Путь тени - Уикс Брент (читать книги полностью TXT) 📗
Его пальцы чуть не выскользнули из забитой пылью щели. Ловко изогнув запястье, он зацепился за балку крюком, осторожно разжал пальцы левой руки и повис в воздухе, но уже не над блюдом, а над самой толстой дамой. Впившись в дерево металлическими зубьями крюка, он качнулся, ухватился за край балки рукой и какое-то время висел, удерживая свой вес только пальцами. Тут они снова заскользили на пыльной поверхности. Неужели ему в самом деле нравилась эта проклятая работа?
С отточенной годами ловкостью он качнулся в сторону, перевернулся, зацепился за брус ногой и взобрался на него, уже не обращая внимания на летящую вниз пыль. С чем-то всегда приходилось мириться.
«А с чем-то мириться нельзя, — напомнил себе он — Сегодня ты не особенно потрудился свести опасность к минимуму».
Задумываться об этом сейчас не следовало, но полностью сосредоточиться на чистке проклятых балок и продвижении вперед никак не получалось. Кайлара он предупредил, как только мог, о том, что планирует провернуть этим вечером Рот. И постарался все устроить так, чтобы Кайлар не сбежал из города, а тоже явился сюда.
«Началась полоса невезения, старик. Впрочем, что теперь значит везение или невезение? Ты проиграешь, как бы там ни сложилось».
Король, сидевший за главным столом, поднялся на ноги, пошатнулся и поднял бокал. Его щеки пылали.
— Друзья мои, мы собрались, чтобы отметить середину лета. Поводов для веселья множество, но не меньше и поводов для скорби. Я… словами не выразить то, что я чувствую из-за случившегося вчера. От руки беспощадного супруга умерли Катринна Джайр и все ее домашние. А еще… королевство потеряло всеми любимого принца.
Голос короля задрожал. Его горе было столь неподдельно, что в глазах некоторых гостей тоже заблестели слезы. Принц ушел из жизни полным сил, пусть и по собственной неосторожности; а семейство Джайров пользовалось всеобщим уважением.
— Сегодня праздник лета. Наверняка некоторые недоумевают: «До веселья ли, когда вчера стряслась такая беда?» Я объясню вам, почему решил не менять планов. Давайте порадуемся тому, что многие из наших близких живы и здоровы.
Лорд-генерал Агон, сидевший по левую руку короля, мрачно закивал. Дарзо задумался о том, какие из слов короля придуманы генералом. Возможно, большая часть.
Король осушил бокал, забыв, что не закончил тост. На лицах гостей отразилась растерянность. Что делать? Тоже выпить или еще немного подождать? Половина стали пить, половина — смотрели на короля. Он продолжал:
— Я скажу, почему мы собрались. Мы собрались, потому что негодяи, убившие моего мальчика, не в силах меня запугать. Они мне нипочем. И я буду и впредь жить, как хочу!
Лорд-генерал Агон встревожился. Алейн IX перескочил с королевского «мы» на себялюбивое «я». По-видимому, выпил он больше, чем казалось.
— Королевство останется независимым. И знаете почему? Сегодня в этой зале присутствуют и махинаторы, и заговорщики, и предатели! Да-да! Но я клянусь вам, проклятые изменники, вы умрете все до одного! — Король побагровел от ярости. — Я знаю, что вы здесь! Знаю обо всех ваших происках! Запомните: ни хрена у вас не выйдет!
«Ого! — подумал Блинт. — Их величество выучил новое ругательство».
— Нет, Брэнт! Сядь! — прокричал король, когда лорд-генерал поднялся на ноги.
Остальные в испуге помалкивали.
— Кто-то из вас продал нас всех Халидору. Вы убили принца! Моего дорогого мальчика! Логан Джайр, прошу вас, встаньте!
Сэра Дрейк, согласно своему невысокому положению, сидела в противоположном конце залы, но Дарзо даже с потолка заметил, как она побледнела от страха, наверняка подумав, что король прилюдно казнит Логана. Ее опасения разделяли многие присутствовавшие.
Логан Джайр, потерянный и мрачный, медленно поднялся с места. Он был на редкость хорош собой, крепок, высок и, насколько знал Дарзо, любим как высшей знатью, так и обычными горожанами.
— Логан! — воскликнул король. — Вас обвинили в убийстве моего сына. Однако сейчас вы здесь, празднуете. Ответьте же: вы ли его зарезали?
