Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тень Императора (СИ) - Мартьянов Андрей Леонидович (библиотека книг TXT) 📗

Тень Императора (СИ) - Мартьянов Андрей Леонидович (библиотека книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тень Императора (СИ) - Мартьянов Андрей Леонидович (библиотека книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Прекратите, братцы! Неужто больше поговорить не о чем? - вмешался Кужаул. - Пусть лучше Эврих споет. Не зря же Тартунг дибулу приволок!

- Зря. Нет у меня нынче желания петь.

- Вай-ваг! Такое событие, вон даже Аль-Чориль с Тарагатой запели, а ты не хочешь!

- Не хочу. Спойте лучше что-нибудь сами. А я вам подыграю.

Аррант и в самом деле выглядел усталым и замученным. Афаргу так и подмывало крикнуть гушкаварам, чтобы они оставили его в покое, ведь он целый день ходил по их укрывищам и возился с ранеными, но после того как она так оплошала на Меловой улице, невместно ей было повышать голос.

- Спой для меня, не ломайся! - поддержала соратников из дальнего конца зала Аль-Чориль. Не попросила - потребовала, и Афарга с болью заметила, как вздрогнул Эврих, растерянно потер пальцами шрам на левой щеке.

Приняв из рук Тартунга дибулу, покрутил в руках, словно забыв, как надобно с ней обращаться, потом все же пристроил на коленях, коснулся жалобно отозвавшихся струн.

В зале опять зашумели, разбирая принесенные с поварни пышущие жаром лепешки, миски с дымящейся рыбой, калебасы с пальмовым вином и кувшины с рисовой водкой.

- Ну давай, любовное или героическое, - нетерпеливо подсказал Яргай.

Эврих вздохнул, уставившись в закрытое ставнем окно, пробежался пальцами по струнам и запел:

Мрак надвинулся.
Колючие Звезды очи мне слепят.
Безвозвратно, безнадежно
Отблистал, отгорел закат.
Этот день лишь печаль и горечь,
Лишь слова прощанья принес.
Выкатило туч кипенье
Труп луны на небесный плес.
Разошлись, и теперь уж поздно
Руки ломать в глухой тоске.
Волны памяти скроют, смоют
Наших встреч следы на песке.
Звуки шагов все тише, глуше,
Вот и умерли вдалеке.
Тучи-рыбы глотают звезды
В текущей над миром черной реке...

- Опомнись! Что за похоронные настроения? Ничего себе обрадовал! Таким вытьем ты нам все пиршество испортишь! - негодующе завопили гушкавары. Аль-Чориль нахмурилась, закусила нижнюю губу, и Афарга подумала, что если бы соратники её не были пьяны и слишком заняты сами собой, то сообразили бы, что Эврих точно исполнил пожелание их предводительницы. Стало быть, не зря Тартунг ходил нынче на встречу с Иммамалом - отъезд из Мавуно дело решенное. Вот только захочет ли Аль-Чориль отпустить Эвриха?..

- А повеселее у тебя в запасе ничего нет? - продолжали наседать гушкавары на арранта.

Обычно он охотно шел навстречу их просьбам, но на сей раз у него явно не было настроения веселиться. Звуки, извлекаемые Эврихом из старенькой дибулы, навевали печаль, и он, кажется, вовсе не собирался с ней бороться.

- Если хотите, я попробую спеть "Хвалу снам", сложенную вашим соотечественником - славным Мишгушем. Ничего веселее в голову что-то не приходит, - предложил аррант и, не дожидаясь одобрения гушкаваров, негромко запел:

Упоительны мгновенья, когда явь сменяет сон.

Каждый из нас во сне красавец, и каждого ждет трон.
То, что сбыться в жизни нашей не сумело, не смогло,
Исполняется, как будто всем безудержно везло.
Старики помолодели, вдовы обрели мужей:
Павшие в боях вернулись, сгинувшие средь морей.
Все вокруг преобразилось, мы иные, мир иной,
То, о чем весь день мечтали, держим крепкою рукой.
Как ваятель, как художник, изменяем жизнь во сне,
Но не каждый сон, пожалуй, можно рассказать жене.
Чей-то взгляд, когда-то нежный, столько лет прошло, и вдруг:
Замираем - неужели? Ты ли это, милый друг?

- Во! Это по-нашему! Давай про милого друга! - одобрительно выкрикнул кто-то из дальнего угла трактира. Кто-то пьяно расхохотался. Афарга зажмурилась, ощутив привычную тяжесть и жжение в груди. О, Алая Мать, ну зачем он поет этим людям? Ну почему, почему у этого арранта, владеющего самым ненужным и бесценным, быть может, самым бесценным на земле сокровищем - нежным и любящим сердцем, нет в нем места для нее?

Из задуманного прямо - многое то вкривь, то вкось
Воплотилось, а иное так и вовсе не сбылось.
Как легко во сне прощаем, вспоминаем о друзьях,
Перебарываем робость, пересиливаем страх!...
И как трудно пробуждаться, начиная новый день!
Он реален, но реальность после сна бледна, как тень.
Заплутав в её тенетах лживых дел и лживых слов,
Мы растерянно лепечем: "Ночь, пошли хороших снов".

"И все-таки он будет моим! Я напрошусь, увяжусь за ним, умолю взять с собой хоть в Саккарем, хоть в Аррантиаду, хоть на Сегванские острова! И никуда он от меня не денется! - поклялась сама себе Афарга. - Если ему нравятся разбойницы - стану разбойницей. Если ему нужны помощницы-врачеватели - стану врачевателем. А если не получится влюбить его в себя, соблазнить, заставить думать только обо мне обычным способом - зачарую. Заворожу, заколдую, но он будет моим! Все равно не жить мне без него!"

Она не слышала галдежа и пьяных выкриков гушкаваров и очнулась, лишь когда Эврих вновь коснулся певучих струн. И снова он запел не то, чего от него ожидали:

Сегодня особенно чувствую я
Бренность жизни земной и её тщету.
Мы уйдем, но забрезжит опять заря,
Подвиг равно осветит и суету...

Он был нелеп и прекрасен. Глядя на него, Афарге хотелось плакать, смеяться и ругаться одновременно. Безусловно, он видел окружавших его людей совсем иными, чем были они на самом деле. Иначе он не стал бы петь им этих песен, не стал бы лечить хладнокровных убийц и мерзавцев, коих среди гушкаваров было пруд пруди. И все же, раз они слушали его и просили петь, какие-то струны их душ ему удавалось затронуть, в чем-то он был им сродни, плоть от плоти, кость от кости...

...Два вопроса покоя мне не дают.
Два вопроса, хоть битва кипит, хоть пир:
Впрямь ли души, с телами простясь, живут?
И - зачем мы явились в сей дивный мир?
Ах, не смог я на них отыскать ответ
Ни в ученых томах, ни в словах жрецов,
Разложила на семь цветов белый свет
Хитроумная рать седых мудрецов.
Описала обычаи ста племен,
Растолкует приметы, знаменья, бред,
Перечислит Создателя сто имен,
Лишь на эти вопросы ответа нет.
Если люди - природы глупый каприз:
Век скорбный недолог, как жизнь мотылька,
Тела спелого плод так и тянет вниз -
Зачем же стремится наш дух в облака?
Если Боговы дети мы в Божьем саду -
Цель должна быть достойна сил и затрат!
- Почему сестра ненавидит сестру?
И войною поднялся на брата брат?..
Перейти на страницу:

Мартьянов Андрей Леонидович читать все книги автора по порядку

Мартьянов Андрей Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тень Императора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тень Императора (СИ), автор: Мартьянов Андрей Леонидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*