Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полуночный Сокол - Геммел Дэвид (серии книг читать бесплатно txt) 📗

Полуночный Сокол - Геммел Дэвид (серии книг читать бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полуночный Сокол - Геммел Дэвид (серии книг читать бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Коннавар остановил коня и спешился.

— Мы приехали, Ворна, зачем ты нас вызвала?

Бэйн легко спрыгнул на землю, подошел к Ворне и крепко ее обнял.

— Ты замерзла, — заметил он и растер ей спину. Затем снял черный меховой плащ, накинул Ворне на плечи, и она тут же почувствовала его тепло и приятную тяжесть.

— Мне ничего от тебя не нужно, мой милый Конн, — сказала Ворна, — это Морригу вас вызвала. Сегодня она мне приснилась и сказала, что встретит нас здесь перед рассветом.

— И где она? — сказал Бэйн.

— Не знаю, я звала, но она не отзывается.

— Некогда мне играть в игры, — заявил Коннавар, — очень много дел. Я еще немного подожду, и если она не появится, уеду.

— Морригу велела тебе напомнить, — мягко сказала Ворна, — что однажды ты просил ее об одолжении, она помогла тебе, но сказала, что когда-нибудь долг придется отдавать. Время пришло!

Прежде чем Конн успел ответить, из лесу донеслось хлопанье крыльев. Все трое обернулись, ожидая увидеть, что из темноты покажется ворон Морригу. Но ничего не произошло, и снова стало тихо.

— Здесь что-то не так, — шептала Ворна, — я не ощущаю ее присутствия.

— Наверное, ее задержало что-то важное, — беспечно проговорил Бэйн.

— Пожалуй, ты прав, — мягко ответила Ворна. — Но все не так, как ты думаешь. Иногда Морригу капризничает, но она никогда не лжет. Она сказала, что от вашего присутствия зависит благополучие ригантов. Что-то здесь не так, — снова проговорила она.

Ворна замолчала. Первые лучи восходящего солнца осветили далекие заснеженные вершины Кэр-Друах.

— Я иду в лес, — внезапно решила Ворна.

— Конн подошел поближе и попытался ее остановить.

— Не делай этого! — просил он. — Ты там погибнешь!

— Я и раньше там была.

— Но никогда без приглашения. Ты ведь сама говорила, что прийти в лес без приглашения сидхов означает верную смерть. Разве не так?

Все правильно, На лес наложены заклятия, и появляться там опасно, но я все равно должна рискнуть.

— Я пойду с тобой, — сказал Бэйн, — всегда хотел увидеть этот лес.

— Не валяй дурака, парень, — со злостью проговорил Коннавар, — это волшебное место, и смертным туда нельзя. Сейчас ты молод и здоров, а через несколько часов можешь превратиться в тощего седого старика.

— Я никогда не оставляю друзей в трудную минуту, — холодно отозвался Бэйн.

— Никто из вас не должен туда идти, — настаивал Конн. — Морригу обещала, но не пришла, мы не виноваты.

— Я должна идти, — упрямилась Ворна, — я абсолютно в этом уверена. Сердце мне подсказываем что я должна идти в лес!

— Я не смогу пойти с тобой, — грустно сказал Коннавар, — впервые в жизни я боюсь. На юге нас поджидает враг, который может уничтожить все, что нам дорого. Я всю жизнь готовился, чтобы сразиться с ним, понимаешь? Ради этого я пожертвовал семьей, личной жизнью, плотскими наслаждениями. Двадцать лет я готовился к битве, в которой мы защитим свое право жить так, как мы привыкли. Если что-нибудь со мной случится, мы может потерять все!

— Тогда жди здесь, дорогой, — сказала Ворна, — мы с Бэйном узнаем, что случилось.

Она отвернулась и, взяв Бэйна за руку, пошла к лесу. Бэйн вынул один из мечей, но Ворна положила ему руку на плечо.

— Убери его, — велела она, — в этом лесу меч ни к чему.

Бэйн тут же спрятал меч в ножны. Едва они вошли в лес, как от сырой земли стал подниматься туман, пеленой окутавший лес. Ворна остановилась, ее сердце бешено билось.

— Крепко держи меня за руку, — прошептала она, и они шагнули в туман.

Туман оказался холоднее льда, он окутывал плечи, лип к лицу. Ничего перед собой не различая, они медленно шли вперед. Бэйн вытянул руку и ощупал пространство сзади и сбоку. Он не видел даже собственных пальцев, не видел и Ворну, но чувствовал тепло ее руки. Метр за метром они шли по волшебному лесу. Вытянутая рука Бэйна коснулась дерева, и они обошли его. Время шло, но ни один из них не понимал, в каком направлении они движутся. От холода немели ноги, Ворна споткнулась. Бэйн помог ей подняться.

