Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ (библиотека книг .txt) 📗

Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, придурки! Значит, нравится обижать маленьких девочек, да? — ребята насторожились, ожидая увидеть за моей спиной сопровождающего, но, когда никто не вышел, загоготали, вновь почувствовав себя на высоте.

— Что, мало тебе, мелкая сучка!? — обступили они меня, посмеиваясь. — Снова хочешь поплакать и попросить прощения?

Я был готов и просто ударил коленом в живот одного, второго приложил локтем по «солнышку», третьему врезал по носу. Ещё пара ударов, не задевая жизненно важные органы, и хулиганистые придурки, скуля и пачкаясь в земле, притворились мёртвыми.

Хотелось просто сплюнуть и уйти, но я решил высказаться, так сказать, от лица Хинаты.

— Я не отвечала вам тем же, потому что вы слабаки, а я слабых не бью, но вы перешли черту. Ещё раз нападёте втроём на одного или будете задирать малышей, я вас так отпинаю, что имена свои забудете.

* * *

Ещё полгода было спокойно. От меня ничего не требовалось «свыше». Мы ходили на занятия, тренировались всё свободное время. В квартале Учиха ко мне даже стали терпимее относиться, по крайней мере, после того случая год назад не было даже косых взглядов в мою сторону.

Саске нашёл в клановой библиотеке свиток с моей любимой техникой теневого клонирования. Мне потребовалось несколько часов, чтобы вспомнить и освоить его, а у него это дзютцу застопорилось. Поэтому я не удержался и, сделав сотню своих копий, станцевал танец радости, хором крича:

— Я крут! Я самый крутой шиноби в мире!

Вот только Саске, кажется, очень сильно расстроился из–за моей спонтанной радости. Он так грустно на меня посмотрел такими большими глазами, — я даже не замечал никогда, что они у него такие большие и печальные! — что мне стало очень стыдно. Чувствовал себя, как будто у ребёнка конфетку отобрал. Саске гений, он всё с нуля делает, всё по–честному, это я со своей тридцать восьмой жизнью просто вспоминаю прежние ощущения…

— Саске, ну прости! — я развеял всех клонов и обнял его.

— Да всё хорошо, Наруто, — он снова стал спокойным, но у меня прямо перед глазами стояло то его лицо с большими печальными глазами.

— Нет, ты расстроился, прости меня, я просто радостный кретин! — мне было жутко стыдно. Саске за всю нашу дружбу ни разу не похвастался и не унизил меня, как он делал «обычно», что он круче всех, что я ему в подмётки не гожусь, что я мусор и так далее, а я…

— Наруто, я очень рад, что ты освоил эту технику, да еще и столько клонов создал, — в привычном жесте взъерошил мои волосы он.

— Ты обиделся, — настаивал я.

— Да нет, не обиделся, я пошутил, — сказал Саске.

— Точно? — недоверчиво переспросил я.

В ответ он кивнул:

— Это моя супер–секретная–техника, её можно использовать только в крайних случаях. Она вызывает стойкое чувство вины и умиления.

— Техника? А как она называется? — вот это что–то совсем новенькое.

— Glazki–kak–u-kota–iz–Shreka, — с серьёзным видом выдал Учиха зубодробильное название своей страшной техники. Я понял — это фраза на том же языке, что и команды, которые мы когда–то давно учили, но за последние полтора года мы к нему не возвращались, и всё понемногу забылось.

* * *

Потом он снова как–то утром не проснулся. Я разбудил его спустя час с небольшим. Саске опять сделал вид, что ничего необычного не происходит. А я не стал спрашивать.

Он научился делать теневых клонов вечером того же дня, что и я, теперь мы часто устраивали бои «стенка на стенку» или на выживание, борясь с собственными клонами и друг с другом. Шаринган позволял ему предугадывать мои действия, но я брал хитростью или скоростью, и наше противостояние было почти на равных, побеждали мы по очереди.

А ещё Саске купил мне оранжевый костюм. Тот самый, пожалуй, от него я бы не смог отказаться, даже если бы и был «свободен», очень уж мне этот прикид нравится. Удобный и красивый, ещё у него удлиняются рукава и брюки, так что буду его спокойно носить лет до пятнадцати, пока не порвётся в путешествии с Джирайей. В том же магазине я купил себе зелёные очки вместо банданы с символом листа, они мне не очень нравились, но ничего не поделаешь. Как я уже давно выяснил, их можно надевать только в нескольких случаях, так что потерплю.

