Сумеречный клинок - Мах Макс (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
— Что делает князь Чеана в такой глуши?
— У меня нет ответа на ваш вопрос, госпожа, но тот, кто желает с вами встретиться, наверняка ответит на все ваши вопросы.
— Тогда поспешим! — И Тина послала коня вперед. — Любопытство не порок, но порой оно мучительно, словно зуд.
Примерно через милю отряд выбрался на тракт, а спустя еще два часа всадники въезжали во внутренний двор замка. И сама крепость, и ее охрана внушали уважение. Высокие мощные башни, толстые стены, крепкие бойцы, следящие за гостями холодными глазами хищников, и ни одного знамени: ни штандарта, ни вымпела. Темные краски одежд, кожа и сталь, плащи и доспехи, и нигде, ни на одежде, ни на оружии, никаких гербов.
— Госпожа! — Не успела Тина спешиться, как к ней подошел богатырского сложения воин в темно-коричневом плаще. — Вас ждут, Госпожа, следуйте за мной!
Тина оглянулась на Иана и Виктора, но приглашение, по-видимому, касалось ее одной.
«Ну, что ж… Посмотрим, кто прячется в замке на скале…»
— Ведите, сударь, я следую за вами.
— Сюда!
Перед ней открылись тяжелые створки дверей, и Тина вошла в просторные покои, недостаточно большие, впрочем, чтобы называться залом.
— Здравствуй!
Двери за Тиной закрылись, и она осталась один на один с женщиной, неподвижно сидящей в кресле на противоположном конце комнаты.
— Здравствуйте!
Женщина была закутана в меховой плащ, низко надвинутый капюшон скрывал ее лицо. Видны были только кисти рук, лежащие на подлокотниках кресла, узкие, сухие, с длинными сильными пальцами без единого кольца или перстня.
— Покажись! — приказала женщина, и Тина непроизвольно выполнила ее приказ, шагнув в полосу света, падающего из высокого узкого окна.
— Вот ты какая…
«Какая? Взрослая? Некрасивая или красивая? Большая?»
— Что случилось с Гилдой? — Вопрос последовал после некоторой паузы.
«Она знает про Гилду и дом с палисадником…»
— Она попала под «темную волну».
Ее собеседница знала многое, отчего бы не предположить, что она знает все?
— Смерть без исцеления, вот, значит, как это произошло. А что же ты?
— Я выпила «воду забвения» и ушла в мир.
— Должно быть, в ту пору ты выглядела лет на десять…
— Мне не давали больше восьми…
— Но ты перестала пить настой шерна…
— И природа взяла верх над ядом, я стала расти.
— Что ты умеешь?
— Все, чему хотела и могла обучить меня Гилда и ее люди.
— Хороший ответ, — одобрила женщина. — По-видимому, ты вступила в Гильдию.
— Гильдию? — переспросила Тина.
— Терновник, — подсказала незнакомка.
— Что ж, вы знаете, — согласилась Тина. — Да, я член Гильдии.
— Твой ранг?
— Мастер ядов.
— Значит, время не потрачено зря, и надежда не потеряна. Ты умна, иначе не смогла бы достичь таких высот, упорна и сильна духом. Хладнокровна, умеешь выживать, иначе бы тебя не было сейчас здесь, и, как говорят, дерешься, словно мужик.
Слово было грубое, почти оскорбительное, но Тине показалось, что она ощутила в ровном сухом голосе собеседницы намек на иронию.
— Это похвала или порицание?
— Всего лишь признание факта. С кем ты спишь?
«С кем я сплю?!»
— Не уверена, что должна отвечать на ваш вопрос.
— Что ж, ты в своем праве. Он первый? Не отвечай, я уже знаю ответ.
— Хотите сказать, что следили за мной?
— Нет, милая, к сожалению, не следила. Не знала о тебе ничего. Надеялась, ждала, это так, но знать не знала. Вильма наткнулась на тебя случайно. Она должна была тут же доложить Иану, но… исполнительный дурак порой хуже врага, она чуть все не погубила.
— Что значит наткнулась?
— Видишь ли, Вильма не совсем та, за кого себя выдает.
— Это я успела почувствовать на собственной шкуре, — усмехнулась Тина.
Она не боялась и не нервничала. Волнение покинуло ее. Она была спокойна и сосредоточенна.
