Держитесь, маги, я иду! - Елисеева Валентина (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
— Можно выразить все это проще и нагляднее. Когда мужчина говорит с улыбкой: «Как красиво блестят на твоих волосах капли дождя!» — его не следует воспринимать серьезно. А вот злобное шипение: «Ты почему плащ с капюшоном не надела, неразумная?» — говорит о серьезных чувствах. Быстро к лекарю на осмотр, он ждет вас в классе.
Закончив на этом философско-психологический диспут, мисс Аврора Таис с приятным чувством выполненного долга отправилась домой.
Следует признать, что Авроре не передался по наследству педагогический талант ее матери, но ведь одна личность и не может сочетать в себе все-все способности и таланты.
ГЛАВА 23
Ревность и поспешность — самые плохие советчики в любом деле.
В субботу за завтраком леди Анастасия Таис обратила внимание на крайне нервозное и беспокойное состояние старшей дочери. Вместе с нарядным серебристым платьем, элегантной прической и темными от недосыпа кругами под глазами оно навело Настю на определенные выводы. Аккуратно размешивая ложечкой сахар в чае, леди Таис невинным тоном поинтересовалась:
— Какие у тебя планы на сегодня, Ророчка? Ты ждешь кого-то?
Аврора, раздраженно прищурившись, посмотрела на мать: ее тон ничуть не обманул дочурку, и на пристальный взгляд Рора с еле заметным вызовом ответила:
— Его величество зайти должен. По делу!
— Ах, ну если по делу… — Анастасия сделала глоточек чая. — Тогда я рада, что мы не будем вам мешать, у нас с отцом сегодня внеплановое совещание на кафедре методики преподавания, потом он хотел бумаги в кабинете разобрать, так что до обеда мы будем в институте. Ты заходи, когда дело закончишь.
— Да-да, — строго добавил Северин Таис, — и очень прошу — не разгромите с королем наш особняк, он мне дорог как память о первых годах жизни с вашей мамой. И вообще, если решите поскандалить, идите на улицу, там маги охраны прикроют всех прохожих, и никто не пострадает.
Аврора фыркнула и уткнулась в свой десерт, не в силах выдержать понимающий и насмешливый взгляд матери.
«Кажется, папа опять не в курсе дел, — обеспокоенно размышляла Аврора. — Впрочем, я и сама еще не в курсе. Мало ли о чем он поговорить хотел. Вот что за мода у мужиков — тянуть и мямлить, встречи наедине назначать, глазками блестящими посматривать, будто четко и прямо все сразу сказать нельзя. Все нервы вымотают, пока до сути дела дойдут. А главное — кто ж ему теперь право выбора предоставит? Да я все королевство с ног на голову переверну, если не полюбит и не женится. Папа маму тоже не сразу полюбил, она вон целую книгу об их отношениях написала. Так что королю лучше сразу на мою милость сдаться, и заживем мы тихо и мирно. Хм, хотя тихо — это вряд ли…»
С облегчением проводив родителей на работу, а сестру — на свидание с женихом, Аврора предупредила Хартима, что будет гулять в саду и там ее следует срочно найти в случае визитов каких-либо магов. Послушав ворчание дворецкого, что не дело мисс в гололед выходить — ночной мороз превратил вчерашнюю слякоть в бугристый каток, а снегопад коварно прикрыл его белым покрывалом, Аврора все равно пошла в сад, будучи не в силах усидеть на месте.
Деревья красовались пушистым белоснежным убранством, переливающимся в холодных лучах зимнего солнышка миллионами разноцветных огоньков, изморозь на ограде казалась бриллиантовой крошкой. По центральной улице проносились в магических вихрях спешащие по делам маги, грохотали кареты никуда не торопящихся магов и людей, цокали подковами по обледенелой мостовой кони, шагали прохожие. Поняв, что уже полчаса стоит неподвижно, высматривая в этом калейдоскопе лиц единственно важное и любимое лицо, Аврора убежала вглубь сада, чтобы отвлечься от нервотрепки ожидания и помедитировать, глядя исключительно на сугробы, в которые превратились заметенные снегом клумбы.
