Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нэй вдруг фыркнула и рассмеялась.

— Чего смешного-то? — немного обиженно пробурчала Мари, чья мини-лекция о языках была столь бесцеремонно прервана.

— Да нет же! — фея всё ещё посмеивалась, но терпеливо поспешила объяснить: — Вот ты подумай… Зачем всем нам учить человеческий язык? Да ещё и один из многих!

Мари нахмурилась:

— Ты же говоришь на нём… и другие тоже.

Нэй покачала головой и лукаво прищурилась:

— Есть варианты?

На ум Мари приходило только одно. То, чем Лиэ объясняла большинство самых непонятных и диких человеку вещей. Она тяжело вздохнула:

— Что, опять магия?

Нэй снова весело фыркнула, беспечно махнув рукой.

— Ну, не совсем. Вообще, это главная особенность нашего отражения, — она подпрыгнула, перелетая через замшелую корягу, перекрывающую путь. — Ты до сих пор, не задумываясь, говорила со всеми и понимала нашу речь. Но такого не произошло бы ни в каком другом мире.

Мари тяжело перелезла через неожиданное препятствие, неловко зацепившись туникой за торчащий сук.

— Постой! Но ведь Лиэ… Я же была знакома с ней ещё в своём мире, — она сердито одёрнула мешающуюся ткань и глубоко вздохнула — фея и не думала останавливаться.

— А… Ну, так это уже дела жриц, — Нэй непринуждённо пожала плечами. — Они частенько выбираются в другие отражения, поэтому и знают кучу языков. Конечно, есть ещё общий… но некоторые народы слишком горды, — она скорчила надменную гримасу, — чтобы использовать его.

Мари только рассмеялась на это заявление. Иногда существа других миров казались страшно похожими на людей своим поведением. Человеческий мир так уже несколько веков был поделён между двумя огромными государствами, что не только ревностно охраняли свои собственные традиции, но и всячески стремились подчеркнуть их превосходство, начисто отказываясь принимать чужую культуру.

— Со временем даже в нашем отражении учишься различать отдельные языки. Одни понимаются лучше, другие хуже… — продолжала Нэй. — Мне вот общий даже больше нравится, чем наречие Дома Ветров. Нет этой ненужной… витиеватости. Всё предельно точно и однозначно.

— Так у фей тоже нет единого языка? — Мари улыбнулась. — Прямо как у людей?

Нэй только руками развела.

— Дом Ветров вообще держится обособленно от остальных поселений, так что…

Остаток фразы Мари так и не услышала, тихий голосок феи был заглушён другим, куда более звучным, мужским… и явно возмущённым:

— Это что такое, девоньки?! Я до самых звёзд должен ждать, пока вы все соберётесь?

Нэй хихикнула и, зависнув в воздухе, тихонько протянула Мари прямо на ухо:

— Уже слышу подбадривающий тон Леона.

Мари обхватила себя за запястье и вдруг зажмурилась от яркого солнца — они вышли на большую, вытянутую по форме поляну, в дальней части которой скучковались недовольные и явно уставшие феи. На этот раз в группе были только старшие, из-за чего компания казалась несколько поредевшей. Видно, на занятия по ведению боя младшую часть группы ещё не допускали.

Перед изрядно взмокшими девушками стоял высокий мужчина, возбуждённо размахивающий руками, видимо, пытаясь донести часть информации до учениц хотя бы жестами.

— Сил моих более не осталось! — вновь донесся его мелодичный, высокий голос до Мари. — Всё… Кыш, дорогие мои! Переместились стремительно к куклам, и чтобы ни единого звука ушей моих не касалось!..

Как ни странно, возражений действительно не последовало, и феи понуро направились к указанным целям, правда, безо всякого энтузиазма. Мужчина же картинно всплеснул руками и обернулся. Нэй приветливо помахала ему, заметив, что он смотрел на них, и первой кинулась к до крайности эмоциональному инструктору.

— Вот это неожиданность!.. И кто же тут у нас? — он заулыбался и, согнувшись чуть ли не пополам, ласково потрепал Нэй по волосам. — Моя любимая травница и… — мужчина перевёл взгляд на подошедшую следом за феей Мари, и глаза его, кажущиеся слишком узкими и длинными для такого лица, удивлённо расширились, — человек?

