Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зимнее солнце - Нартова Татьяна (читать книги онлайн txt) 📗

Зимнее солнце - Нартова Татьяна (читать книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зимнее солнце - Нартова Татьяна (читать книги онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Собственно уважаемый Анниморр все сказал за меня. Однако, как мне кажется, он упустил несколько важных деталей, без которых его рассказ несколько искажается. Во-первых, я не пересекала границы Кайроса по каким-либо корыстным или другим причинам. Если уж на то пошло, то первые несколько суток моего пребывания в этом мире я даже не могла представить, что нахожусь на чьей-либо территории. В тот день мой непосредственный начальник послал меня в другой конец города доставить внеочередной бухгалтерский отчет. Но цели своей я так и не достигла, заблудившись, как мне тогда думалась в какой-то лесопосадке на окраине.

— Простите, — перебил Лиду судья, — а в каком точно городе это происходило?

— А какая вам разница? — нагло заявила девушка, — Это не в вашем, а в моем мире.

— Что же получается? Вы думали, что заблудились в одном из лесов вашего мира?

— Дошло-таки! Естественно. Я пошла искать нужную мне улицу, решила сократить путь через посадки, а в итоге оказалась в этом мире. И, клянусь вам, визит к лекверам в мои планы явно не входил. Я тогда даже не знала, что они существуют.

Еще несколько минут Лида в красках расписывала свой поход по мрачному ночному лесу, встречу с волком и неожиданную пропажу пакета с отчетом.

— И вот поворачиваюсь я, а передо мной стоит какой-то странный тип. Прислонился к елке и таким мерзким голосом спрашивает, что я тут делаю. А я возьми, да ляпни: "Вы что, крашенный?". Кто же знал, что у него это натуральный цвет волос! — Руалла хихикнула, но, наткнувшись на мрачный взгляд брата, тут же изобразила саму невинность. Элистар явно был зол, хотя и старался этого не показывать. Еще бы, теперь все лекверы припомнят едва забытое прозвище Квиндирус. А что делать, если никто не верит в то, что его зеленые локоны не позеленели в результате неудачных опытов, а являются такими с самого рождения Гервена? — Он пустил меня молнию, я увернулась и побежала. Может быть он догнал бы меня, но тут появилась какая-то девушка, буквально выдернув меня из-под залпа.

Зеленоглазый фыркнул. Это было уже слишком. Что значит, может быть догнал? Леквер отлично помнил, как первое время "бегала" эта девица. Да ее бы могла догнать даже местная черепаха, не то, что такой непревзойденный бегун, как он. Хорошо, хоть эта дрянь не знает о том, что он сейчас сидит среди зрителей. Иначе бы у нее даже язык не повернулся такое сказать. Рассказ Лиды просто источал желчь и ехидство. И, без сомнения, главной жертвой стал Элистар. И тем он плох, и там он ей не угодил. Чего стоило одно повествование об их споре. Гервен едва не сломал подлокотник, но и тут Лида его удивила:

— Гервен хотел, чтобы я стала членом его команды. Он собирался предпринять небольшой поход к своему знакомому. Кажется, его зовут Дапмар.

— И что же хотел от этого знакомого Элистар? — снова вмешался судья. Девушка пожала плечами:

— А кто его знает? Возможно, он просто хотел его навестить. И я ничуть не удивляюсь теперь тому, что Гервен решил взять меня с собой. В вашем мире находиться еще опаснее, чем человеку в клетке с голодными тиграми. Не успеешь отдышаться, опять кто-нибудь решит испортить тебе жизнь. Даже Элистар, и тот оказался такой скотиной, что и предположить было нельзя. Знаете, как он вытряс из меня согласие с ним поехать?

— Нет, — по инерции ответил Анниморр. Лида с горечью усмехнулась:

— Прижал меня всей тушей к кровати и сказал, что если я не сниму с его леса проклятие, то он заставит древесину в моих руках гнить. А когда я спросила, как же мне снять это самое проклятие, сказал, что необходимо пасть на колени и всячески принижая себя и делая комплименты ему молить о прощении. И я, дура, поверила ему! Естественно, я сказала, что никаких комплиментов он от меня не дождется, на что крашеный предложил поспорить.

— И каковы же были условия?

