Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стряхнув оцепенение, Шу осторожно взглянула на Тигренка. Таким он ещё никогда ей не показывался - сколько же у него лиц? И какое из них настоящее? Если то, что промелькнуло только что, когда ей показалось, что он сейчас убьет Дайма... опасный Тигренок. И Тигренок ли? Ей показалось, что маркиз знает о нем нечто такое, о чем не знает она. Но молчит. Шу прекрасно знала, что спрашивать его, если он сам не считает нужным о чем-то рассказывать, абсолютно бесполезно. Да и к чему? Надо бы отпустить Тигренка прямо сейчас, не откладывая. Больше ведь нет никаких сомнений в том, что он не желает оставаться с ней рядом.

И зачем Дайм устроил этот гнусный балаган? Зачем унизил и обидел его? Чтобы отрезать ей пути к отступлению? Чтобы показать ей наглядно, что она делает с любимым? Ему удалось. Вполне. После того, как Тигренок услышал об их с Даймом дурацком споре, ей и в глаза ему посмотреть стыдно. Боги, но как же не хочется расставаться с ним! Ещё хоть немного, хоть пару часов... просто смотреть на него, чувствовать его присутствие рядом. Дотронуться до него, хоть слегка... нет, она подождет до вечера. Или до завтра. Да, до завтрашнего утра. А сегодня - что ж, доиграем пьесу до конца.

Статуя изо льда. Ни одного проблеска эмоций. Ладно, пусть так... но все равно, как же он красив, даже такой, далекий и чужой. Не отвечает, не реагирует никак, словно не слышит. Ну и ладно. Ей самой не помешает немного успокоиться наедине с собой. Грим там наложить, костюм подправить, в текст роли заглянуть. Актерствовать, так актерствовать.

Через некоторое время вернувшись в гостиную, - в удобном костюме для верховой езды, - Её Высочество застала Тигренка преспокойно завтракающим. Лед растаял, на губах мелькнула непринужденная улыбка... только в глазах пустота, будто и вправду дверь захлопнулась, и засовы опустились.

- Ты готов? Идем, - Шу кивнула ему царственно. - Гитару возьми с собой.

Дождалась, пока он сходит за гитарой, и насмешливо улыбнулась, приглашая следовать за собой.

Весь оставшийся день Её Высочество общалась с братом. Как ни в чем не бывало шутила, смеялась и поддразнивала юного монарха, провела с ним воспитательную беседу на тему "как надо правильно ухаживать за любимой девушкой", подробно обсудила с ним приготовления к свадьбе Закерима и ещё сотню важных и не очень вещей. И совершенно не обращала внимания на Хилла. Настолько, что он чуть было не почувствовал себя натуральной комнатной собачкой. До самого обеда она обратилась к нему всего лишь один раз - велела играть что-нибудь легкое и спокойное.

Лунный Стриж перебирал бездумно струны и смотрел на неё. От сознания того, что видит Шу такой в последний раз, в его горле застревал горький горячий ком, мешающий дышать. Насколько проще было бы её возненавидеть, хотя бы разозлиться на неё. Но единственное, что он мог - впитывать каждое её движение, звук её голоса, её запах. И радоваться, что есть хотя бы эти последние часы рядом с ней.

- А придется, братец, - все возражения Его Величества не производили на сестренку должного впечатления.

- Это же глупо, Шу, - Кей не сдавался. - Изображать из себя куртуазного влюбленного идиота? Таис упадет со смеху.

- Это тебе только так кажется.

- Ну зачем ей вся эта чушь? Я все равно не понимаю.

- Кей, перестань думать о Таис, как о маленькой девочке. Или, тем более, как о свойском парне. Ей нужно твое внимание, восхищение! Ей нужны комплименты, флирт и стихи. Как ей поверить в твою любовь, если ты не даешь себе труда даже ей об этом сказать?!

- Она и так знает. Я же женюсь на ней!

- Ты меня не слышишь, Кей. Если тебе нужен только политический брак, то, пожалуйста. Можешь и дальше вести себя, как надутый индюк. Но мне казалось, что ты и правда её любишь.

- Разумеется, люблю! Сколько раз повторять!

- Столько, сколько нужно, и не мне, - Шу чуть ли не смеялась про себя, повторяя брату почти дословно все то, что не далее чем сегодня утром слышала в свой адрес от Дайма. - Что тебе, трудно? Или тебе неважно, чего она хочет?

- Важно. Шу, но как я это все сделаю? Я же король, а не граф какой-нибудь. Не могу же я бегать по балам за ней или драться на дуэли. А как ты представляешь меня под её балконом с серенадой? Вся столица будет надо мной смеяться.

