Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗

Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тот и потрудился. Скорость, с которой его тело оделось в тончайшее ярко-красное защитное поле и начало трансформацию, впечатляла. Фигура старейшего раздалась в объёме вдвое и покрылась чёрно-коричневым хитиновым панцирем. Тело приобрело полугуманоидные и полуинсектоидные очертания. Передние конечности гигантского насекомого превратились в хелицеры - клешни скорпиона. Сзади показался хвост с двумя жалами на конце.

Защитное поле стало ещё более интенсивно-красным, выделяя сильный жар. Сивелк пытался уничтожить липнущие к нему токсичные вещества.

Однако это отвлекло его от появившегося на некотором удалении за его спиной Хилокса. А последний меж тем поднял свой диар - тёмно-коричневый арбалет с серо-зелёной крестовиной и плечами. В следующую секунду арбалет выплюнул три острых стреловидных сгустка газа, имеющие огромную пробивную силу. Хилокс, понимая мощь противника, вложил в эти выстрелы почти всю свою энергию. Сильная отдача отбросила его назад.

На эту атаку потомки Хляя и рассчитывали. И расчет в значительной степени оправдался. Два газовых заряда пробили защитное поле и хитин на спине Сивелка, третий - царапнул плечо. При контакте с целью стрелы взорвались, выплёскивая в раны высокотоксичное отравляющее вещество контактного действия. Хитиновый панцирь и скрытую под ним плоть на поражённых участках начало разъедать. Сивелк взревел и все свои силы бросил на то, чтобы, пользуясь своими способностями к управлению организмом, блокировать подверженные воздействию токсинов участки тела и отторгнуть их. На его спине и плечах появились зияющие кровавые раны, от которых отпали омертвевшие куски плоти.

В то же время он резко распластался по полу. Ещё два заряда из арбалета Хилокса прошили воздух в том месте, где только что находилась головогрудь насекомоподобного тела Сивелка. Они врезались в противоположенную стену и взорвались облаками газов.

Хвост Сивелка меж тем резко выпрямился в направлении Хилокса, а клешни потянулись к Хелвиару. По бокам лежащего на полу тела возникли три пары педипальп - конечностей, служащих для передвижения. Они приподняли Сивелка над полом и двинули вперёд. Благодаря этому его клешням удалось схватить Хелвиара.

Хилокс был уверен, обладая хорошим глазомером, что хвост с ядовитыми жалами его не достанет. Но, не имея практики схваток с мастерами метаморфоза, он не ведал о пределах их способностей быстро трансформировать свой организм. Хвост, распрямляясь, сильно удлинился и ударил его в грудь, пытаясь пробить защитное поле. Хилокс рефлекторно увеличил его плотность, отлетая от удара к стене. В ту же секунду с конца раздвоенного хвоста слетел рой хищно изогнутых энергозарядов, напоминающих когти. Хилокс почувствовал как два из них пронзили его бедро и живот. Он еле сумел защитить голову, горло и грудь. В этот самый миг ему пришла в голову мысль о том, что пока он ещё жив, следует как можно скорее бежать, спасая себя. В конце концов, клятву ведь давал Хелвиар, а он, Хилокс, дорогу Вьюженю никак не переходил...

Бросив последний взгляд на пытающегося вырваться из мощной хватки хелицер насекомого Хелвиара, Хилокс прижал к груди свой диар и исчез, бежав к Истоку Миллиона Путей.

Клешни, сдавившие горло и туловище Хелвиара, начали интенсивно светиться багровым светом. Внук Хляя закатил глаза, находясь уже на самой грани, отделяющей жизнь от смерти. Он попытался применить заклинание 'Химера', но не смог. На поверхности клешней вдруг выросли мелкие клыки или шипы, пронзившее его тело и начавшие высасывать его кровь и энергию.

Хелвиар осознал, что умирает и закричал.

В то же самое время гикорги, кинувшиеся огромными прыжками вверх по лестнице, дабы помочь своему хозяину, наткнулись на... Да, именно наткнулись, в прямом смысле. Верд в грязно-сером плаще с двумя чёрными полосами парой молниеносных выпадов пронзил насквозь обоих гикоргов. Удары меча, клинок которого был объят живым пламенем, оказались смертельными для доисторических чудищ.

После этого Вьюжень переместился в комнату Сивелка, где происходило основное действо.