— Мы будем ещё лучше контролировать чакру, если научимся ходить по деревьям, — однажды после занятий в Академии выдал Саске. Я, уже даже не удивляясь его обширным познаниям, кивнул и побежал на ближайшее дерево, вспомнив ту тренировку в стране волн. Сразу чиркнув по коре кунаем на высоте примерно двух метров.

Учиха, посмотрев на мои действия, создал шесть своих клонов.

— Сделай клонов, так будет быстрее, ведь опыт, который получат они, будет и у тебя, — пояснил он свои действия. Я сделал пару десятков клонов (почему–то пока не получается точное количество при «массовом теневом клонировании») и развеял их, оставив также, как у моего «вечного соперника», шестерых.

Мы прыгали по деревьям до поздней ночи, несколько раз развеивая клонов и собирая их опыт. В прошлые разы на это ушло три дня, но с теневыми копиями мы справились до ужина, правда, на ужине от усталости точно также, как в прошлых жизнях, блеванули. К глубокому разочарованию Мито–сан.

Что–то всё–таки не меняется.

Часть 1. Глава 6. Ох уж эти сказочки

Vidish, tam na gore

Vozvishaetsya krest,

Pod nim — desyatok soldat.

Povisi–ka na nyom,

A kogda nadoest

Vozvrashaisa nazad

Gulyat’ po vode, gulyat’ po vode,

Gulyat’ po vode so mnoi…

Мы уже третий день тренируемся ходить по воде, и я услышал, как Саске поёт это. Он очень печален, почти такой же, как перед тем, как впадает в свою сон–кому. Черт, надо что–то делать! Срочно отвлечь!

— Саске! Что это была за песня!? — заорал как можно громче, и, кажется, это сработало. Саске аж вздрогнул, посмотрев на меня круглыми глазами.

— Песня про то, как ходить по воде.

— А что это за язык? Я ни слова не понял, — я почесал затылок и широко улыбнулся, всем своим видом показывая заинтересованность.

— О, это был древний и совершенно секретный язык, которого никто, кроме меня, больше не знает, — задумчиво сказал Саске. Я сначала хотел спросить «А разве это не тот секретный язык клана Учиха?», но потом передумал, ведь сейчас сам я не вспомню ни слова из тех нескольких команд, которым он меня учил. Мало ли… Вдруг это какой–то новый язык, или Саске забыл, что уже что–то говорил мне.

— Круто! — наигранно бодро сказал я, смутно помня, что «круто» — это на секретном языке что–то на «О», вертелось на языке, но вспомнить не мог. — Я тоже хочу знать секретный язык!

Саске всё находился в какой–то прострации. Он окинул на меня мутным взглядом и немного заторможено ответил.

— Отличная идея. Мы с тобой, скорее всего, войдём в одну команду, значит, нам в любом случае придётся разрабатывать свою систему жестов и условных обозначений. Как раз и пригодится секретный язык, весь ты его вряд ли выучишь, да это и не нужно, но мы сможем его использовать для шифровок.

— Здорово! — преувеличенно радостно сказал я и подпрыгнул, хотя меня жуть как беспокоило то, что нечто подобное мне уже Саске говорил два года назад, но почему–то забыл.

Может, это из–за того, что он вот так засыпает? Немного не рассчитал с «отвлечением Саске от грустных мыслей», потому что на секунду потерял контроль и провалился под воду.

— Руками тоже чакру выпускай, — сказал Саске и вытянул меня за шкирку из воды.

Кажется, Саске стало лучше, он внезапно стал активным.

— Наруто, давай устроим супер–забег, — прищурив чёрный глаз, сказал Саске. Я заинтересовался.

— Что за забег?

— Ну, раз мы теперь умеем перемещаться по любым поверхностям, то создадим клонов и побежим по прямой, не сворачивая и не огибая препятствия. Кто первый доберётся до, — он огляделся по сторонам, — до вон той сопки, тот и выиграл.

Перейти на страницу:

Миято Кицунэ читать все книги автора по порядку

Миято Кицунэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Всё было совсем не так (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Всё было совсем не так (СИ), автор: Миято Кицунэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*