Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗
Но в какой-то момент всё изменилось, и, нужно признать, принцу это невероятно нравилось. Уже эти два слова сами по себе носили для него особый оттенок, а уж теперь, когда они произносились немного низковатым голосом юной девушки, то звучали особенно притягательно.
- Где? - немедленно вскинулся Драонн.
- В Шедоне, - Кэйринн была в своей манере - говорила лаконично, сухо, но сейчас она словно поддразнивала своего принца.
- Ты была в Шедоне? - вскричал Драонн, вставая с кресла. - За каким дьяволом тебя туда понесло? А если бы тебя схватили?
- Не схватили же, - с усмешкой пожала плечами Кэйринн. - Ты же знаешь, какие они там все недоумки.
И да, они уже довольно давно перешли в личном общении на «ты», причём инициатором этого стал, конечно, Драонн. Правда, если рядом случалось бывать Аэринн или кому-то из «её лагеря», они как-то, не сговариваясь, вновь обращались друг к другу на «вы». Но такое случалось редко - гордая хозяйка Доромиона старалась не бывать там, где бывает Кэйринн, а та в свою очередь также не искала лишних встреч с соперницей.
- Но что с хлебом? - несмотря на переживания за свою протеже, Драонн всё же вернулся к более насущной теме.
- Один торгаш согласился продать нам двадцать пять мешков овса по два бушеля[1] каждый. Этого, конечно, маловато, но в будущем, возможно, будет ещё.
- Как же это он согласился? - недоуменно спросил Драонн. - Как ты вообще додумалась пойти к торговцу?
- А что здесь хитрого? Выбрала лавку на отшибе, да и зашла! - вновь это пожатие плечами. Девушка явно играла с ним.
- И он не позвал стражу, не выгнал тебя взашей, не попытался убить?
- Он едва не наложил в штаны. В конечном итоге мы пришли к очень выгодному для него соглашению. Мы заплатим втрое против обычной цены, а ежели он нас попытается обмануть - спалим дом. По-моему, вполне справедливо...
- Теперь он будет готов. Он обманет тебя или выдаст властям!
- Ты слишком хорошего мнения о людях, мой принц, - Кэйринн презрительно сморщилась. - Он сделает всё что обещал по двум причинам. Во-первых - он трус. Во-вторых, он слишком любит деньги. Втридорога продать товар - да кто против этого устоит?
Презрительная ненависть, сквозившая в каждом слове девушки, была вполне объяснима. Кажется, для неё теперь уже не было пути назад, к мирному сосуществованию двух рас. Даже если бы император Теотен сейчас лично примчался в Доромион, чтобы умолять Кэйринн принять его извинения и заверения в вечной дружбе, она отправила бы его обратно пинком под зад. Хотя Драонн прекрасно понимал, что этого никогда не будет - люди не станут делать такого шага. Вряд ли сейчас во дворце найдётся второй Делетуар...
- Но как ты планируешь вывезти двадцать пять мешков зерна из города?
- Он сам вывезет. Этот ушлый лабазник сам предложил мне такой вариант - он якобы везёт это зерно на продажу, а в условленном месте мы перехватываем его и обставляем всё это под нападение. Эта крыса ещё собирается после обратиться в магистрат, мол, могут компенсировать хотя бы часть затрат.
- И когда это всё будет?
- Как только я принесу ему деньги, - видя, что Драонн хмурится, Кэйринн продолжила. - Это было частью сделки. Деньги вперёд. Я должна принести их ему прямо в лавку.
- Это слишком опасно! Кто поручится, что он не сдаст тебя тут же, получив деньги? Да даже просто появляться лишний раз на улицах Шедона - уже игра с огнём!
- Не сдаст. Я уже описала ему все те кары, что постигнут его, если вдруг он решится на нечто подобное. Да и не захочет он терять такого выгодного клиента. Я уже видела, как бегали его глазки - вероятно, он уже прикидывал в уме, как будет перекупать зерно у торговцев и сбывать нам по тройной цене.
- Но если именно его обозы лирры будут грабить с завидным постоянством - это вызовет подозрения.
- Об этом будем думать после. А сейчас мне нужны деньги. Я отправлюсь в Шедон и к утру буду здесь. Чем дольше ты будешь отговаривать меня, мой принц, тем позже я вернусь.
