Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трикс. Дилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Трикс. Дилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трикс. Дилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Король покачал головой:

– Подожди. Нехорошо обвинять в измене за глаза. Приведут Гриза – вот тогда и скажешь…

Он перевел взгляд на Тиану:

– А что можешь сказать ты, княгиня? Ведь согласно моему повелению ты должна была отправиться с важной дипломатической миссией на Хрустальные острова. Почему же ты здесь?

– С важной дипломатической миссией? – невинно спросила Тиана. – Вы имеете в виду замуж за витаманта Эвикейта?

На лице короля не дрогнул ни единый мускул.

– Да, дитя мое. Если говорить начистоту, то именно так. Королевству угрожают многочисленные опасности, и в этой ситуации нам нужен крепкий мир с Хрустальными островами. Витаманты потребовали скрепить мирный договор браком, как положено испокон веков. Ты – единственная девушка, достаточно высокородная, чтобы удовлетворить амбиции Эвикейта, не связанная узами брака и вышедшая из детского возраста.

– А также сирота, за которую некому заступиться, сир… – дерзко сказала Тиана.

Маркель кивнул.

– Да, дитя мое. И в этом ты права. Я несколько часов размышлял над списками высокородных девиц, и выбора не нашлось. Есть девушки, которые с радостью согласились бы на брак с главой витамантов, но их происхождение недостаточно высоко. Есть пара девиц, отправив которых Эвикейту я восстановил бы против себя их родителей. Ты подошла наилучшим образом. И я был уверен, что княгиня Дилонская поймет… Так почему ты здесь, а не на Хрустальных островах?

– Меня освободил этот благородный юноша, Трикс Солье! – сказала Тиана.

– В одиночку? – заинтересовался Маркель.

– Абсолютно, сир! – отважно соврал Трикс.

– Вот это да. – Маркель покачал головой. – И зачем мне армия, если один мальчик способен захватить корабль витамантов с Гаваром на борту… Кстати, где Гавар?

– Бредет по дну океана к Хрустальным островам, я полагаю, – сказал Трикс. – Если его не съела акула…

Во взгляде короля появилась смесь сомнения и уважения.

– Съела акула? Да он сам кого хочешь съест… Ну… допустим. И почему же ты нарушил мою волю и не позволил увезти Тиану?

– Если я начну отвечать, то нарушу ваш приказ, – сказал Трикс. – Насчет того, чтобы не обвинять аристократа за глаза… сир.

Маркель развел руками.

– Уел. Что ж, я не думаю, что нам придется долго ждать любезных Гризов…

Несколько минут они провели в молчании. Маркель маленькими глоточками пил сок, разглядывая Трикса и Тиану. Охранники, мажордом и герольд просто ждали. Сзади раздавалось какое-то шарканье и шуршание, но Трикс не смел обернуться, пока в какой-то момент его не слишком-то церемонно толкнули в локоть и прошамкали:

– Сдвиньтесь-ка, благ-родный господин…

Трикс сдвинулся и обнаружил пожилую тетку, с похожей на грушу фигурой, которая, согнувшись в три погибели, елозила по паркету тряпкой, стирая грязные следы. Более или менее равномерно размазав грязь, она подсунула тряпку под ноги Триксу и велела:

– Подошвы оботрите, благ-родный господин…

Маркель покосился на мажордома и шепотом спросил:

– Слушай, а это никак нельзя делать в иное время?

– Традиции, сир, – вздохнул мажордом. – Сразу после ухода простолюдинов положено мыть пол.

– Но это же абсурд, – тоскливо сказал Маркель. – Почему я должен наблюдать эту… эту внушительную…

Тетка мрачно покосилась на короля.

– Эту основательную… даму, – буркнул король. – И она ведь тоже простолюдинка…

– О нет, она старшая фрейлина двора…

– Это абсурд, – печально повторил король.

Старшая фрейлина двора выжала тряпку в жестяное ведро и удалилась, бормоча:

– Ходют тут…

– О нет, государь, это не абсурд, – печально сказал мажордом. – Это гораздо хуже. Это традиция.

Маркель посмотрел на Трикса и сказал:

– А ты думал, юноша, королям легко?

– Нет, сир, – признался Трикс.

Маркель глянул на Трикса с симпатией. И спросил:

– Давай уж честно. В одиночку победил витамантов?

– Простите, сир, но я не могу ответить честно, – признался Трикс.

