Гвардия Феникса - Браст Стивен (читать книги без txt) 📗
– Гвардеец Пэл покажет вам, где вы сможете приобрести форменные плащи, – пояснил капитан, протягивая друзьям по кошельку. – Когда купите все необходимое, вернетесь сюда и приступите к патрульной службе. Через некоторое время будет составлен рапорт о том, насколько успешно вы выполняете свои обязанности.
– Благодарю вас, милорд, – сказал Кааврен, принимая кошелек.
Айрич молча кивнул.
Однако Тазендра поклонилась, отказываясь от кошелька.
– Я достаточно богата, – заявила она. – Мне не требуется…
– Тем хуже! – проворчал Г'ерет.
– Тем хуже?
– Да. Я желаю, чтобы я и только я – вы меня понимаете? – снаряжал своих гвардейцев. Хочу, чтобы они могли на меня положиться так же, как и я на них.
– Что ж, тогда…
– Да?
– Тогда с этого момента считайте, что я бедна.
– Вот и правильно. Ах да, я вспомнил еще кое-что. – Он вытащил из того же шкафчика пригоршню империалов и протянул Айричу. – Купите себе шпагу.
Айрич вновь пожал плечами, словно говорил: «Отлично, так и сделаем».
Друзья поняли, что аудиенция окончена, поклонились капитану и вышли в приемную.
– Пойдемте, – нетерпеливо сказала Тазендра, обращаясь к Пэлу, – разыщем портниху, с которой вы говорили, когда мы вас встретили. Чем быстрее мы купим снаряжение, тем скорее пройдем испытание. А чем быстрее мы пройдем испытание, тем скорее о нас узнают.
Айрич вновь пожал плечами.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В которой Айрич приобретает шпагу и наши друзья получают задание
По дороге к криоте Пэл трижды обращал внимание Айрича на то, что они проходят мимо мастерской оружейника, но всякий раз лиорн лишь качал головой. В конце концов Пэл не выдержал и сказал:
– Должен заметить, капитан рассчитывает, что вы купите себе оружие.
– Так оно и будет, – лаконично ответил Айрич.
Как раз в этот момент что-то привлекло его внимание, лиорн остановился и показал на ступеньки, ведущие в подвальчик постоялого двора. Наши герои находились в узком безымянном переулке между улицей Дракона и улицей Семи Деревьев, примерно в половине лиги от Крыла Дракона. Гостиница представляла собой приземистое двухэтажное здание из побеленного кирпича с огромной вывеской, на которой была нарисована жирная куропатка. На двери подвальчика виднелся знак простой длинной шпаги.
– Сюда? – удивился Пэл.
– Вы знаете этого кузнеца? – спросил его Айрич.
– К сожалению, нет, – ответил Пэл, неожиданно переходя на язык сариоли, модный тогда при дворе.
Айрич, не говоря более ни слова, качал спускаться по лесенке. Остальные последовали за ним и оказались в тесном, душном подвале, который был бы сырым, вонючим и темным, если бы не яркое освещение. Старый валлиста с поредевшей седой шевелюрой, но ясным взглядом светлых глаз сидел за столом и точил на маленьком точильном камне клинок без рукояти. Когда четверо друзей вошли, он посмотрел на них и недоуменно поджал губы, словно пытаясь понять, зачем к нему явились посетители. Потом покачал головой и спросил:
– Чем могу помочь?
– Я бы хотел купить шпагу, – сказал Айрич. – Вес три и три четверти фунта, длина – сорок семь сантиметров. Меня устроит стандартная ширина в три с половиной сантиметра. Сталь Канефталь, закаленная способом Дью'клиор, зернистой ковки. Центр тяжести в одном сантиметре от гарды, каковая должна быть самой простой. Клинок обоюдоострый, рукоять из дуба.
Баллиста молча выслушал, а потом кивнул:
– Какой длины рукоять, милорд?
– Любая, в разумных пределах.
Кузнец снова кивнул.
– У меня есть одна шпага из прекрасного сплава, выполненная, как вы сказали, в технике… – он сделал паузу, чтобы убедиться, что Айрича действительно интересуют подробности, и продолжил: – … которую вы упоминали. Шпага удовлетворяет всем вашим пожеланиям, за исключением рукояти и баланса.
– Баланс необходим, – сказал Айрич.
– Вы совершенно правы, милорд, – согласился валлиста. – Однако мне кажется, я смогу легко все исправить.
– Тогда прошу вас, сделайте это.
– Непременно.
– Но как вы добьетесь желаемого?
– Ну примерно так: сниму рукоять и заменю ее на другую, из дуба. Причем она будет полой, так что я смогу заполнять ее свинцом до тех пор, пока не получу требуемый баланс. Таким образом, мы решим обе проблемы сразу.