— Здравствуйте, — она натянуто улыбнулась. — Меня зовут Мари…

Только сейчас она осознала, насколько высоким был инструктор — пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Казалось, кто-то огромный взял того за голову и стопы и растянул в разные стороны как жвачку. Руки и ноги были длинными и тонкими, хотя и не лишёнными изящества; высокие, острые скулы придавали лицу немного хищное выражение, что только дополняли бескровные губы.

Несмотря на всё это, облик мужчины вовсе не отталкивал, скорее напротив — приковывал взгляд необычной, явно нечеловеческой красотой и странной гармоничностью.

— Впервые видите альва, не так ли? — губы инструктора дрогнули в полуулыбке, он вновь наклонился, словно пытаясь рассмотреть девушку получше. — Можешь звать меня Леон.

Мари невольно позавидовала статности мужчины. Он умудрялся держать спину идеально ровно даже в таком положении, будто бы сзади привязали палку. В этот момент она совершенно растерялась, не в силах вымолвить ни единого слова. К счастью, на помощь пришла Нэй.

— Конечно впервые! Нашёл, чего спросить, — фея вновь зависла в воздухе, оказываясь к альву куда ближе, чем Мари, стоящая на земле. — Я же тебе всё уже рассказала, Леон!

— Вот и надобно было всё портить. Первое впечатление, моя дорогая, самое важное! — заспорил вдруг с ней альв, совершенно по-детски надув губы. — Я же не могу…

— О, ну да… — Нэй скрестила руки на груди. — Ты же не можешь так просто взять и не запугать до немоты очередного новичка!

Зрелище было настолько комичным, что Мари, не выдержав, рассмеялась — всё оцепенение разом улетучилось. Парочка мгновенно обернулась к ней, словно, наконец, вспомнив о её существовании.

— Прошу меня простить, — произнёс Леон после недолгой паузы; в глазах его, правда, не было ни намёка на раскаяние. — Я напугал тебя совершенно…

— …совершенно нарочно, — громким шёпотом закончила за него Нэй.

— Ну, конечно! Продолжай выставлять меня монстром и дальше, — голос альва зазвенел наигранной обидой. — Ни в чём себе не отказывай, моя милая.

Мари переступила с ноги на ногу.

— Простите, — решилась наконец она вмешаться: отчётливо ощущалось, что, если эту парочку не прервать, то концерт грозил затянуться ещё очень надолго. — Нэй говорила, что вы можете помочь мне…

Пару мгновений Леон непонимающе сканировал Мари взглядом, но не успела она пожалеть о своих словах, как альв медленно кивнул, расцветая буквально на глазах.

— Конечно, дорогая! Вы обратились куда следует, — он хищно улыбнулся. — Идём! Покажу вам арсенал, и мы мигом подберём что-нибудь…

Эта фраза сразу же заставила Мари вспомнить о причине, по которой Нэй вообще привела её к странному инструктору. Внутри что-то предвкушающе задрожало. Ей действительно доверят что-то настолько опасное?

— Никогда не имел дела с людьми, к слову, — громко жаловался тем временем Леон, то и дело кидая цепкие взгляды на Мари, словно прикидывая что-то в уме. — Но думается мне, это будет нечто довольно лёгкое… силой ты заметно не отличаешься, моя милая.

Мари только плечами пожала. Это она знала и без лишнего напоминания, хотя услышать такие слова от постороннего было странным образом обидно.

Уже через пару минут они вошли в просторный шалаш, сплетённый из лиан и веток, что протянулся меж деревьев. Конструкция выглядела настолько естественно, что Мари сразу и не приметила её. Внутри действительно обнаружился целый арсенал. Принцип действия некоторых приспособлений представлял загадку не только для Мари, но даже и для Нэй, судя по её виду. Хотя Леон, казалось, чувствовал себя здесь куда комфортнее, чем снаружи. И это отчего-то немного пугало.

Альв крутился между деревянных столов и стоек, ловко вытаскивая из кучи нужное оружие. Казалось, что даже если бы Леону в руки попала обычная лопата, он и с ней выглядел бы гармонично… и опасно. Длинные пальцы порхали с одной рукояти на другую, и альв с каждым мгновением становился всё более возбуждённым, когда как Мари стабильно пребывала в уверенности, что всё это ей, как бегемоту — балетная пачка.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*