добиться внятного ответа? Если бы только знать, где она находится, уж она бы сумела добраться домой. Наверняка ее увезли не так далеко. И к тому же сейчас везде автомобильные трассы, а по ним ездит куча автобусов. И тут Хелен поняла, что у нее с собой нет денег. И еще поняла, что сидит и спокойно разговаривает с убийцей! Она хотела было уйти, но «Ланселот» схватил ее за подол платья.
— Сядьте, маленькая злючка.
Последних слов Хелен не поняла, однако по смеху окружающих догадалась, что это явно не комплимент. Он еще смеет оскорблять ее! Конечно, сейчас он чувствует свою безнаказанность. Видно, прийти в чужой дом, сжечь его, да еще и убить пару десятков людей — для него раз плюнуть. А она должна благодарить его, что оставил ее в живых. Хелен чуть не пнула его ногой, однако вовремя сдержалась. Кто знает, что может прийти на ум этому сумасшедшему? Она вырвала подол платья из его рук и осталась стоять.
— Ну, раз вам нравится делать вид, что вы ничего не знаете, я могу повторить, — сказал он, поднимаясь. — Я вам уже говорил, что я — сэр Ланселот из Бенвика, союзник короля Артура. Могу добавить — владелец всех этих земель. Напавшие на замок вашей тетушки люди — саксы. Как будто вы не знаете, что вот уже полвека они совершают набеги на Британию. И мой отряд приехал сюда, чтобы защитить вас. Что до того, что нам пришлось убить их… В противном случае они убили бы нас.
Он говорил медленно, так что Хелен понимала все. Она была шокирована. Где-то она читала, что люди, сошедшие с ума, видят и слышат все вокруг в соответствии со своим заболеванием. Может, она двинулась на почве артуровских легенд и сейчас разговаривает с Ритой, а ей кажется, что с рыцарем? Она помотала головой. Нет, сойти с ума она не могла.
А может, это окружающие — сумасшедшие? Устраивают что-то вроде древних побоищ. Она знала о клубах исторической реконструкции. Там на первый взгляд вполне здоровые молодые люди переодевались в старинную одежду и молотили друг друга деревянными мечами. Но здесь ведь настоящие убийства! Кто согласится играть в такую игру, где тебя будут убивать?
Хелен обвела всех странным взглядом.
— Вы что, действительно верите в то, что вы Ланселот? Вы сумасшедший! Вы знаете, что Ланселота даже не существовало? Его выдумали французские романисты одиннадцатого века! Даже не пятого!
— Меня не существовало? — «Ланселот» изумился. — Да вы в своем уме? Конечно, леди Кассандра сказала, что вы со странностями, но, по-моему, вы совсем плохи. Извините, но мне кажется, вам нужно немного отдохнуть.
Хелен действительно становилось дурно. Она в неизвестном месте, в окружении банды сумасшедших убийц, воображающих себя рыцарями короля Артура. Нет, она не позволит этой шайке бандитов себя запугать. Ее имя Лоуренс, а оно что-то да значит в Англии. Она медленно обвела всех взглядом.
— Меня зовут Хелен Лоуренс. Мой дед — Роберт Лоуренс Третий, граф Невилл. Похитив меня, вы ничего не добьетесь, так что советую меня отпустить. У нас нет денег, чтобы заплатить выкуп, а мое убийство ничего вам не даст. Обещаю: если вы добровольно сдадитесь полиции, я скажу им, что вы обращались со мной гуманно.
«Ланселот» и «рыцари» смотрели на нее, вытаращив глаза.
— Леди, — слегка ошарашенно произнес «Ланселот», — вы не в себе. Объясните мне, с чего вы решили, что мы собираемся убивать вас? Не для того мы рисковали жизнью, спасая весь этот замок, чтобы потом избавиться от вас!
— Но я не понимаю, что здесь происходит! — закричала Хелен. — Скажите же мне, наконец, что это розыгрыш, скажите, где Рита, и я смогу посмеяться вместе с ней! Скажите, что вы не убивали тех людей!
Она смотрела по сторонам и видела, что ни один человек не может ей ответить. Большинство даже не понимало ее. Она закрыла глаза. Ей снова вспомнилось все: позор в университете, письмо Дэвида, ссора с Ритой и дедушкой. А теперь еще и это! Становится все хуже и хуже! Она не удивится, если, проснувшись завтра, обнаружит себя в адском котле!
Ланселот был готов схватиться за голову от отчаяния и бешенства. Он в первый раз видел такую странную особу, не считая леди Кассандры, разумеется. Но она хотя бы в своем уме, а эта даже не радуется тому, что осталась жива, что саксам не удалось захватить ее дом (если это ее дом), а требует каких-то объяснений. По тому, сколько раз она спрашивала его, кто он такой и что здесь делает, можно сделать выводы, что она не очень-то ему верит. И если бы не обещание, данное леди Кассандре, он бы даже не приезжал сюда, послал бы Гавейна. Но ничего, скоро он отправит эту «леди Хелен» ко двору Артура, пусть разбирается, пока леди Кассандра не приедет за ней. Он вздохнул, представив, что снова нужно разговаривать с этой сумасшедшей. Иногда он был бы весьма рад передоверить свои обязанности кому-нибудь другому.
Ланселот тронул ее за плечо.
— Пойдемте, леди. Мы уже собрались в дорогу.
— В какую дорогу? Вы отвезете меня домой? — с надеждой посмотрела Хелен на Ланселота.
— Да, в мой замок.
— В ваш замок? Я думала, все закончилось и вы меня отпустите!
— Я не могу отпустить вас, леди. Я обещал леди Кассандре, что буду защищать вас, а оставить вас в этом замке означало бы обратное.
— Защищать? А кто защитит меня от вас? Немедленно отпустите меня!
— Леди, вы не в себе. Зачем кому-то защищать вас от меня? Мы же выяснили, что я вам не враг.