Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Морской Кулак (СИ) - Фаатович Иван (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Морской Кулак (СИ) - Фаатович Иван (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Морской Кулак (СИ) - Фаатович Иван (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Джек, ой… что это с твоей ру..

— Дай сюда свои таблетки!!! — я сорвался. Чёрт, чёрт, мой ночной кошмар словно повторяется. Одним рывком поднявшись с кровати я схватил одну таблетку прямо из рук Чоппера и закинул её себе в рот, запив стаканом воды. И тут меня повело… Голову словно сжимали в тисках. Я упал на кровать и вцепился в неё руками. Чёрт… не могу связно мыслить… перед глазами всё смазалось… и темнота…

Где я? Кто… я? А… да… вспомнил… Я… умер? Очень может быть. Но, почему мне плевать? А что это за гул снаружи появился? Голоса… они… говорят о каком-то Джеке… постойте-ка… это же я — Джек. А этот детский голос, что так беспокоится по поводу моего пульса… это… чёрт… это Чоппер. А рядом с ним Зоро… он, кажется обвиняет доктора в моей… смерти? Но… я же вроде ещё не умер, или умер? Но мёртвые не слышат звуков… хотя что я знаю. В этой темноте ничего непонятно. Хотя почему-то звуки становятся чётче… как будто ближе… но всё равно большинство звуков сводится в один фоновый гул, если к которому присушаться можно услышать отдельные обрывки фраз… Внезапно я как будто бы вынырнул из воды. Звуки хлынули в уши, свет резанул по резко открывшимся глазам, которые сразу же пришлось закрыть. Промогавшись я вдруг понял, что больше нет никакой пульсации, чувствуб себя прекрасно. Приподняв голову я увидел ругающихся между собой Зоро и Чоппера, которые даже не заметили моё пробуждение. Что-ж, привлечём внимание.

— Ребята… что со мной было? — оба оборвались на полуслове и синхронно повернули голову в мою сторону.

— ТЫ ЖИВ?! — Хором задали мне вопрос.

— Ну…да, правда чувствую лёгкую слабость. — Поразительно, моя рука уже не выглядела водяной и даже не резонировала. Туда сюда сгибалась и разгибалась. Всё как у людей. Голова тоже не болела. Ну-ка, а способности? Я попытался притянуть к себе воду, разлитую на полу. Получилось. Она послушно притянулась ко мне и приняла форму шара. Но вот сделал я это как будто бы в первый раз. Сложновато. Ну да ладно, сила никуда не делась, главое — лекарство сработало.

— Лёгкую слабость?! Да у тебя даже пульс пропал! Ты десять минут лежал неподвижно! И вдруг потом просыпается как ни в чём не бывало!!

— Чоппер. Твоё лекарство сработало. Я чувствую себя намного лучше. — я поднялся, немного пошатнулся, но устоял. — Сра-бо-та-ло! — Доктор сразу же изменился в лице… оно выглядело как у объевшегося сметаны кота.

— Не думай, что мне так нужна твоя похвала, тупой придурок.

— Да-да, ты как всегда в своём репертуаре. Зоро. Пойдём-ка куда-нибудь пожрём. — мечник скептически посмотрел на меня.

— Ты уверен? Как-никак только что с того света выбрался. Тебе бы полежать, отдохнуть.

— Нормально, я со вчерашнего дня ничего не жрал, кроме таблеток, поэтому небольшой перекус мне не повредит. В этом отеле разве нет ресторана?

— Да, на первом и третьем этажах.

— Курс на еду. Пойдём. — я потихоньку пошёл на выход. Зоро направился за мной, а Чоппер остался смотреть нам в спину. Ох… как будто вечность прошла. Моё настроение взлетело сразу же до небес. Как классно чувствовать присутствие других людей, как классно ходить и не чувствовать этой грёбаной пульсации всего тела. Как классно, когда голова не болит. Чоппер догнал нас где-то через четыре этажа. Сказал, что тоже хочет поесть и если вдруг мне станет плохо — поможет.

Тем временем на скалистом мысе. Руины дома Френки.

Высокий мужчина в странном жёлто-оранжевом костюме и таком же оранжевом шлеме с тремя рогами стоял и смотрел на то, что осталось от дома. На тела, лежащие на обломках, большинство, конечно, были живы, но некоторые задохнулись под обломками. Рядом с мужчиной стояли две девушки в плащах с причёсками в виде плоских прямоугольников.

— Киви, Мозу… это у меня галлюцинации? — осторожно поинтересовался мужик.

— Нет. Без сомнения, здесь когда-то был дом Френки. — мужик сорвал шлем и с силой бросил его на землю, открывая на всеобщее обозрение свои голубые волосы.

— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИЗОШЛО?!!КТО, ДЬЯВОЛ ЕГО ЗАБЕРИ, СДЕЛАЛ ЭТО?!! — тут мужик обратил внимание на записку, неумело прибитую гвоздём к деревянной доске, торчащей из камней. Одна из девушек тоже заметила её и, чтобы не нервировать своего босса быстренько сорвала её и зачитала вслух.

— Не связывайся с пиратами Мугивары. Это того не стоит.

— Так ВОТ какова цена за твои двести миллионов?! МУГИВАРА ЛУФФИ!!! — крикнул он изо всех сил. За его спиной из-за стены вылезло около десяти человек. Каждый из них был полностью перебинтован. Многие опирались на палки, чтобы ходить. Мужчина обернулся.

— Какое счастье, вы всё-таки выжили.

— Френки-аники. Френки-аники… отомсти за нас. — упав на колени взмолился один из них. Судя по всему "заместитель" босса. — Мы проследили за ними.

— Ну и где же они?

— Мы видели, как они заходили в гостиницу. Сам Мугивара направился в первый док сегодня утром, но в гостинице остался больной член его команды. Он был тоже очень жесток и убил четрынадцать из пятнадцати человек, напавших на него. Отомсти и за них.

— Сначала я заставлю тебя узнать, что значит потерять дорогих тебе людей, а затем вышибу из тебя всё дерьмо. Луффи Соломенная Шляпа. — сжав свои гигантские кулачищи, мужчина решительным шагом направился в сторону города…

Отель. Ресторан. Джек.

Прошло около часа с того момента, как мы перешагнули порог ресторана в отеле. С нашего стола уже успели унести около пятнадцати тарелок, половина из которых были опустошены мной. Чоппер сказал, что такой аппетит вызвала таблетка. Хотя мне, по большому счёту, без разницы что вызвало такой аппетит. И чего этот грёбаный второй официант на нас так смотрит? Сейчас он должен принести Чопперу десерт а мне моё кофе. И какого хрена так долго? Блин, что-то я поймал себя на том, что последние пятнадцать минут стал каким-то жутко раздражительным и злым. Да и голова чуть-чуть болит. Но какого, собственно, хрена этот сраный официант так вылупился. Вот он подходит, ставит на стол заказ, фальшиво улыбаясь, и собирается убраться восвояси от нашего столика.

— У тебя проблемы, что-ли? Чего вылупился? — мужчина, лет сорока, развернулся.

— Что простите?

— Нич… — выражение презрения, заползшее всего на мгновение на его лицо, вконец вывело меня из себя и, оборвавшись на полуслове я поднялся и вдарил ему в челюсть. Мужик, пролетев пару метров упал на пол.

— Чё, раз пираты, значит отбросы моря, да? Да, высокомерный ублюдок? В сорок лет работаешь официантом. Ничего лучше не нашёл, да? — мужик уже ничего не скрывал и смотрел на меня, если не высокомерно, то уж точно с лютой ненавистью. Сволота! Я попытался сделать шаг вперёд, но меня сзади схватили, в попытке удержать.

— Отвали, Зоро, я ему сейчас нахерачу! — попытался я вырваться, позабыв о силе фрукта.

— Успокойся! Ты не в себе! Если начнёшь тут буянить, здание не выживет!

— Да плевать я хотел на это дранное здание! И… — а чего, спрашивается я злюсь? Ну посмотрел он на меня косо, ну его проблемы. С каких это пор я начал закипать от любой мелочи? Та-а-ак. Вдох, выдох, вдох, вы-ыдох.

— Зоро. Отпусти. — меня отпустили. Я вытащил из-за пазухи пачку денег и отсчитал чуть больше суммы заказа и, положив на стол направился к выходу, призывая остальных последовать моему примеру.

— Но как же десерт? — с умоляющим взглядом спросил Чоппер.

— Возьми его с собой. — я быстро поднялся по лестнице в номер. Какого хрена мы взяли так высоко? Сто лет подниматься! А-а-а, голова начинает побаливать. Кажется, дранное лекарство перестаёт действовать. И что, ему было слабо что-ли сделать нормальное? Которое действует подольше? Блин, чего я злюсь-то? Надо радоваться, что вообще помогло. Ага, наконец-то, вот и наш этаж и наш номер. Я попытался открыть дверь, но ничерта не вышло. Ключа нет. Да идите вы нахрен! Пинок и дверь открывается без замка. Захожу, осматриваюсь. Так. Где лекарства тут? Ого, даже мандарины припёрли. Сзади послышался топот и вскоре Зоро и Чоппер зашли в номер через болтающуюся туда-сюда дверь.

Перейти на страницу:

Фаатович Иван читать все книги автора по порядку

Фаатович Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Морской Кулак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Морской Кулак (СИ), автор: Фаатович Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*