– А ты мне нравишься, – кивнул Маркель после короткого раздумья. – Очень жаль, что скорее всего тебя придется казнить. Знаешь, – в порыве вдохновения произнес король, – а вот не буду я тебя казнить! Ты не бойся. Даже если скажу, что тебя казнят, то на самом деле тебя снабдят рекомендательным письмом, небольшой суммой денег, и ты под чужим именем устроишься в приказчики к какому-нибудь богатому купцу…

У Трикса возникло ощущение, что он сходит с ума. Да стоило ли стараться, учиться волшебству, влюбиться в княгиню, чтобы вернуться к тому, с чего он начинал после изгнания?

К счастью, в этот момент в тронный зал вошли, а еще точнее, вбежали запыхавшиеся люди. Маркель царственно поманил их рукой – и вот уже рядом с Тианой и Триксом стояли Сатор и Дэрик Гризы.

– Вы приказали срочно явиться, сир… – склонился в низком поклоне Сатор. При этом он повернул голову, уставился на Трикса – и, потеряв равновесие, растянулся на полу.

– Ну, не перебарщивайте, Сатор, – поморщился Маркель. – Пол, конечно, только что вымыли, но вам не стоит так раболепствовать, я этого не люблю.

– Сир! Сир, это Трикс Солье! – воскликнул Гриз, вставая.

– Ну да, – хладнокровно сказал король. – Спасибо, что удостоверил его личность, у нас оставались сомнения.

– Но… он же должен быть арестован… и закован в цепи, и рот ему надо заткнуть! Сир, он опасный волшебник!

Маркель нахмурился и повысил голос:

– Ты хочешь дать совет своему королю или распоряжаться в его дворце?

Сатор замолчал. Дэрик молча таращил глаза на Трикса.

– А теперь говори, Трикс Солье, – велел Маркель.

– Мой государь! – Трикс посмотрел королю прямо в глаза. – Да, я помог княгине Тиане освободиться. Но сделано это было лишь потому, что я узнал о чудовищном предательстве и заговоре, направленном против Короля и Короны!

– Это уже совсем интересно, – сказал Маркель. – Второй раз мне сообщают о заговоре, причем на этот раз человек, которого самого обвинили в измене… Продолжай!

– Ваше высочество! – продолжил Трикс. – Мне стало известно, что со-герцог Сатор Гриз вел тайные переговоры с витамантами. Он сверг своего соправителя, преданного вам Рата Солье, чтобы предоставить армии витамантов безопасный плацдарм для вторжения на западном побережье со-герцогства. Усыпив вашу бдительность мирным договором и придав своим действиям внешнюю легитимность благодаря морганатическому браку Эвикейта и Тианы, витаманты собирались коварно вторгнуться в королевство и вероломно захватить власть!

– Стало известно? – воскликнул Сатор.

– Усыпив бдительность? – взревел Маркель.

– Морганатический? – обиделась Тиана.

– Ну да, – тихонько ответил ей Трикс. – Кто такой этот Эвикейт по сравнению с тобой!

Герольд, стоящий за троном, одобрительно кивнул Триксу и показал ему большой палец.

Маркель встал с трона. Лицо его покраснело от гнева, руки сжались в кулаки:

– Это страшное обвинение, со-герцог Солье! – сказал король. – И если оно справедливо, то…

– Это чудовищный навет! – простонал Сатор. – Я ни в чем не виновен! Это навет, навет!

– Чем ты можешь подтвердить свои слова? – спросил Маркель.

– Государь, если вы прикажете провести расследование, допросить слуг и обыскать вещи Гризов, то истина предстанет перед вами! – сказал Трикс.

– Министра тайной канцелярии ко мне! – рявкнул Маркель.

Из-за трона неожиданно и неспешно вышел невысокий сухощавый придворный со скучным лицом.

– Дознаватели уже отправлены в резиденцию Солье и Гризов, сир, – негромко сказал он. – Волшебникам канцелярии поручено телепортироваться в со-герцогство и провести расследование при дворе.

– Сколько потребуется времени? – спросил Маркель.

Министр тайной канцелярии пожевал губами.

– Дознавателям – час, ваше величество. Волшебники вернутся к вечеру.

– Прекрасно, – решил король. – Так… мне обед. Подать сюда. С этих – не спускать глаз. Со всех! – Он секунду помедлил и, чуть смягчившись, добавил: – Обед на две персоны и для княгини Тианы – стул. А эти – постоят!

Перейти на страницу:

Лукьяненко Сергей Васильевич читать все книги автора по порядку

Лукьяненко Сергей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трикс. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Трикс. Дилогия, автор: Лукьяненко Сергей Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*