Враг империи (СИ) - Сазанов Владимир Валерьевич (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗
— Понятно. Ли Валиант согласится принять на борт кроме Крис и Селины еще и тех моих людей, которые не объявлены в розыск?
— Разумеется.
— Благодарю. — Больше сказать было нечего. Решение внука Ли Редфорда было логичным, и в том, что я не подумал о таком варианте развития событий, его вины не было.
— Мы благодарим вас, Вильям, и семью Каласов за поддержку, — добавила Лидия. — Но не ответите ли на один вопрос? Стоило ли тянуть с предложением помощи, заставляя моего супруга принимать непростое решение?
— Не стоило. Прошу простить меня за случившееся, Ла Абель. — Мужчина склонил голову.
— Тогда зачем вы это сделали? — поинтересовался я, ни на секунду не допуская мысли о том, что человек, занимавший должность заместителя главы службы безопасности Солиано, мог просто замешкаться.
— Суждения моего начальника необычайно точны, но иногда хочется составить собственное мнение.
Марианна стояла у высокого окна, глядя сквозь стекло на пробегавших через плац солдат. Двадцать минут назад с ней связалась мать и попросила спасти брата. Абель, успешно скрывавшийся несколько месяцев, все же позволил себя обнаружить, и теперь «весовщики» стягивали кольцо. Молодая женщина не знала, по какой причине родительница в компании наиболее опытных своих бойцов оказалась слишком далеко от предполагаемого места действия, но факт оставался фактом: Радомира не успевала. Несколько лояльных ей подразделений попытались высунуть нос из своих гарнизонов и тут же столкнулись с солдатами, поддерживающими главнокомандующего. Даже начни они боевые действия, проблему это не решит.
Мари не знала, как генерал Фальк отнесется к ее самоуправству, но надеялась успеть до того, как из штаба армии придет приказ о возвращении на исходные позиции. Если оставить на месте большую часть людей, взяв с собой лишь наиболее доверенных, готовых исполнять приказы, не стуча самому высокому начальству, то шанс есть. Необязательно ведь посвящать капитанов в суть операции заранее. Авантюра наверняка будет стоить ей карьеры, но бросать брата в беде женщина не собиралась.
Открылась входная дверь, впуская в комнату поток прохладного воздуха из коридора. Марианна развернулась, предполагая увидеть верного адъютанта, но вместо него на пороге стоял Теодор Гнец. Мужчина был облачен в вороненую броню, несущую на себе следы прежних схваток, и единственным признаком его мирных намерений был шлем, удерживаемый за спиной в сцепленных руках.
— Что вас привело сюда, дядюшка? — прищурившись, поинтересовалась она у родственника.
— Ваша неосторожность, Ла Марианна, — ровным голосом отозвался тот.
— Собираетесь поместить меня под домашний арест? — лорд — командор окинула гостя изучающим взглядом.
— Нет, просто попытаюсь воззвать к голосу разума.
— Неужели? С матерью вы поступили по — другому.
— К сожалению, Ли Радомира при всех ее достоинствах слишком вспыльчива и при любых переговорах ценит лишь силу.
— А я, значит, более мягкая?
— Если вы предпочитаете подобную формулировку… — Теодор пожал плечами. — Хотя я бы скорее использовал слово «уравновешенная». Подумайте о последствиях вашего поступка, Ла Марианна. Доверие генерала Фалька дорого стоит.
— Не дороже жизни Абеля.
Женщина пыталась понять, чего же добивается родственник. Подготавливает неожиданное нападение? Ждет, пока его бойцы займут некие запланированные позиции? Вряд ли. Подчиненные Теодора, конечно, профессионалы, но и ее легионеры не мальчики. Да и находятся они на территории базы, битком набитой людьми Марианны. Но ведь не надеется же он, в самом деле, отговорить ее?
— Разве я утверждал обратное? — дядя склонил голову набок. — Но из любой ситуации существует больше двух выходов. Почему бы вам не попросить у генерала официального разрешения на операцию?
— Потому что он человек отца. И ответ мне известен заранее.
