Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Доми , — пробормотала Песня позади нее.

— Он не один из них. — Тинкер переключилась на Высокий эльфийский.

— Откуда ты знаешь? — спросил Лесной Мох. — Как я слышал, тенгу удалось тебя обмануть.

Она не собиралась позволить им убить кого-либо, кого она знала. Она посмотрела на Томми, пытаясь вспомнить что-либо, что позволит доказать себе и другим, что он был тем, кем она думала, он был. К ее раздражению, они ничего не сказал в свою защиту, просто стоял, сохраняя свою, прямо таки, пуленепробиваемую холодность. Он что, не понимал, что от меча она его не спасет?

Это правда, она слепо поверила Рики, но она тогда не знала, что существуют Они , и оказала ему доверие, которое оказывала всем незнакомцам. Не так давно ее собственный мир был совсем другим.

— Я знаю это потому, что… — начала она, чтобы хоть что-то сказать. Потому, что она знала Томми половину своей жизни. Его семья владела рестораном в Окленде еще до Включения. Он занимался организацией гонок на ховербайках, и летом она видела его почти каждую неделю. Он не был незнакомым человеком. Едва ли можно с уверенностью сказать, что он был «хорошим» человеком. Он имел крутой характер и репутацию безжалостного бизнесмена; но это не делало его более «злым» чем она сама. Однако она подозревала, что эльфы вряд ли приняли бы эти обстоятельства, как достаточное подтверждение его человечности. Рики доказал, что ее суждение ошибочно.

Что же ей сказать, чтобы этот ответ был принят этими эльфами в качестве доказательства? Они уже явно теряли терпения, ожидая ее ответ.

— …Потому… — и затем, неожиданно, именно Рики помог ей сформулировать ответ. — Потому, что когда тенгу искал меня, он не знал, где меня найти.

Это их озадачило, что было хорошо, поскольку ей необходимо многое вместить в это доказательство, чтобы оно звучало убедительно.

— Два года назад Томми купил у меня сделанный на заказ ховербайк «дельта». Ему нужно было подписать чек и оформить «розовый листок» — документ удостоверяющий переход собственности, для отчета по налогам. Я сказала ему мое человеческое имя, Александер Грэхем Белл. — Что, конечно, привело к тому, что Томми начал ее поддразнивать и, время от времени, называл ее «Тинкер Белл». — Я даже сказала ему, почему меня так назвали, — по правде говоря, она тогда попыталась прекратить поддразнивание, сыграв на сочувствии, поскольку мать Томми тоже была убита. — И то, что мой отец был тем, кто изобрел орбитальные врата. Я ему сказала — и он не сказал об этом Они .

Похоже, Виверн это убедило. Они отпустили Томми.

Внезапно по ее чувствам ударила магия, как будто к луже бензина поднесли пламя. Тинкер крутанулась, осматриваясь, но ничего не было видно. Лесной Мох сделал движение, она обернулась, и увидела, что он позвал магические камни клана Камна и вызвал щиты. Виверны и ее Рука пришли в боевую готовность.

— Что это было? Ты это почувствовал? — спросила она Лесного Мха.

— Это было разрушение заклинания. — Мох выпрямил пальцы левой руки и поднес их ко рту. — Сссссстада.

Заклинание, которое вызвал Лесной Мох, было неким вариантом наземного радара. От эльфа сформировался длинный, узкий клин энергии, направленный в сторону реки. Лесной мох двинул правой рукой, и клин полетел на север через Китайский квартал. В центре квартала, он ударился в мощный клубок силы.

— Как странно, — сказал Лесной Мох.

— Что это? — Тинкер обратила внимание, что Томми проявив благоразумие, исчез, когда они все отвлеклись.

Лесной Мох странно на нее посмотрел. — Это заклинание сканирования веховых линий. Оно позволяет мне увидеть недавние, либо действующие возмущения линий. Я не знаю, что должно было делать то заклинание, но его только что резко изменили, и сейчас оно работает как помпа на fiutana .

— Вот, дерьмо. Черная ива.

* * *

Огромные двери в морозильный склад были открыты навстречу летней жаре. По погрузочной эстакаде струилась магия пульсирующим туманом потенциала. Тинкер из предосторожности объехала на автомобиле вокруг, пытаясь расположить машину таким образом, чтобы они могли заглянуть внутрь темного склада, но эстакада была слишком высокой и дверной проем, несмотря на ясный день, казался темным, как пещера. Тинкер зажгла фары, но даже дальний свет не смог осветить внутреннюю часть морозильника.

— Мне нужно посмотреть поближе. — Тинкер поставила автомобиль на стоянку. Она хотела бы оставить двигатель работающим, но при наличии такого количества свободной магии вокруг это было бы ошибкой.

Она вышла, за ней последовали секаша . Магия бурлила вокруг нее, горячая и быстрая. Жара подбрасывала колокольчики на молельне, заставляя их тревожно звякать. В воздухе чувствовался странный запах, похожий на жженую корицу, смешанную со вкусом подогретого меда. Невидимое сияние фиолетового цвета заставляло слезиться глаза.

— Осторожнее. — Тинкер сморгнула слезы. — Магия вокруг нас.

— Даже мы можем это видеть. — Щиты Штормовой Песни четко очерчивали синевой ее силуэт. — Твои щиты, доми .

Да, пожалуй, сейчас для них было самое время.

Тинкер установила резонанс с магическими камнями и вызвала заклинание щита. Когда вокруг нее свернулись ветра, она осторожно двинулась вперед, позаботившись, чтобы не сбить заклинание, изменив положение рук.

Навесной замок был срезан дисковой пилой. Ее заклинание не подвело ее; кто-то проник внутрь и испортил его.

В темноте склада сверкала и переливалась фиолетовым светом магия, вызывая причудливую игру теней и сумрака. Тинкер не увидела внутри ничего похожего на черную иву. Штормовая Песня щелкнула выключателем, но результата не было.

— Наверняка магия взорвала все лампочки, — но в темноте Тинкер оставаться не собиралась. — У нас есть освещение?

— Есть. — Пони вытащил магический фонарь, крепко обхватил стеклянный шар левой рукой и активировал его. Затем он обвел помещение тонким лучом.

Они оставляли черную иву привязанной к грузовым поддонам. Сейчас от привязей остались лишь клочья. Разбросанные деревянные щепки отмечали разрушение поддонов. Вильчатый подъемник был перевернут, как детская игрушка. Опавшие листья двигались по конвективным потокам, с тихим шелестом танцуя на цементном полу.

Перейти на страницу:

Спенсер Уэн читать все книги автора по порядку

Спенсер Уэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волк который правит (неофиц.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неофиц.перевод), автор: Спенсер Уэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*