— Это тебе только кажется, что ощутила… — возразила собеседница. — Вильма может быть разной, мягкой и жесткой, покладистой и жестокой. Иан назвал ее умной дурой. Он прав, Вильма по-своему умна и хитра, не зря же она стала главой проведчиков севера и запада. Глаза и уши княжества в Империи… Представляешь, что это значит?
— Пытаюсь, — пожала плечами Тина.
— У Вильмы есть камень… — По-видимому, «присказка» закончилась, начиналась «сказка». — Темно-красный камень. Он похож на рубин, но это не рубин, это оберег. Очень древний и очень редкий амулет. Он дает знать, когда рядом оказывается истинная кровь.
— Вы имеете в виду оборотней?
— Я имею в виду древнюю кровь. Таких, как ты, девочка, осталось совсем немного. К сожалению, и Охн не поторопился поделиться со мной своей находкой.
— Охн?
— «Повелитель полуночи».
— Значит, король оборотней существует на самом деле?
— Он не король, — возразила женщина. — Он один из немногих, переживших свое время первородных. По-видимому, он нашел тебя случайно. Аль гораздо ближе к Северному Олфу, чем к Чеану. Но следует отдать ему должное, найдя, он не оставил тебя своей заботой. Он присматривал за тобой и даже в горах Подковы не оставил тебя в одиночестве. Но лучше бы он сообщил о тебе мне. Впрочем, он безумец, что с него возьмешь!
— Извините, — остановила собеседницу Тина, — но все эти разговоры об оборотнях мне порядком надоели. Правда в том, что я не могу оборачиваться.
— Еще бы! Ведь на тебе лежит «запрет».
«Запрет?» — кажется, об этом Тина ничего не знала.
— Запрет? — переспросила она вслух.
— Ты пыталась вспомнить, что было до того, как попала в дом Гилды? — вопросом на вопрос ответила таинственная собеседница. — Ты помнишь, кто тебя туда привел?
— Пыталась. — Скрывать было нечего, и Тина честно призналась в постигшей ее неудаче. — Пыталась, но не нашла зелья, снимающего «печать».
— Потому что это не «печать», это — «запрет», его зельем не отменишь.
— Значит, «запрет» закрывает мне дорогу в прошлое и он же не дает обернуться?
— Так и есть.
— Но раз есть запрет, то кто-то же его… — Тина запнулась, пытаясь подобрать подходящее слово, но просто не зная, что делают с этим «запретом», ставят, накладывают или еще что.
— Ты права, если есть «запрет», то есть и тот, кто его произнес. — Голос не изменился, он звучал все так же ровно, почти безучастно. — Это сделала я. Я произнесла «запрет», а теперь пришло время его отменить. Но дело, как ты понимаешь, не в технике, а в последствиях. Что случится, когда ты вернешься в мир? Возвращение не простой шаг, тем более для таких, как мы.
— Мне нечего ответить. — И это была чистая правда. — Я слишком мало знаю. Скорее даже не знаю ничего.
— Что ж… — После этих слов в комнате повисла тишина. Молчала женщина, обдумывая, по-видимому, свой следующий шаг. Молчала Тина, не находившая слов, но и не желавшая оставлять все «как есть». К добру или ко злу, но обратного хода не было.
— Что ж, — повторила женщина после долгой паузы. — Сделанного не воротишь, и случившегося не отменишь. Ты не можешь вернуться в Аль, но и стать графиней ди Рёйтер тебе не судьба. А раз так, пусть случится, что должно. Вспомни дверь, которая закрылась за тобой, когда ты вошла в дом Гилды… Помнишь? Видишь?
— Да! — Тина вспомнила и увидела внутренним взором ту проклятую дубовую дверь, что никак не желала открываться.
— Открой ее, девочка…
— Открой ее, девочка! Не бойся!
Норна обернулась. Мать стояла совсем рядом, высокая, сильная, уверенная в себе.
— Ну же! — Рука с длинной узкой кистью возникла из-под плаща, подбитого мехом куницы, и легла Норне на плечо. — Ты не должна бояться, Норна! Ты никогда и ничего не должна бояться. Страх — удел слабых.
Мать умела быть убедительной. Норна снова посмотрела на дверь. Она знала, открыв дверь, она надолго, если не навсегда, отменяет свое прошлое — счастливые годы, проведенные в замке Кастель среди немногочисленных друзей, рядом с возникавшей из ниоткуда и исчезавшей в никуда матерью…