○○○○●●●

Секунды, казалось, застыли, упорно не желая бежать вперёд в своём обычном темпе. Свелан с ужасом осознавал, что его рука поднимает меч слишком медленно. Ощущение какой-то вязкости окружающего пространства... Будто он пытается продрать свой меч сквозь плотный объём какой-то текучей смолы.

Нож, нацеленный ему в глаз, тем временем приближался. Хотя нет, совсем не тем временем. Время было другое. Но тоже необычное.

Стремительного удара у Кинтиеллы также не получилось. Её рука с ножом двигалась к цели с немного, но всё же замедленной скоростью. По её лицу можно было понять, что вердиана крайне удивлена этим фактом. Становилось понятно, что кто-то замедлил время и для неё.

Резкий хлопок! Рука Юны ударила по руке её сестры, сжимающей нож, и отвела выпад в сторону от Свелана. Ещё один удар, и нож вылетел из её руки.

- Опомнись, Кинти, что ты делаешь?! - громкий возглас Юны.

Резкий свист рассекаемого воздуха! Это меч Свелана наконец-то вернулся к обычной скорости. Клинок взблеснул у самых глаз Гермерита в том круговом движении, которое по замыслу должно было отразить нож Кинтиеллы. Только этого уже не требовалось. Свелан понял, что его на какие-то мгновения поймали в 'Капкан времени', а затем отпустили.

Для Кинти время тоже вернулось в нормальный режим, отчего она в продолжение своего глубокого выпада, немного скорректированного Юной, по инерции полетела на пол, толкнув корпусом Свелана.

Гермерит вскинул меч практически рефлекторно, видя, что противник представляет собою лёгкую мишень. Но Свелан остановил своё движение. Между ним и Кинтиеллой оказалась Юна.

Кинти быстро вскочила на ноги.

- Ах, это ты! - злобно уставилась она на сестру. - Как это тебе, маленькая дурочка, удалось воздействовать на время?

- Никак! - прозвучал голос, приписать который Юнонии было трудно, даже если очень постараться. - Она этого не делала. Это сделал я.

В дальнем углу зала стоял Оритриг. В левой руке, обращённой к изумлённой публике, он держал два альпарга, испускавших мягкий фиолетовый свет. В правой руке верда наличествовал его диар, который, стремясь не быть посрамлённым камнями, тоже светился. Видно было, что к визиту Оритриг подготовился основательно.

Не говоря более ни слова, верд шагнул вперёд. Его глаза полыхнули ярко-красным огнём. Свелан, Юна и Свид, чьи головы были повёрнуты в его сторону, услышали вдруг резкое позвякивание и сдавленный вскрик.

Вновь взглянув на Кинтиеллу, они узрели, что крик был сдавленным в прямом смысле. Вокруг горла вердианы сомкнулась в два оборота сверкающая полированным металлом цепь, стремящаяся её удушить. Свелан моментально узнал заклинание 'Объятья цепи' из арсенала магии металлов.

Чем ярче вспыхивали глаза Оритрига, тем сильнее сдавливала горло Кинти созданная им цепь. Вердиана, панически цепляющаяся пальцами за её холодные звенья, ничего не могла предпринять. Её страх и растерянность не давали ей придумать ничего, кроме неэффективной попытки создать между своей кожей и сжимающимся металлом тонкое защитное поле. Это, естественно, не помогло, поскольку слабенькое поле просто прогнулось под натиском цепи.

- Нет, не надо! - вновь огласил пространство крик Юны.

Но было поздно. Глаза Оритрига перестали сиять и вернулись к своему обычному серебристому цвету, цепь растаяла в воздухе. На пол упало бездыханное тело Кинтиеллы.

- Слабонервных прошу удалиться, - с металлом в голосе произнёс Оритриг, скользнув взглядом по лицу Юны. - Я сюда не в игрушки играть пришёл.

Свелан задумчиво крякнул.

Оритриг вновь спас ему жизнь (хотя, это он собирался ему помочь). Эмоции Юны можно понять, но логика ситуации подсказывала, что Оритриг поступил в целом верно. Поэтому Свелан обнял Юну за плечи и начал шептать ей на ухо успокаивающие слова. Свид тем временем подошёл к отцу, обнял и поблагодарил его.

Перейти на страницу:

Головин Алексей Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Головин Алексей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Исток Миллиона Путей (весь цикл) отзывы

Отзывы читателей о книге Исток Миллиона Путей (весь цикл), автор: Головин Алексей Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*