Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Корабль судьбы (Книга 1) - Хобб Робин (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Корабль судьбы (Книга 1) - Хобб Робин (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Корабль судьбы (Книга 1) - Хобб Робин (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— За исключением двух моментов, — негромко отозвалась Серилла. — Пока что сатрап у нас из рук улизнул. И еще… — тут Роника прямо-таки увидела на лице Сериллы проницательную усмешку, — еще я как-то не возьму в толк, что будешь от всего этого иметь лично ты? Ты, может, и патриот, Роэд Керн, но плохо верится мне в твое абсолютное бескорыстие!

— Поэтому-то мы и должны предпринять безотлагательные шаги по захвату сатрапа, — был ответ. — С этим, кажется, ясно. Что же до меня… Моя корысть сродни твоей. Как, впрочем, и мое положение. Мой отец крепок и здоров и происходит из рода записных долгожителей. Пройдут годы, а то и десятилетия, прежде чем меня станут звать торговцем Керном и дадут право говорить на Совете от имени моей семьи. Полжизни долой, пока я обрету власть и влияние! И, что хуже, к тому времени, когда я наконец получу все, от Удачного вполне может остаться только бледная тень. Вот я и хочу обеспечить свое будущее, сам себе создав высокое положение. То есть сделать примерно то же, чем ты сейчас занимаешься. И я не понимаю, почему бы нам не объединить наши усилия!

Судя по топоту каблуков, он быстрым шагом пересек комнату. Роника живо вообразила, как он, должно быть, вплотную подошел к госпоже Подруге, чтобы по-деловому продолжить:

— Если я что-нибудь понимаю, ты не привыкла жить сама по себе. Здесь, в Удачном, тебе нужен защитник. Мы можем заключить брак. Я дам тебе защиту, свое имя и дом. А ты за это разделишь со мной власть. Что может быть проще?

Судя по голосу, Серилла отказывалась верить собственным ушам.

— А не слишком ли высоко ты залетел, сын торговца? Роэд в ответ рассмеялся.

— В самом деле? Ты думаешь, кто-нибудь сделает тебе более выгодное предложение? По здешним понятиям ты без пяти минут старая дева. Подумай о будущем, Серилла. О том будущем, которое простирается дальше ближайшего месяца или недели. Нынешние беды и потрясения рано или поздно минуют. И с чем ты в итоге останешься? В Джамелию ты вернуться не сможешь. Только слепой и глухой способен поверить, будто ты была в восторге от роли Подруги при нашем сатрапе. Ну и что ты намерена делать? Останешься в Удачном и будешь вечно чужой для нашего народа, который и не подумает тебя принимать? Жизнь немолодой женщины, бездетной и одинокой, не особенно весела. К тому же ты не сможешь бесконечно пользоваться домом и хозяйством торговца Рестара. Их придется вернуть. Как и где ты намерена жить?

— Я, как ты сам сказал, буду олицетворять власть сатрапа. И это положение уж как-нибудь да поможет мне безбедно прожить!

Роника не выдержала и улыбнулась в темноте.

— Понятненько, — сказал Роэд. Самоуверенность Сериллы явно позабавила его, и он даже не пытался это скрыть. — По-твоему, независимая женщина в Удачном сможет безбедно прожить?

— А почему бы и нет? Я же вижу, как другие горожанки сами ведут дела и управляются с домами и семьями. Да хоть та же Роника Вестрит, например!

— Вот именно. Хоть та же Роника Вестрит, — почти перебил Роэд. — Ладно, не будем отвлекаться от главного. Ты и сама скоро поймешь, какое выгодное предложение я тебе сделал. А пока сосредоточимся на поимке сатрапа. Вестриты и раньше вызывали у нас немалое подозрение. Вспомним хотя бы, как извивался Давад тогда на балу, чтобы привлечь внимание сатрапа к Малте Вестрит! Так вот, если именно Малта умыкнула сатрапа из Дождевых Чащоб, можно считать, что заговор налицо. Либо они хотят привезти его назад в Удачный и сдать «новым купчикам», либо стремятся доставить морем к его союзникам-калсидийцам, чтобы уже те обрушились на нас своим огнем и осадными машинами.

В комнате воцарилась тишина. Роника приоткрыла рот и медленно выдохнула. Малта? Что они имели в виду, говоря, будто она умыкнула сатрапа? Чушь какая-то. Полная бессмыслица. Малта ни в чем не могла быть замешана.

И все же Роника с жуткой определенностью чувствовала, что именно так оно и есть. Малта действительно во что-то влипла.

— Тем не менее у нас есть еще оружие. — Голос Роэда Керна заставил пожилую женщину снова навострить уши. — У них там заговор, но у нас есть заложница. — И его последующие слова подтвердили худшие опасения Роники: — У нас в руках бабка девчонки. И ее жизнь или смерть будут напрямую зависеть от поведения Малты. Той, может, и наплевать на собственную семью, но не на свое наследное состояние. А мы можем отобрать дом, принадлежащий Вестритам, можем пригрозить разрушить его. У девчонки есть друзья среди торговцев Удачного. Вряд ли она останется совсем глуха к нашим, скажем так, разумным увещеваниям.

За дверью снова стало тихо. Когда же Подруга заговорила вновь, в ее голосе прозвучал гнев.

— Да как ты можешь подобное предлагать? Что ты намерен сделать? Схватить ее прямо здесь, в моем доме?

— Времена нынче суровые, — со всей убежденностью ответил Роэд. — Добротой и благородством Удачный мы не спасем. Любые средства хороши, если речь идет о благе нашей родины! И не я один так считаю. Мы, сыновья торговцев, часто видим дальше и яснее наших близоруких отцов. И в конце концов, когда в Удачном установится действительно справедливая власть, все поймут, кто на самом деле был прав. Мы уже заставили стариков, заседающих в Совете, признать нашу силу. Тем, кто пытается идти против нас, приходится плохо. Но не о том сейчас речь!

— Действительно справедливая власть? Кого ты имеешь в виду?

Ответ Роэда Ронике услышать не довелось. Дальний скрип открываемой двери послужил весьма своевременным предупреждением. Кто-то направлялся сюда! Пожилая женщина с легкостью подростка отскочила от заветной двери, беззвучно пронеслась по коридору и исчезла в одной из малоиспользуемых гостиных. Затаившись там в темноте, Роника некоторое время слышала лишь оглушительный стук собственного сердца. Кажется, ее тело успело напугаться гораздо больше, чем разум. Отдышавшись и несколько успокоившись, она начала заново прислушиваться. Большой дом постепенно просыпался. Приникнув ухом к трещине в двери гостиной, Роника услышала шаги служанки, несшей завтрак в кабинет Подруги Сериллы. Сгорая от нетерпения, она дождалась, пока служанку отпустят и та вернется на кухню… И лишь тогда покинула свою ухоронку, чтобы поспешно и очень тихо вернуться в недавно покинутую спальню.

Перейти на страницу:

Хобб Робин читать все книги автора по порядку

Хобб Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Корабль судьбы (Книга 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Корабль судьбы (Книга 1), автор: Хобб Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*