Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чернокнижник - Смирнов Андрей (читать книги онлайн без .txt) 📗

Чернокнижник - Смирнов Андрей (читать книги онлайн без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чернокнижник - Смирнов Андрей (читать книги онлайн без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отступив на шаг, Уилар наблюдал за трансформацией. Прекрасный, могучий рыцарь скукоживался, выгибался, парча и бархат истлевали, кожа высыхала и лопалась, обнажая кости. Спустя минуту на полу застыл высохший скелет с незначительными остатками кожи и мумифицированного мяса. Судя по виду, он был мёртв вот уже лет двести как минимум.

Чтобы зря не расходовать силы, Уилар вернулся в обычное состояние сознания. Как только включился разум, вернулось и всё то, что он понял; заглянув в обезумевшие глаза Гиллиома. В список тех, кого и в какой последовательности он собирался убить, были внесены соответствующие изменения. Впрочем, изменения он вносил на ходу, уже выбегая из комнаты. Ему нужно было как можно скорее добраться до своей комнаты. Хотя ему и удалось справиться с одним из представителей этой весёлой семейки, без посоха он — покойник. Кроме того, в комнате осталась Эльга. Одна.

Он спешил и был невнимателен. Именно поэтому они сумели взять его в клещи. В длинном высоком зале со стрельчатыми арками из полутёмного прохода прямо пред ним появилась Найза, а за спиной — Джерхальт. Как и Гиллиом, они не помнили своих имён, как и Гиллиом, бездумно преследовали Чужака, не обращая внимания на опасность, как и Гиллиом, бросились на вчерашнего гостя, не медля и ни о чём не задумываясь, в тот самый миг, когда его увидели.

Того эфемерного времени, которое потребовалось Джерхальту и Найзе для того, чтобы преодолеть расстояние, разделявшее их и Чужака, Уилару едва хватило на то, чтобы окунуться в безмолвие и сжать правую кисть, превращая пальцы — в когти, а пульсирующую в жилах кровь — в огонь.

* * *

…Эльга беспокойно металась во сне. Надвигалось что-то ужасающее. Давило на грудь и голову. Смерть была совсем рядом — безликая чёрная фигура, источающая холод и страх. В диком ужасе она закричала, отпрыгнула, уже не надеясь спастись, и… проснулась.

Паники больше не было, но ощущение опасности осталось. «Через несколько секунд тебя начнут убивать», — успокаивающе пообещал Советник. Эльга судорожно оглянулась, уже не удивляясь тому, что видит в темноте. Уилара в комнате не было, засов на двери был отодвинут. Откуда-то она знала, что не успеет вернуть его на место — то, что приближалось к двери с той стороны, двигалось гораздо быстрее. Все, что она успела сделать, прежде чем дверь от сильного удара распахнулась настежь, — схватить лежавший на табуретке посох.

Канье Шабрез уже не был таким очаровательным молодым человеком, как вчера. Сильнее всего его уродовали длинные, не помещавшиеся во рту зубы, да и общее выражение лица совершенно не соответствовало образу галантного кавалера, которого он изображал предыдущей ночью. Если и были какие-то законы, запрещавшие нежити входить в чужой дом без разрешения, то к данному случаю они явно не относились… возможно, потому что помещение, в котором спала Эльга, и без того принадлежало Шабрезам. Канье вошёл, вернее — вломился в комнату, рассчитывая на лёгкую добычу, и был немало удивлён, когда оказалось, что завтрак умеет ещё и огрызаться.

Едва Эльга схватила посох, как поток силы — нечистый, тёмный, тепло-холодный сгусток — перетёк в неё из Скайлагги. В голове у неё словно подул холодный ветер. Все мысли и страхи исчезли, были выброшены вон, стоило Скайлагге коснуться её разума. Тэнгам вспыхнул бесцветной звездой, расцвёл благоухающим, смертоносным цветком, расширился, окружая, обволакивая Эльгу и отодвигая от неё внешний мир. Когда Канье метнулся к ней — с неправдоподобной, нечеловеческой быстротой, она, живя уже в другом, новом ритме, который задавала Скайлагга, упала с кровати на пол и перекатилась по полу, уходя от острых когтей. Канье прыгнул, широко расставив руки, чтобы перехватить её, в какую бы сторону она ни бросилась на этот раз; но она отпрыгнула не в сторону, а назад, спружинила, коснувшись стены, однако не упала, а побежала по ней. Направления перевернулись, словно весь мир завалился набок, и Эльга вдруг осознала, что может поменять местами даже пол и потолок — главное условие для того, чтобы бежать по потолку, заключалось в том, чтобы выдерживать соответствующую скорость.

