Война мага. Том 4. Конец игры. Часть 1 - Перумов Ник (книги без регистрации полные версии txt) 📗
– Именно, – прищёлкнул пальцами старый некромант. – Разрубила скрижаль, одну из многих, что сдерживали Западную Тьму. Не знаю, кто подучил её это сделать, но…
– Да никто не учил! – отрубила Райна. – Просто иначе нам было не выбраться, вот и всё. А у Сильвии ум короток, что мешает – покрошить в капусту, чтобы не маячило, и готово дело. Кирия Клара не должна себя корить…
– Должна, Райна, должна, – хмуро отозвалась чародейка. – Я не имела права…
– Вы, уважаемые, такие вещи тут заворачиваете, что я и половины не понимаю, – фыркнул капитан Уртханг. – Скажите мне лучше – там добыча как? А войско? Но это неважно, если можно добрых зипунов набрать.
– Речь истинного орка, – рассмеялась обычно мрачная Ниакрис. – С тобой, капитан, поспорить смогли б разве что поури…
– А что? Бравые парни, по слухам; не отказался бы иметь их в команде, – не стушевался предводитель орков.
– Ближе к делу, господа, – чуть повысил голос Бельт. – Кирия Клара не уверена, что её следующий удар окажется гибельным для всеобщего врага. Наш долг – дать кирии добрый совет.
– Так, кроме тебя, никто ничего и не скажет, – пожала плечами Тави. – Я здесь вообще гость, как и сама кирия или Райна.
– Я скажу, – кивнул старый некромант. – Если где-то у Западной Тьмы и есть уязвимое место, так это там, где Она просачивается на восток.
– Ты думаешь, мы сумеем восстановить крипту? – засомневалась Клара. – Но я понятия не имею, как строились сдерживающие Западную Тьму чары, откуда в закрытом мире брались для этого силы…
– Утонувший Краб слыл местом великого зла и столь же великого ужаса ещё в мои времена, – покачал головой старый некромант. – Среди посвящённых ходили самые дикие слухи. Даже поури… что-то учуяли.
– И что? – не поняла Клара. – Пусть это «место ужаса». Что нам там делать?
– Это последнее место в Эвиале, где можно противостоять Западной Тьме, оставаясь под привычным небом, – ответил некромант.
– А может, для этого надо просто стереть с лица земли Империю Клешней?
– Нет, – вдруг вмешался Кицум. – Я достаточно просидел на Левой Клешне. Это странное место, дикое место, несомненно, орудие мести, там правят бал дуотты, но могущество Западной Тьмы основано не на нём. Империя Клешней – выкормыши тех, у кого хватило ума воспользоваться Западной Тьмой в своих интересах; ну, и Она, конечно, тоже своего не упустила, обратив Клешни в своё послушное орудие. Можно перерезать нити, связывающие кукловода с его марионеткой, но разве затронет это самого кукольника?
– А Утонувший Краб – затронет? – осведомилась Клара.
– Не знаю, – ядовито ответил клоун. – Сами решайте. На то вы и люди со свободной волей.
– Слышали, слышали… – проворчала Райна, неодобрительно косясь на Кицума. – Ты, великий, мне странен. Мои боги поступали прямо и открыто. Шли ли войной, заключали ли мир. Внимали молитвам верящих в них, помогали. А ты, не в обиду тебе и твоему единому будь сказано, всё больше говоришь загадками да ссылаешься на Закон Равновесия. Помоги нам, раз уж прошёл такой путь! Помоги, не играй в эти игры!
Капитан Уртханг недоуменно воззрился на старого клоуна.
– Не обращай внимания, доблестный, – усмехнулся Кицум. – Почтенная Райна шутит. Я не могу указать вам путь, воительница. Его можете отыскать только вы сами.
Валькирия с горькой обидой покачала головой.
– Я не понимаю, великий. Я привыкла задавать прямые вопросы и получать прямые ответы. Я помню битву, нас разбили, но мы не покорились и не поклонились победителям; однако даже в те дни мои боги не виляли и не скрытничали. Они – наверное, все – погибли доблестно, с оружием в руках, сражаясь, как положено воинам. Почему ты избегаешь прямого пути?
– Потому что Древние Боги были свободны, – холодно ответил Кицум. – Над ними не довлели многочисленные запреты Упорядоченного. Само Сущее позволяло им многое, но потом не забыло взыскать самую высокую плату. Цена моей помощи, Райна, может оказаться непомерной. Я не хочу этого. Какой бы путь вы ни избрали, это будет лучше, чем следовать моим указаниям.
