Коллекционер (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (книги бесплатно без онлайн txt) 📗
Видимо, кураторша уже представила им нас — вернее, документы на наш найм — поскольку охрана на нас практически не реагировала. И, похоже, в этот раз Эрзу в лицо никто не опознал; во всяком случае, ракции на неё заметно не было. Тем лучше.
В здешнем лагере было намного меньше народа, чем в прошлый раз — меньше десятка человек — но, судя по "запаху", они были существенно сильнее, как маги. Да и снаряжение… В отличие от той группы, облачённой в неплохое, но типовое снаряжение, эти носили индивидуальные доспехи и оружие, в хорошем состоянии, но заметно использованные. Любопытно, но ожидаемо — элитный отряд, полагаю. Раз уж там что-то откровенно важное, то и людей сюда послали не абы каких…
Хотя вход в шахту и так был закрыт стеной, воздух возле неё дрожал и мерцал, выдавая очередной магический барьер, который вдобавок тянулся в стороны; границы разобрать не удалось.
Дама подвела нас к одному из консульских, который как раз готовил что-то в котелке над костром. Кожаная броня с рунироваными металлическими пластинами; пара кинжалов, короткий меч, и набор небольших жезлов на поясе и предплечьях. Всё это фонило магией довольно сильно, а вот сам хозяин арсенала серьёзным магическим фоном не обладал. Лицо, я бы сказал, интеллигентное, фигура скромная, но руки мускулистые. И взгляд внимательный… Интересный тип.
— Это вы, значит, обещанный специалист по демонам? — осведомился он, добавляя в котелок какую-то приправу. Я кивнул. — Хмм, "Хвост Феи"?.. Вот уж не ожидал, что кого-то из ваших позовут…
Я пожал плечами.
— Редкая специализация. Знаете, у меня на родине говорят "за неимением гербовой бумаги — пишем на обычной"…
Теперь кивнул мужчина и протянул мне руку.
— Михаэль Руджер, формально — глава здешней экспедиции.
— Коллекционер, Эрза Скарлетт, Люси Хётфиллия. Говорите, формально?
— С прибытием госпожи Голдвордс — да.
Он кивнул в сторону усевшейся на раскладной стул рядом с костром кураторши.
— Я отвечаю только за силовую часть, а госпожа Миранда… ну, за всё остальное.
Женщина согласно кивнула.
— Но, как я погляжу, у вас тут С-класс и два А-класса, так что мы с ребятами вам не понадобимся.
Хмм, он действительно так считает или просто не хочет подвергать опасности своих людей, когда можно скормить демонам чужаков?.. Впрочем, неважно.
— Вы можете что-то рассказать? От госпожи Голдвордс мне пока не удалось добиться ни слова — произнёс я. Силовик усмехнулся.
— Не только вам… Но да, кое-что рассказать могу. А если вы не возражаете подождать полчаса — он кивнул в сторону котелка — то и показать.
Я вопросительно глянул на своих спутниц; Эрза молча уселась на камень поблизости, Люси, осмотревшись, тоже выбрала себе место.
— Подождём — сообщил я за них. — Но пока готовится, можете и просто рассказать…
— Ну, на самом деле информации у меня немного — сообщил мужчина. — Лаборатория была обнаружена каким-то туристом-исследователем, как только в Консуле об этом узнали — оградили район и подогнали мой отряд. Однако внутри у стражей преимущество, к тому же демоны — вообще неприятные противники, так что после начальной разведки и оценки сил противника было решено поискать специалистов по их истреблению. Что же по непосредственно объекту и его охране… Удалось выяснить, что управляют комплексом три демона, один точно разумный, он там главный, и двое его "лейтенантов". В их распоряжении магические конструкты-стражи и управляемые ловушки; они могут даже частично менять раскладку коридоров.
— Не проблема — хмыкнул я. Даже если Дева Люси не сможет проделывать ходы, моё поглощение позволяет проложить прямой путь… Даже для спутников можно расширить при желании. — Это точно демон? А то в прошлый раз оказались просто изменённые звери…
— Точно — ответил Руджер. — Мы, конечно, не специалисты по детальной классификации, но в своём деле разбираемся. Собираемая нами информация всегда достоверна…
Хмм, спецотряд разведки и ликвидации, что ли? Тогда почему никакой реакции на Эрзу? Такие люди должны бы её знать.