Хотя Канье и потерял значительную часть памяти, он смутно помнил, что дичь должна вести себя совершенно иначе. Но это не могло его остановить. Он оскалился ещё сильнее и бросился следом за дичью. Он тоже умел бегать по стенам.

Игра в догонялки закончилась так же быстро, как и началась. Эльга не рассуждала, не строила планов, как будет действовать — на это просто не оставалось времени. Она почти не видела своего врага: он двигался слишком быстро и, прежде чем взгляд успевал зацепиться за него, уже был в другом месте. Она просто действовала в одном ритме со Скайлаггой; Скайлагга знала, что, когда, где и как нужно делать, и это знание разделяла с ней и Эльга. Знание текло, не задевая рассудка, немедленно превращаясь в действие. Здесь нужно повернуться, вернуться на пол, перепрыгнуть кровать, нагнуться, позволяя скрюченной руке Канье, уже готовой вцепиться ей в шею, пройти над головой, выпрямляясь, развернуться, вытягивая вперёд посох, продолжая поворот, подпрыгнуть и ударить Канье ногой в лицо в тот момент, когда он бросится к ней, опускаясь, ещё в воздухе, снова ударить — уже не посохом, а длинным тонким клинком — и наконец-таки достать врага; пользуясь крохотной, длящейся ничтожную долю секунды заминкой — Канье, на беду, слишком трепетно относится к своей шее — ударить уже в полную силу, движением от плеча прямо и чуть вверх — и выдернуть Скайлаггу, ставшую похожей на букет металлических крючьев, из левой глазницы Канье. Отступить на шаг и позволить посоху отпустить себя. Бой окончен.

…Выпустив из рук Скайлаггу, Эльга упала на колени. Она была пуста, выпита до дна, обессилена. Широко раскрытыми глазами она смотрела, как трясётся, высыхая, Канье. Выпадали волосы, мясо превращалось в труху, кожа рвалась, обнажая кости. Не прошло и минуты, как от прекрасного юноши не осталось ничего, кроме скелета.

Эльга тяжело поднялась на ноги. Подняла посох. Ничего не произошло — Скайлагга была закрыта для неё. Этому можно было только порадоваться — если бы она снова перешла в тот безумный, ураганный ритм, то, скорее всего, умерла бы. Опираясь на посох, она заковыляла к двери.

Закрывая дверь, услышала, как кто-то бежит по коридору. Страх сжал её нутро. Затем заработал рассудок: «Это не Шабрез… Когда они двигаются, их не слышно… Это…»

«Да, это он», — как всегда, «вовремя» проснулся Советник. Эльга подняла глаза — на пороге стоял Уилар. Его плащ был разорван, как и камзол на груди, но крови было немного. Сквозь прорехи были видны три пореза, явно оставленные чьими-то острыми когтями. Других ран не было. Мимолётно оглядев комнату, Уилар отметил скукожившийся труп Канье и протянул руку в сторону Эльги. С огромным облегчением девушка вернула посох. Теперь все будет в порядке. Ей даже показалось, что Скайлагга мурлыкнула, ластясь к своему хозяину.

Но Уилар не стал задерживаться в спальне. Он вышел обратно в коридор. Огляделся. поманил Эльгу за собой.

«Остальные?»

«Уже, — безмолвно ответил Уилар. — Все, кроме графа. Будь рядом со мной, но не мешай».

«Может, мне лучше остаться?..»

Чернокнижник качнул головой.

«Двери тебя не спасут. 3аткнись и иди сюда».

Они вышли в коридор и медленно двинулись в сторону главной залы. Спустя десяток шагов Эльга заметила, что с воздухом происходит что-то странное — он становится каким-то тусклым, размытым. Из проёма впереди вытекал туман…

* * *

…Граф Йонган Шабрез увлечённо работал в своей лаборатории над новым, более жизнеспособным видом гомункулов. В отличие от своих Детей, тени которых он украл давным-давно, он не впадал днём в спячку, мог переносить солнечный свет, с удовольствием пользовался серебряной посудой, а к чесноку относился равнодушно.

Внезапно он ощутил прикосновение к магической ауре замка. Прикосновение было совсем лёгким, а опыт, который ставил Йонган, чрезвычайно важен, поэтому он не стал суетиться. Он закончит эксперимент, а затем выяснит, в чём дело. Скорее всего, пошаливает гость.

Перейти на страницу:

Смирнов Андрей читать все книги автора по порядку

Смирнов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чернокнижник отзывы

Отзывы читателей о книге Чернокнижник, автор: Смирнов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*