– Будь по-твоему, великий, – сдержанно поклонилась Клара. – Что ж, Бельт, если ты настаиваешь… Капитан, хватит у тебя дерзости пощипать за мягкое подбрюшье сам Утонувший Краб?
– Гррр! – оскалился орк. – Ты, кирия, знала, чего попросить. Ни один из «длинных» ещё не заходил в его воды. Ни один не осмелился даже приблизиться. Ты многое просишь, кирия Клара! Но – хороша ли там добыча? Что я скажу моим удальцам?
– Скажи им, – решительно перебил Кицум, – что они найдут там богатства, какие им не по силам даже вообразить. Всё, что они называют «добычей», покажется содержимым нищенской сумы по сравнению с тем, что их ожидает на Утонувшем Крабе. Столетиями на этом острове копили золото, самоцветы и вообще всё, что возвеселит душу истинного воина. Но драка предстоит жестокая. Это так же верно, как и то, что меня зовут Кицум.
– Х-ха! Мы не испугаемся! – гордо бросил Уртханг. – «Длинные» ещё не бросали якорей на рейде Краба, это так. Но всё когда-нибудь делается впервые, правильно?
Кицум кивнул.
– Империя Клешней – на самом деле – управляется именно оттуда. Я понял это, пока оставался у них в «заложниках», хотя сидящие в столице дуотты и убеждены, что они совершенно независимы в своих решениях.
– Отлично, – пожал плечами орк. – Пусть управляются откуда хотят, лишь бы моим парням нашлось, чем поживиться. Мы, правда, не знаем тамошних вод, ни фарватеров, ни мелей, ни даже – где у них хранится казна!
– На этот счёт не волнуйся, – усмехнулся Кицум. – Если вы решите идти на Утонувший Краб, я помогу с навигацией.
– Для клоуна ты знаешь очень много, – Уртханг пристально взглянул на собеседника. – Может, мне следовало бы пасть перед тобою ниц и воздать почести, называя для начала хотя бы «великим», как доблестная Райна?
– Не стоит, – Кицум по-прежнему усмехался. – Свободные воители Волчьих островов не кланялись никому и никогда, разве не так?
– Так. Но к нам никогда и не заглядывали такие гости, кому не зазорным было б и поклониться.
– И всё равно – не стоит, – настойчивее повторил клоун. – Лучше поговорим о ветрах и фарватерах, капитан.
Огромная полярная сова летела прямо на запад. Ничего не значащие для Сильвии, родившейся в Мельине, слова «Утонувший Краб» стали плотью, запахом и звуком; неведомая сила словно указывала дорогу громадной птице, сжимавшей в когтях исполинский чёрный фламберг.
Смертный Ливень мало-помалу иссяк, излив в покорный океан свою ядовитую ярость; ничто не держало Сильвию на востоке, даже Игнациус. О мессире Архимаге она почти и не вспоминала. Куда ему теперь до неё, хозяйки несущих всеобщую гибель облаков! Достаточно лишь чуть-чуть изменить их путь… и возомнившему о себе старику придётся попрыгать.
Но сейчас перед нею Утонувший Краб. Что ж, враг ничуть не хуже прочих, а добыча может окупить всё и вся.
Белые крылья равномерно поднимались и опускались, внизу проносились тёмные волны Моря Надежд. Далеко впереди лежал пролив между Кинтом Дальним и Семиградьем, там горел памятный маяк, возле которого собирались армады Империи Клешней; мимоходом Сильвия подумала о судьбе чёрно-зелёных галер, спасшихся от Ливня.
Впрочем, какая разница. Она, последняя из Красного Арка, сметёт любого, кто встанет у неё на пути. Сильвия Нагваль не останется жутким чудовищем. Она вернёт себе свой облик. И завоюет достойное её место. Не в этом мире, так в другом, может, даже и не в Мельине, но обязательно завоюет. Ни для чего, просто так. Чтобы понять, на что она способна. Есть ли в ней вообще что бы то ни было, кроме наследства чародеев Арка и Хозяина Ливней. Может ли она обрести иной смысл существования, чем вечную войну всех против всех?
Золотой пайцзы с ней больше не было. Зловещая вещица сыграла свою роль, не то потерявшись, не то сгорев в пламени преображения. Да и к чему она, если Сильвия теперь твёрдо знает, кто она и откуда?