Всё, что мне было нужно, в общем, я выяснил быстро, и получил от силовика копию карты — вернее, нескольких карт. Лаборатория оказалась большой и состояла как минимум из трёх уровней; глубже разведчики не спускались, столкнувшись с усиленной охраной, и предположили, что на четвёртом находится "логово босса".
Наконец, варево Руждера оказалось готово и вокруг него начали собираться остальные консульские. Силовик вежливо предложил и нам; я взял, девушки отказались.
— Островато, и специи незнакомые, но вкусно — заметил я.
— Специи не местные — пояснил автор блюда. — Когда много мотаешься по миру, подхватываешь разное там и тут…
Не могу не согласиться…
Закончив подкармливать свою команду, — похоже, они любили готовку начальника, иначе питались бы в городе — силовик, как и обещал, повёл нас на место. Я вопросительно глянул на Люси — возможно, она предпочтёт остаться снаружи? — но девушка отрицательно помотала головой.
Руджер раздал нам "ключи" к барьеру и подошёл к стене, закрывающей вход в штольню. Провёл по камню остриём кинжала… и камень разошёлся, словно натянутая ткань, по которой полоснули ножом.
Шахта как шахта, самая обыкновенная. Я вопросительно посмотрел на проводника.
— Я ещё только ко входу веду — пояснил он, правильно истолковав мой взгляд. — Само место далеко…
Руджер уверенно вёл нас по лабиринту штолен, пронизывающих холм, как червоточины. Лично я быстро запутался, но выбраться наружу намного проще, чем найти нужное место.
— А вот и вход — сообщил силовик. Штольня впереди выходила в небольшое куполовидное пространство с ровными, обработанными стенами и потолком; и в пол был врезан тускло сияющий голубым светом магический круг. — Следуйте за мной.
Он шагнул в круг; на миг сияние усилилось, и человек исчез. Портал… Неудивительно, что Консул хочет зачистить и изучить это место.
Я последовал за Руджером… и через мгновение оказался в совсем другом месте.
— Впечатляет? — поинтересовался стоящий рядом Руджер.
— Честно говоря, не особо — отозвался я, сходя с магического круга и осматриваясь.
Этот конец портала находился в аналогичном по форме и размеру помещении, но здесь это было именно помещение в хорошем состоянии, и неплохо освещённое; свет, похоже, излучали сами стены, белые с синей полосой у пола.
Пока я изучал непосредственное окружение, в круге с небольшой паузой по одной возникли все три девушки.
— Это верхний этаж комплекса — сообщил силовик. — Здесь, по большому счёту, безопасно, тем более, что этот конец круга перемещения охраняется моими людьми.
— И, кажется, им не помешает помощь… — заметил я, прислушиваясь и принюхиваясь. Я поспешил выйти из "палаты телепорта".
Как и в шахте, к телепорту здесь вёл тупиковый коридор, но здесь это было просторное, хорошо освещённое сооружение с ровными стенами и потолком. По которым на консульских сплошным потоком бежала стая пауков…
Разных размеров, от небольших, размером с голову человека, до метра в высоту — а в ширину раза в три больше — матово-чёрные существа с крошечными тельцами и длиннющими ногами мчались на восьмерых боевиков Консула, негромко поцокивая ногами-иглами по ровным поверхностям стен, пола и потолка.
Смуглый карлик с несколькими кольцами в каждом ухе, сложив руки в "пистолетики", быстро и со снайперской точностью стрелял в пауков иглами из пальцев; когда игла пронзала брюшко паука, тот растекался чёрной жидкостью.
Рядом с ним полная широкоплечая женщина с маленькими шрамами на лице руками в металлических перчатках избивала воздух, и с каждым ударом один из пауков отлетал вглубь коридора, размазываясь о дальнюю стену и иногда теряя на лету ноги или врезаясь в соседей.
Дальше стоял тощий, словно высушенный мужчина неопределённого возраста с удивительно длинными мочками ушей; на первый взгляд всё, что он делал, это обмахивался веером, однако принюхавшись и присмотревшись, я заметил, что он держит в коридоре своеобразный барьер ветра, не подпускающий пауков слишком близко.