– Превосходно, – согласился Айрич.
– Кроме того, я наточу, почищу и отполирую клинок. Желаете кожаные накладки на эфесе?
– Именно.
– Предпочитаете жесткие ножны? Или мягкие из кожи?
– Из кожи, – кивнул Айрич.
– А также пояс с небольшой цепочкой, чтобы носить шпагу на боку?
– Абсолютно точно.
– Очень хорошо.
Валлиста скрылся в задней комнате, откуда в течение нескольких минут доносился звук пилы, а потом и скрежет, характерный для заточки и полировки. Друзья же развлекались тем, что поведали Пэлу о своем путешествии в экипаже, затем о странных попутчиках, одетых в цвета иссол, но больше похожих на фениксов. Когда Кааврен упомянул о странной реакции парочки на его слова о свечном бутоне, Пэл нахмурился, и Кааврен заметил, как на губах йенди промелькнула тень улыбки. Тиаса стал расспрашивать, что Пэла так смутило в его рассказе, но тот все отрицал. Тазендра, в свою очередь, немало удивилась собственной невнимательности и даже несколько раз уточнила у Айрича и Кааврена, не ошиблись ли они. Однако оба ничуть не сомневались в виденном.
Кузнец вернулся на удивление быстро – со шпагой, ножнами, поясом и цепочкой. Качество оружия Айрич проверять не стал – просто выложил на стол империалы, выделенные капитаном на покупку клинка. Казалось, валлиста был полностью удовлетворен, во всяком случае, он отвесил глубокий поклон. И друзья вслед за Айричем вышли на улицу.
– Пора заняться нашими плащами, – сказал лиорн. Так они и поступили, отправившись в гостиницу под названием «Участник кампании», которую заранее присмотрели. Там, в ожидании, пока будут готовы плащи, друзья решили перекусить. Хозяин принес несколько бутылок эйлорского вина и рулет из мяса дарра с кусочками телятины внутри, приправленной соусом из масла, сливок и эстрагона. Некоторое время был слышен лишь стук ложек о деревянные тарелки, столь милый сердцу голодных, а также обжор и поваров. Наконец Кааврен удовлетворенно вздохнул и объявил, что покончил со своей трапезой.
– Думаю, – сказал Айрич, – можно забрать наши плащи и возвратиться к капитану, который, вне всякого сомнения, сообщит нам о предстоящем испытании.
– Отлично! – отозвалась Тазендра, – Готова сейчас же начать службу.
– Я тоже, – согласился Кааврен.
Расплатившись по счету деньгами, выданными капитаном, они забрали у криоты свою форму. Каждый плащ был из шелковой парчи с золотым шитьем. Медная пряжка с символическим изображением феникса и хитрой застежкой позволяла закреплять его на груди. Слева на плаще красными нитками была вышита пара маленьких сапог. Кааврен, Айрич и Тазендра заказали недлинные плащи, а Пэл, как мы уже отмечали, предпочел плащ до колен.
Простившись с криотой, они вернулись в Императорский дворец, чтобы доложить Г'ерету о своей готовности приступить к службе.
Здесь мы прервемся и скажем пару слов о капитане Гант-Эретии. Младший сын обнищавшего барона-дзура из болотистой озерной местности на юго-западе, бывшей Семнадцатой республики Теклы, много лет назад прибыл в город Драгейру. Там он вступил в Армию Джагала, участвовал в свержении Республики и способствовал восхождению на трон императрицы Виодонны VI из Дома Джагала. Затем воевал в Императорской армии под командованием леди Яро э'Лания и отличился во время Островных войн, в особенности в битве при П'янсотте, где прямо на поле боя его произвели в офицеры. Войну Г'ерет закончил в штабе леди Яро, которая в буквальном смысле умерла у него на руках во время знаменитой атаки возле Коричневой реки.
После окончания Войн, в начале правления Черовы III из Дома Атиры, весь батальон леди Яро был распущен, но лорд Гант-Эретия успел обзавестись большим количеством друзей при дворе, и среди них была сама Сетра Лавоуд, которая исполняла обязанности главнокомандующего всю вторую половину Островных войн. Императрица Черова не смогла его уволить. В конце концов она назначила Г'ерета командиром своей личной Гвардии, полагая, что на этом поприще он не сумеет совершить ничего выдающегося. Когда же императрица в следующий раз обратила взор на Г'ерета, обнаружилось, что ее Гвардия стала лучшим подразделением армии и вошла в историю как знаменитые Перья на Шляпах, впрочем, это название гвардейцы заслужили лишь через несколько сотен лет.