Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лабиринт верности (СИ) - Чуринов Владимир (книги полностью .txt) 📗

Лабиринт верности (СИ) - Чуринов Владимир (книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лабиринт верности (СИ) - Чуринов Владимир (книги полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Добрый день, сударыня, не соблаговолите ли вы любезно уделить мне несколько минут своего времени, — Он думал такое обращение ей польстит.

— Фред, не выкобенивайся, — Миранда де Боготье звонко рассмеялась и отошла в сторону, чтобы пустить собеседника в комнату, — Я, может, и сударыня, да вот ты не кавалер, чтоб так убиваться, разговаривай проще, забудь о том, что нас разделяет непреодолимая стена сословной розни.

— Благодарю, привет, у меня к тебе дело, — «Колкая, стерва, но умная. Ничего, сословную рознь я переживу».

— Да я слышала, как ты ходил там, как лев в клетке — видел львов? — Она по-прежнему улыбалась, губы у нее были пухлые и ярко алые, выглядело приятно.

— Только не в клетках, может, даже убил парочку, — Он тоже улыбнулся, но его улыбка с учетом печального состояния его челюсти вышла не столь впечатляющей.

— Эх ты, красивые звери, — Ее взгляд затуманился от воспоминаний, — Я впервые увидела львов в зоопарке Люзеции, на праздник Короля, совсем маленькая была. Ладно, у тебя, судя по всему, дело серьезное — рассказывай.

И он вкратце пересказал ей содержание досье и подробности трагических смертей агентов Канцелярии. Миранда начала задавать вопросы:

— Как-то маловато фактов, не коси под Гийома, рассказывай все, он нам обоим голову и так оторвет за уже сказанное, — Сыщица налила себе и Вангли игристого вина в высокие бокалы, с некоторой завистью «Стервец» отметил, что ее комната больше его. К тому же обставлена отличной мебелью — кроватью под балдахином, дорогими стульями с кремовой обивкой из плюша, аккуратным туалетным столиком из наборного дерева, и даже небольшим баром с заряжаемым магическим охлаждением напитков. Видимо, сословная разница находила выражение и в зарплате, и это после всего, что он сделал.

— Не смотри так, — Она вновь улыбнулась, — Это не на деньги Канцелярии, кое что — подарки от поклонников и благодарный жителей. Кое-что на деньги от моей ренты — я же Де! Владею землями, крестьянами, предприятиями…

— Да я и не имел в виду ничего такого, — «Проницательная как дьявол, понятно, зачем Гийом ее нанял».

— Ну да, и потому у тебя было такое лицо, как будто я мочусь тебе в херес каждый день, — «Все же эта надменная улыбочка ей очень идет» Думал Вангли.

Он рассказал ей о деле — подробно, не скрывая никаких деталей, даже показал выдержки из отчетов и досье. Поведал о смертях убийцы, стрелка, шулера, актера и ученого все, что знал сам.

Некоторое время после того, как сейцвер закончил, Миранда сидела молча, перекатывая меж ладоней круглый бокал с граненой поверхностью. Потом она снова лучезарно улыбнулась и сказала:

— Да ты прав — полная жопа, — «Откровенно, блин» подумал Вангли, «А теперь скажи, чего мне с этим делать».

— Благородным аристократам не пристало так выражаться, — Заметил он, по возможности ехидно.

— Одно из преимуществ аристократии — Миранда хитро прищурилась, — Состоит в возможности полного пренебрежения мнением простолюдинов.

— И ты, похоже, им пользуешься, — Бывший пират был раздосадован.

— Нет. Если перестанешь меня подкалывать, я тоже перестану. Просто люблю словесные перепалки, — Говорила сыщица искренне, потому Вангли снова перешел к делу.

— Так все же мнения есть?

— Я бы сказала, их слишком много, но ни одно из них не будет позитивным, — Она начала загибать пальцы на небольшой пухлой ручке, — Силенцийский асассин, или скорее группа — у них хватило бы наглости и проворства провернуть это дело. Но мы бы он них знали — асассины — люди почти публичные, своеобразная черная аристократия республики Ригельвандо. Может, мы и не смогли бы их поймать, но знали бы наверняка.

— Да, и у ригельвандцев есть на нас некоторый зуб, — Фредерик вспомнил молодого капитана-шпиона и его Аделаиду. К горлу подкатил ком, ладони сжались.

— Могли бы действовать банды. Темные например, но убийства слишком разные — банды ощущают себя достаточно защищенными и как правило придерживаются собственного стиля. Опять же не так много оснований.