Несколько голосов в отчаянии закричали, что Логан не способен на такое зверство. Стражники встревоженно переглянулись и посмотрели на капитана Артуриана, ожидая распоряжений. Тот кивнул, и двое стражей тотчас приблизились к Логану.
«Что ж, — подумал Дарзо, наконец подползая к тому месту, под которым начинался главный стол. — Если Кайлар меня не убьет, убьет вопиющая несправедливость. Невиновные вечно проигрывают».
— Пусть сначала ответит! — проревел король.
С его уст слетел поток проклятий, гости опять притихли. В воздухе тяжелой тучей повисло напряжение.
— Ваше величество, — громко и четко заговорил Логан. — Ваш сын был моим другом. Выдвинутые мне обвинения нелепы.
Король долго молчал.
— Я верю вам, герцог Джайр, — наконец ответил он. — Лорд Джайр объявляется невиновным. Готовы вы служить королевству верой и правдой, Логан Джайр?
Потрясенный Дарзо на миг остановился. Лица аристократов вытянулись от изумления.
— Да, — уверенно ответил Логан, не сводя глаз с Сэры Дрейк. «Что, черт возьми, происходит? — подумал Дарзо. — Такое впечатление, будто они разыгрывают спектакль».
— В таком случае, лорд Джайр, мы объявляем вас наследником сенарийского престола. И сообщаем общественности о вашем браке с моей дочерью, Дженин. Лорд Джайр, до тех пор, пока не родится новый наследник королевского рода, им будете вы. Вы готовы принять оказанную вам честь и соответствующие обязанности?
— Да.
Всеобщий страх превратился в недоумение, потом в благоговение.
Дженин Гандер с неловкостью и смущением пятнадцатилетней девочки подошла к Логану. Дарзо услышал, как Сэра Дрейк приглушенно вскрикнула. Прижав руки ко рту, она выбежала из залы. Остальные ничего не заметили, потому что уже приветствовали нового наследника и его супругу радостными возгласами.
Король опрокинул в глотку очередной бокал. Его примеру последовали остальные.
— Принц Джайр! Принц Джайр! Логан Джайр! — послышалось со всех сторон.
Алейн IX сел, однако шум не стихал. Взгляды гостей были прикованы к Дженин и Логану. Король явно начинал злиться. Аристократы кричали «принц Джайр», а не «принц Логан». Возможно, конечно, без всякого умысла, но не исключалась и вероятность того, что всех радовала принадлежность Логана к роду Джайров.
Логан, хоть и выглядел несколько заторможенным, принимал одобрение толпы с достоинством, кивал друзьям и покраснел, когда новоиспеченная жена взяла его за руку. У Дженин, так открыто проявившей обожание к мужу, тоже вспыхнули щеки. Толпа заулюлюкала с пущим неистовством; король сильнее и сильнее досадовал.
Не обращая на него внимания, знать, прислуга и даже стражники упоенно приветствовали нового наследника. Казалось, аристократы полагают, что мрачная туча над их головами уже начала рассеиваться. Тут и там восклицали: «Замечательный из Логана Джайра получится король!» Не смолкали восторженные «ура!».
Алейн Гандер снова побагровел, но о нем как будто забыли.
— Принц Джайр! Принц Джайр!
— Да здравствует принц Джайр! Ур-ра!
Король в бешенстве вскочил с места.
— Все! Ступайте! — закричал он Логану, стоявшему буквально в пяти шагах. — Закрепите свой брак!
Лорд-генерал попытался было встать, но король грубо толкнул его, без слов веля не вмешиваться.
Логан посмотрел на Алейна в полной растерянности. Гости притихли.
— Вы что, оглохли? — вскричал король. — Ступайте и поимейте мою дочь!
Молодожены побледнели. Принцесса вдруг густо покраснела. Казалось, от унижения она готова провалиться сквозь землю. Прилила краска и к щекам Логана. Его охватила ярость. Стражники, до сих пор стоявшие чуть позади него, будто окаменели.
«Король что, спятил?» — подумал Дарзо.
Воцарилась мертвая тишина. Аристократы затаили дыхание.
— Вон! Оба — прочь с моих глаз! Идите и трахайтесь! Трахайтесь! — завопил король.
Содрогаясь от ярости, Логан отвернулся и повел молодую жену прочь из залы. Ошарашенные стражники последовали за ними.