Драонн уже прекрасно знал характер Кэйринн, и потому без лишних слов отправился в казначейскую комнату, чтобы выдать ей необходимую сумму. Он понимал, что пытаться переубеждать её и спорить - всё равно что уговаривать стены Доромиона немного подвинуться в сторону. Кроме того, он верил, что его любимица достаточно ловка и хитра, чтобы без проблем выполнить задуманное.
И он оказался прав. Заря ещё только обозначилась на небосклоне, когда его осторожно, чтобы не потревожить спящую рядом Аэринн, разбудили по данному им приказу. Драонн тихонько выбрался из постели и, накинув халат, спустился вниз. Кэйринн вернулась, улыбчивая более чем обычно.
- Сегодня в четыре часа пополудни он будет поджидать нас в условленном месте, - сообщила она. - Я отправляюсь спать. В полдень начнём готовиться.
Не говоря больше ничего, она вышла, а Драонн, чей сон в последнее время стал неглубоким и тревожным, так больше и не смог уснуть. Он лежал на супружеском ложе рядом с красавицей-женой, но мысли его были совсем о другой.
***
Драонн очень бы хотел отправиться сам, но его отговаривали все, включая Кэйринн. В итоге как-то так вышло, что именно она стала негласным руководителем этой экспедиции. Именно она указала Драонну тех, кого пожелала взять с собой - среди них был и «дедушка», что несколько успокоило принца. Два десятка до зубов вооружённых илиров, хорошо смазанная крепкая телега с парой неплохо накормленных лошадей (благо сена удалось заготовить более-менее достаточно, хотя красноверхие несколько раз поджигали стога).
Они отправились за два часа до обозначенного срока, хотя до места было не более трёх четвертей часа езды. Однако в данной ситуации необходима была подготовка - вокруг условленного места на расстоянии четверти мили были расставлены секреты, так что даже косуля не пробралась бы туда незамеченной.
Кэйринн оказалась права - торговец и не подумал нарушать договора. Он явился почти точно в срок, восседая на сложенных и укрытых рогожей мешках, и был даже весел. Очевидно, уже успел подсчитать в уме полученные барыши, а также прикидывал, какую же компенсацию сможет выклянчить у магистрата. Рядом с ним сидели два угрюмых молодца, чьи лица были почти не испорчены следами интеллекта.
- Зачем ты притащил этих болванов? - прорычала, подходя, Кэйринн.
Сейчас она выглядела ещё грознее, чем в лавке - на ней была кольчуга с капюшоном, а в руках сверкал короткий меч. Погода была ненастной, накрапывал дождик, и на фоне хмурящегося неба лирра выглядела даже более угрожающей. Также пройдоха-торговец уже успел окинуть взглядом поляну и заметить с полдюжины илиров, целящихся в него из луков.
- Не беспокойтесь, ваша милость! - поспешил заверить он. - Эти двое не будут нам помехой! Они - немые, да к тому же - круглые идиоты. Только и годны, что мешки тягать, да склад сторожить. Не мог же я один поехать - это было бы слишком подозрительно.
- Да к тому же в магистрате могли бы сказать, что сам виноват, раз возишь зерно в одиночку? - хмыкнула девушка.
- Ну и это тоже, - согласился хитрец с нагловатой ухмылкой. - В любом случае они для вас проблемой не станут.
- Думаешь, они настолько тебе преданны?
- Или тупы, что по сути одно и то же, - осклабился торгаш. - Не беспокоитесь на их счёт. Они ещё и мешки помогут перегрузить.
Действительно, оба бугая беспрекословно стали перетаскивать мешки с овсом с одной телеги на другую, причём брали они сразу по два мешка, так что справились с делом довольно быстро.
- Давай-ка сюда и рогожу! - кивнула Кэйринн, запоздало подумав, что у них нет ничего, чем можно было бы прикрыть мешки от дождя.
Впрочем, торговец не слишком-то сокрушался по поводу утери куска грубой ткани - он слишком хорошо наварился на этих лиррах.
- Когда в следующий раз сможешь? - спросила Кэйринн.
- Не скоро, ваша милость! Подумайте сами - если меня будут постоянно грабить, а я всё буду продолжать возить, то меня сочтут либо идиотом, либо предателем. А для купца ещё неизвестно, что хуже.