— Зато таким образом можно добиться его уважения. Кому как ни вам, Ла Марианна, знать, насколько в армии ценится умение выполнять приказы. Даже если они вам не нравятся. А Ла Абеля прикроет кто‑нибудь другой. Например, Ли Радомира.
— Чьи легионеры заблокированы солдатами отца.
— Исключительно из желания не доводить до массовой резни. Отряд профессионалов вполне способен справиться с защитой вашего брата от излишне агрессивных представителей Дома Весов.
— Хватит играть. Вам ли не знать, что лучшие бойцы матери находятся слишком далеко.
— Серьезный просчет с ее стороны, — согласился Теодор. — Если бы Ли Радомира держалась поближе к Ла Абелю, мне не пришлось бы лететь за сотни километров и рядиться в чужую форму. — Дядя достал руки из‑за спины и с раздражением посмотрел на шлем, налобник которого украшали ястребиные крылья.
Глава 26
Ли Кристина Денова
Кристина искоса поглядывала на расположившегося справа от нее жениха и решала дуться ей или, наоборот, радоваться. С одной стороны, Валиант не отбыл обратно в Солиано, словно не поверив в ее способность постоять за себя, а с другой — вроде как беспокоился. Все же приятно, когда будущий супруг проявляет подобную заботу, рассматривая тебя не только как выгодную партию для брака. Да и предоставленная им помощь оказалась как нельзя кстати. Взвесив все за и против, Кристина решила поблагодарить жениха, при первой же возможности.
— Капитан Калас — в каюту заглянул один из солдат.
Обычно командир подразделения отдавал распоряжения из рубки управления или комнаты офицера связи, но в данный момент ситуация осложнялась необходимостью согласовывать принятые решения с Абелем и Вильямом. За которыми, как водится, увязались Мелисанда, Риккарда и Аврелия. Да и сама Кристина потребовала включить ее в состав оперативного штаба. Всемером они могли поместиться в помещении связиста только обнявшись. Планировка военного фрегата и так не предусматривала излишков свободного пространства, а после того, как судно приняло на борт кроме полусотни десантников еще и три с лишним десятка людей из команды Абеля, его стало еще меньше. Пришлось расположиться в капитанской каюте, заняв не только стулья, но и кровать. И это еще Рикка осталась стоять за спиной своего господина, а Аврелия подперла стену, изображая из себя бывалого воина. Благо шрамов на ее некогда симпатичном личике теперь хватало.
— На горизонте замечен корабль, — доложил солдат. — Мы, согласно вашему распоряжению, изменили курс, но он все равно движется в нашу сторону.
— Готовиться к бою, — распорядился капитан.
— Тип судна известен? — негромко спросил Абель.
— Торговое, — после небольшой заминки ответил боец. Формально Гнец являлся посторонним на военном транспорте и не имел права задавать подобные вопросы, но игнорировать его солдат не решился. Тем более что непосредственный начальник не возражал. — Или вас интересует конкретная модель?
— Нет, не интересует.
— «Весовщики», — дернул уголком губ Валиант.
— Мы можем попытаться оторваться, — предложил Вильям. — Скорость у фрегата, пусть даже набитого людьми, повыше, чем у грузового транспорта.
— Только если двинемся в обратном направлении. — Калас скривился. — Проблема в том, что этот корабль здесь наверняка не единственный. Начнем отступать — и рано или поздно окажемся зажаты. Единственный шанс — прорыв. Просто снести «весовщиков» с дороги и с максимальной быстротой идти в сторону Солиано.
— Отдельная команда ликвидаторов использовала бы какое‑нибудь более скоростное судно, — задумчиво сообщил Абель. — Торговец, скорее всего, действует в составе крупной группы. Так что вскоре в этом районе могут появиться и фрегаты. Или специальные десантные боты, предназначенные для быстрой переброски людей. Не стоит забывать, что мой отец признал нас преступниками и участвует в охоте наравне со сторонниками Давида.
— Что вы предлагаете? — повернулся к нему Валиант.
— Высадите нас возле какого‑нибудь перелеска, а затем отступите к ближайшему населенному пункту. «Весовщики» последуют за вами, но нападать на виду множества гражданских не рискнут, а официально обвинить вас не в чем. Небольшой форы нам хватит, чтобы спрятаться.