— Да, у Темных есть повод, — «Хотя этот парень сам обратился в хаотика, я ему не помогал, тень хваленая». Заодно Фредерик вспомнил об Оксане «Череп» — он дважды пытался извиняться, и оба раза леди-капитан не нашла для него ни времени ни внимания.

— Обученный демонолог из Королевства Нефритовой маски. Одноразовый убийца, договорившийся каким-нибудь демоном, сильный, быстрый, хорошо осведомленный, скоротечный — ад нечасто любит ждать.

— И у Королевства, — «Стервец» осклабился, — Тоже есть с нами, ээ, некоторая напряженность, — о встрече с агентом Королевства он вспоминал с гордостью, тогда и его работа и сам Гийом, казалась Вангли чем-то приемлемым, почти героическим.

— Напряженность, напряженность. Это может быть хоть мифический Международный Альянс, нужен мотив. Просто так — из неприязни, не режут конкретных полевых агентов, к тому же участвовавших в совместной операции. Нам нужны не наметки, нам нужен четкий мотив, а он неясен, — Она задумчиво прикусила нижнюю губу, — Но у тебя же остался шулер, с него и надо начать. У меня есть один знакомый, думаю, он сможет нам помочь опросить мертвеца.

— Я был бы тебе чрезвычайно признателен, — Вангли широко улыбнулся.

— Ну уж конечно, — Тут рот сыщицы удивленно распахнулся, а щеки залила краска, — Ах ты гад!

— Леди не пристало так ругаться, — Сейцверу стоило многих усилий не покатиться со смеху, такой у нее был потешный вид.

— Ты с самого начала это все придумал, заинтриговал меня сволочь, втянул в это все, а на самом деле тебе просто нужен был мой некромант, — Ее щеки пылали, и вымещая ярость, она довольно сильно стукнула бывшего пирата в плечо.

— Нет. На самом деле мне и правда были интересны твои мысли на сей счет, — Он примирительно выставил руки предупреждая следующий удар. — Но и некромант не помешал бы.

— Сволочь, сразу видно, кто тебя учил, — Она насупилась, потом рассмеялась над собственным поведением, — Ладно, сама попалась, — надев красный камзол и белый кафтан со стоячим воротником и двумя рядами пуговиц с каждой стороны, Миранда окончила, — Ну идем, или так и продолжишь греть задницей мои подушки и пить мое вино? Манипулятор!

Призыв духов из бездны. Строго по прейскуранту.

Некромант был стар. Его красноватая, иссушенная кожа, едва укрывавшая тонкие кости и корявые жилы, была испещрена сложной символической татуировкой, каждый виток, иероглиф и линия которой свидетельствовали о его опыте и пройденных на стезе темного учения испытаниях. В черных, таких же сухих, как кожа, волосах покачивались черепа крыс и ящериц, мелкие кости, человеческие зубы и перья птиц, по традиции сопутствующих этой мрачной науке — воронов, грачей, козодоев и лунных попугаев. Облачение старца составляла набедренная повязка со сложным геометрическим узором, пара браслетов из позеленевшей бронзы и железный амулет с ониксом, вырезанным в виде зубастого черепа.

Когда-то этот старый язычник был шаманом немногочисленного туземного племени, тьма тьмущая которых усеивает Экваториальный Архипелаг — землю, более им не принадлежащую. Будучи колдуном смерти, он не смог уберечь от гибели ни своих детей, ни жен, ни родичей и подопечных из племени. А потому он был зол, жаден и мрачен, как и многие в Квартале Мистиков — банды собравшей удивительную плеяду самых разнообразных культов, верований, мистических практик и колдовских школ.

Визит в его обиталище стоил сейцверу оставшихся пяти тысяч из денег, выданных Гийомом. Одноэтажная хибара, находящаяся где-то в глубине этого эклектичного района города, внутри была еще меньше, чем снаружи. Она пахла пылью, старыми костями, плесенью, тошнотворной сладостью гниения. Вместе эти запахи сплетались в тонкий букет посмертия, с которым ежедневно имел дело этот немногословный, мрачный старик.

Полы устилали истертые и залитые непойми какой дрянью шерстяные ковры. Единственная комната разделялась несколькими ширмами из сухого тростника, с тем же геометрическим узором, что и на набедренной повязке некроманта. Глиняные стены укрывали гобелены с текстами на безнадежно мертвых языках, уродливыми деревянными масками духов и демонов туземного происхождения, иссохшие головы с зашитыми ртами, молча наблюдавшими за посетителями и полочками с разнообразной дрянью, которую старик использовал в ремесле.

Перейти на страницу:

Чуринов Владимир читать все книги автора по порядку

Чуринов Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лабиринт верности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринт верности (СИ), автор: Чуринов Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*