— Кажется, твоя идея была не из лучших, — пробормотал Бэйн, стуча зубами.

Ворна обняла его.

— Наверное, ты прав. — Она тяжело опустилась на землю, а Бэйн сел рядом. — Что-то должно случиться. Жди и смотри.

— Было бы здорово увидеть хоть что-нибудь, — отозвался Бэйн.

Они сидели, прижавшись друг к другу. Ворна сняла меховой плащ Бэйна и накинула на плечи окоченевшего юноши. Она прошептала заклинание, чтобы развести костер, но, едва появившись, небольшое пламя погасло, потушенное туманом.

— Я что-то вижу, — сказал Бэйн, — здесь, справа. Ворна вгляделась в темноту. И наконец тоже увидела, что по лесу движется мерцающий огонек.

— Мы здесь! — закричала она.

На мгновение огонек застыл на месте, а потом стал медленно приближаться к ним. Туман расступился, и они увидели, как к ним идет король Коннавар, вытянув вперед меч сидхов. Лезвие меча ярко светилось, туман отступал, обнажая кряжистые стволы старых дубов.

Когда туман рассеялся полностью, Коннавар вложил меч в ножны. Ворна поднялась и заглянула ему в глаза.

— Я знала, что ты придешь, — сказала она, — знаешь почему? Потому что именно за это ты собираешься сражаться с Джасареем, именно так поступают риганты, мы никогда не бросаем друзей в беде!

— Давайте наконец отыщем Старуху, — угрюмо проговорил Коннавар, но, не сдержавшись, обнял и поцеловал Ворну.

Трое шли в лесную чащу. Вдруг они увидели, что прямо перед ними на земле лежит мертвая птица, крупная, черная, на голове у нее не было перьев.

— Это — ворон Морригу, — прошептал Бэйн, склонившись над ним.

— Возьмем его с собой, — предложила Ворна.

Бэйн поднял ворона и удивился, какой он тяжелый.

— Он весом с крупного щенка, — сказал он.

Ворна шла впереди, следом Коннавар, а замыкал цепочку Бэйн. Ветер стих, и казалось, здесь было теплее, чем на холмах. Когда они спустились в лощину, Коннавар огляделся.

— Я помню это место, — сказал он, — именно сюда я приходил в детстве.

Ворна остановилась и закрыла глаза:

— Она где-то неподалеку.

Они двинулись дальше, пересекли неглубокий ручей и поднялись на высокий холм. Ворна сошла с тропинки и через мелколесье вышла на небольшую полянку. Там, облокотившись о дерево, сидела Морригу. Плющ, обвив ее ноги, вился вверх по руке. Накидка покрылась мхом, а с вуали до ствола ближайшего дерева свисала паутина. Ворна бросилась к ней.

— Разве сидхи умирают? — шепотом спросил Бэйн.

— Она не умерла. Еще нет, — ответила Ворна, положив руки на скрытое под вуалью лицо.

Послышался чуть слышный стон, и обвитая плющом рука дернулась.

— Где мой малыш? — прошелестела Морригу.

Ворна повернулась к Бэйну:

— Принеси ее ворона.

Бэйн присел рядом и положил мертвую птицу на колени младшей из сидхов. Морригу попыталась пошевелить рукой. Коннавар пригнулся и вырвал плющ с корнем. Рука старухи медленно поползла к мертвому ворону. Дотронувшись до него, Морригу вздохнула. Ворна еще раз положила руки ей на голову, посылая потоки целительной энергии, но, казалось, это помогло не больше, чем капля воды помогает умирающему от жажды.

— Мне нужно было давно идти к выходу, — прошептала Морригу так тихо, что им пришлось напрячься, чтобы разобрать слова.

Обессилев, она снова уронила голову.

— К выходу? — переспросил Бэйн.

Многие сидхи уже покинули нас, — объяснила Ворна, — они ушли в другие миры, где сила волшебства еще сильна. Не знаю, почему Морригу так задержалась.

— Где этот выход? — спросил Коннавар. — Может, нам отнести ее туда?

— Не знаю, — призналась Ворна, — я никогда не заходила в лес так далеко.

— А ты можешь проникнуть в ее дух? — спросил Коннавар. — Ты ведь уже пробовала, когда спасала меня.

— Слиться с духом сидха? Не знаю, смогу ли я и выдержит ли мое тело.

Не… выдержало бы, — прошептала Морригу, — и вам не отнести меня к выходу, его стережет чудище, с которым вам не справиться.

Перейти на страницу:

Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку

Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полуночный Сокол отзывы

Отзывы читателей о книге Полуночный Сокол, автор: Геммел Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*