Старательно вспоминая великие изречения древних мыслителей и проводя сравнительный анализ известных философских учений о бытии и месте магов в нем, Аврора не очень успешно боролась с лихорадочным нетерпением ожидания любимого мужчины. Сбоку послышался шелест, магический фон чуть колыхнулся, сигнализируя о появлении мага, и Аврора, затаив дыхание и старательно делая бесстрастное лицо, обернулась, морально подготовившись к любому развитию ситуации.
Чувство жгучего разочарования охватило магиню: перед ней стоял Аол Ралин.
«Тьфу на него! Ну что за настойчивость ненужная? Я бы поняла его, если бы влюбился в меня с первого взгляда, но охота за мной как за единственной свободной (пока свободной, надеюсь) магиней брачного возраста уже утомила!»
— Что вы позабыли в нашем саду, ваше высочество? — процедила Аврора сквозь зубы. — Посольство вашей страны совершенно в другой стороне.
— Зачем же мне посольство в выходной день? — сверкнул улыбкой принц Ралин. — Общество красивой и умной девушки куда заманчивее.
— Школа невест тоже в другом переулке. Она битком набита красивыми и умными девушками, которые с радостью прогуляются с заморским принцем, тем более что наши Каяр с Даниром — редкие теперь гости в столице.
Аол вынул из-за пазухи красную розу и протянул ее Авроре:
— Это вам!
«Эх, не везет мне с розами, — печально подумала Рора. — Вот зачем мне тогда Рэйс в оранжерее розу дарил: уже тогда посвататься хотел? А я-то, глупая, и не подумала о таком варианте. Теперь он вряд ли мне розу принесет…»
Грустно посмотрев на благоухающий бутон в руках немилого кавалера, она покачала головой.
— Спасибо, Аол, но вы лишь теряете время, ухаживая за мной.
Принц Ралин внимательно посмотрел на магиню.
— Аврора, чем я вам не подхожу? Все ваши советники и даже ваш собственный прадед считают, что мы — идеальная пара. И я тоже так считаю! Вы — замечательная, мне нравится ваш тонкий юмор, ваш кипучий темперамент и умение сдерживать его в случае необходимости. Вы самая потрясающая девушка на свете, и я говорю это совершенно искренне! — Аол шагнул к Авроре и впихнул розу в ее безвольную Руку.
Рора пожалела цветок и не стала бросать его в снег. Тем временем принц страстно продолжил:
— Дайте мне шанс, только один шанс, и вы поймете, что я буду вам лучшим мужем из всех!
С этими словами молодой маг уверенно схватил девушку в охапку и начал целовать, с силой прижимаясь к губам и стискивая руками. Аврора уперлась руками в его плечи, уколов руку о шипы розы, и тихо зашипела от злости: маг был сильным мужчиной и легко отпихнуть его не удалось.
«Извините, ваше высочество, но вы сами напросились!» — вышла из терпения мисс Таис.
Не готового к атаке принца Ралина закрутило вихрем, подняло над землей и головой вниз воткнуло в сугроб. Сверху на него с тихим шелестом осыпался снег с окружающих деревьев.
— Давно хотел садовник магический фонарь у этой скамейки поставить, а тут как раз и принц заграничный подвернулся! Подсветитесь, ваше высочество, хоть какой-то прок от вашего появления в нашем саду будет, — ядовитым голосочком пропела Рора, смотря, как созданный ей сугробик разлетается буранчиками по саду и из него появляется злющий принц сопредельного государства.
— С возвращением из морозильника, ваше высочество! Надеюсь, вы поостыли!
Резко развернувшись и прикрывшись магическим защитным пологом — на всякий случай, от чужих бешеных принцев можно любой подставы ожидать, Аврора побежала к дому.
Аол Ралин свирепо зыркнул вслед магине и огрызнулся:
— К тролльим бабушкам этих сестер! Выберу себе тихую робкую девицу из школы невест и буду безмятежно жить с ней в согласии и покое.
Действительно, детская наивность некоторых достойна умиления.
— Хартим, ты зачем кого попало в сад пускаешь? — напустилась Рора на дворецкого.
Тот недоуменно посмотрел на молодую хозяйку и неодобрительно покачал головой.
— Извините, мисс, но его величество король — это не кто попало! Не знаю, что вы там опять выкинули, но в таком гневе я его величество еще не видел. Он улетел вихрем, даже скакуна своего у нас забыл. Когда вы повзрослеете и оставите свои детские шалости, мисс? Недостойно дочери пророчицы и господина ректора…