- Вся столица будет тебе завидовать, глупый. Ты что, не можешь себе позволить спеть серенаду любимой девушке? Так какой же ты после этого король?

- Демоны! Как ты умеешь все перевернуть с ног на голову!

- Наоборот, поставить с головы на ноги, братец. Ты дипломат или тупая деревенщина? Почему ты так уверен в том, что ради выгодных условий торговли с соседями стоит потрудиться и обаять посла, а твоя будущая жена может и обойтись? Для тебя что важнее?

- Ну и вопрос, Шу. Как можно сравнивать?

- Вот именно, что по всему выходит, что для Вашего Величества любой скользкий проходимец с верительными грамотами дороже собственной невесты.

- Чушь! Да я для Таис...

- Что ты для Таис? Потанцевать с ней лишний разок не можешь? С визитом наведаться, цветочек подарить? Записочку в три слова написать? Позорище.

- Ладно тебе. Сама, между прочим, дурной пример подаешь.

- Кей.

- Что Кей? Понял я все, понял. Будет завтра и цветочек, и стихи... боги! За что?!

- Вот и я думаю, за что Таис такой дурак попался? Дождешься ты, братец, что она за этого виконта замуж выйдет. Ему не лень, в отличие от некоторых, и каждый день ей цветы присылать, и стихи читать, и на балкон к ней лазить.

- На балкон? А не проще ли ему голову оторвать? Шу, ты бы там устроила ему, что ли, грибов несвежих?

- Не ищи легких путей, мальчик мой. Всех конкурентов не передушишь, как цыплят. Все равно потрудиться придется.

- Почему бы и нет? Паре-тройке шеи свернуть, больше никто и не полезет.

- Хорош. Ты что несешь, Твое Величество?

- Да ладно, шучу я.

- Пошути, пошути так ещё. Я тебе тоже пошучу.

- Обойдусь уж как-нибудь.

Настроение сестры вызывало у Его Величества серьезное беспокойство, хоть он и не подавал виду. И причина её грусти сидела здесь же, неподалеку. Что-то между ними произошло, и что-то нехорошее. Что Шу, что Тигренок выглядели совершенно спокойными и равнодушными. Куда подевался тот фейерверк чувств, что был меж ними всего лишь вчера? Казалось, в принцессе погас огонь, она замерзла и застыла. И то же самое с её возлюбленным. Ни слова, ни взгляда в его сторону, ни малейшей попытки коснуться... демон знает что. И спрашивать нельзя при нем.

Кею изрядно надоело наблюдать за несчастной сестрой, и он решил хоть как-то её отвлечь. Весьма кстати заявился Зак - довольный и сияющий настолько, что хотелось зажмуриться, как от солнца.

- А не размяться ли нам перед обедом? - и, не слушая вялых возражений умиротворенного друга, не желающего думать ни о чем, кроме близкого семейного счастья, поволок Зака и Шу в тренировочный зал.

Как же мало он, по сути, успел о ней узнать за эти дни! Оказывается, прекрасная принцесса и безо всякой магии с парой-тройкой головорезов справится. Не будь она знатной дамой, вполне могла бы пойти в наемные убийцы. Заметно, конечно, что недостаточно хороший учитель ей попался, техника местами хромает, и многих основных приемов она не знает - да и откуда? Милорд начальник Королевской Гвардии в Гильдии Тени не состоял. Но основа хороша, спору нет. Все же кровь Суардисов не водичка. Вот посмотришь на отдаленных потомков первого короля Валанты и понимаешь, что не дипломатией и деньгами он из мелких баронств королевство собирал. Варкуд Кровавый Кулак, таким прозвищем и вождь орков мог бы гордиться.

Звон стали о сталь, тяжелое дыхание, сосредоточенно веселые лица, цепкие взгляды, прыжки, выпады и блоки - вот уже с полчаса брат с сестрой танцевали посреди зала, мешая гвардейцам осваивать премудрости фехтования. Две дюжины вояк, молодых и не очень, окружили пару в середине зала, и до ушей Лунного Стрижа донесся шепоток: "вот, глядите, молокососы, кто кого защищать будет в случае чего. Да ни один из вас против нашего короля и пяти минут не продержится, а туда же, элитная гвардия, королевская охрана", - показательное выступление царственных особ полковник Дуклийон не преминул использовать в воспитательных целях. Похоже, не зря. Некоторые из гвардейцев помладше явно клялись про себя срочно, немедленно наверстать упущенное, чтобы не ударить в грязь лицом, буде Его Величеству вдруг придет в голову лично проверить, так ли его гвардейцы хороши, как хвастают.

Перейти на страницу:

Атрейдес Тиа читать все книги автора по порядку

Атрейдес Тиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре., автор: Атрейдес Тиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*