— Я еду с ним, если проиграю. А после похода он обещал вернуть меня в мой мир. Ну, а в случае моей победы он оставляет меня в покое. Мне пришлось снимать проклятие, кинувшись ему в ноги. Тут пришла его сестра, Руалла. И этот мерзавец заявил, что он не может меня поднять с колен, что я сама бросилась к нему извиняться. Мне пришлось признать, что Элистар самая большая скотина, что я знала. Видимо, это и был комплимент. Так что пришлось мне следовать за Гервеном через весь Кайрос.

— Это правда? — тронув брата за плечо, спросила Руалла.

— Ну да. А что ты хотела? Чтобы я упустил свой шанс добраться до жемчужины? Это же просто смешно, носиться с этой девицей, словно с драгоценной вазой. Конечно же, я потребовал ее извиниться передо мной, она ведь все ели в лесу испортила!

— Да, братец. Ты и правда, скотина, — протянула задумчиво рыжая. Гервен ухмыльнулся и, отвернувшись от сестры, вполголоса произнес:

— Я знаю.

Чем дальше рассказывала Лида, тем больше мрачнели судьи. Но когда она дошла до сражения с узнающими, члены Совета не выдержали, и прервали девушку:

— Это к делу совершенно не относится, — сухо оборвал Лиду главный судья. Да только девушка не собиралась сдаваться:

— Как же так?! Значит, подробности наших отношений с Викатом к делу относятся, а то, что двух членов Совета убили узнающие вас не касается? Очень любопытная позиция, господин Анниморр. И все же, позвольте мне рассказать, кто же на самом деле виноват в кончине Авирна. Когда мы находились еще на территории Кайрооса, на нас самым вероломным образом напали шестеро узнающих. Среди которых, кстати, была вон та блондиночка, — Лида ткнула пальцем в направлении скамьи, на которой сидела Всевидящая, — Они потребовали отдать меня им.

— И зачем же, смею спросить, вы нужны были им? — с сарказмом поинтересовался главный судья.

— Они предлагали мне вступить в ряды узнающих, — с ледяным спокойствием произнесла Лида. По залу прокатилась волна хохота. Даже судьи позволили себе улыбнуться, прежде чем один из них парировал:

— И каким же образом это должно было произойти?

— Что ж, думаю, мы уже достаточно выслушали о том преступлении, что было вами совершено, — резко бросил Анниморру, — Считаю, что стоит теперь поднять вопрос о защите подсудимой.

Сейчас же Лиду подхватили с двух сторон конвоиры, и быстренько уволокли в сторону решетки. Гервен мрачно переглянулся с сестрой, но ничего так и не сказал. И без того все было ясно. Девушке тщательно пытались заткнуть рот. Причем, на само пересечение границы Совету явно было плевать, тем более, что его подтвердила сама Лида. А вот все, что относилось к узнающим, судьи старались обходить за километр или выдавать за очередную сказку или бред человека. Хотя вряд ли сами советники знали даже часть той правды, какая была известна Гервену и его друзьям. Да только в данный момент думать об этом было некогда. Наступал его звездный час. Гервен обвел присутствующих презрительным взглядом, и поднялся на ноги.

Когда мне предоставили слово, казалось, вся моя душа запела от ликования. Прошествовав в сторону трибуны, я начала говорить, ничуть не стесняясь ни судей, ни тех, кто находился в зрительских ложах. Единственной помехой для меня было ощущение колючего взгляда в спину со стороны скамейки. Азули, а теперь-то я знала, как по-настоящему зовут Алису, явно была довольна всем происходящим. Пару раз я ловила ее насмешливый взгляд, до определенного момента не понимая, что же такого хорошего я говорю для нее. И поняла это лишь тогда, когда властный голос Анниморра раскатился над залом заседания.

Я со злостью оглянулась на этого старого мерзавца, однако мне даже не дали опомниться, как можно быстрее запихав за ограду моего "загончика". Мне очень хотелось завопить на все помещение о том, как узнающие пополняют свои ряды и что я думаю обо всех этих гадах, но сдержалась. Только скандала мне и не хватало. В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь парой-тройкой реплик, сказанных полушепотом где-то в задних рядах трибуны. Злость и ненависть ко всему этому проклятому миру в один момент заглушила все то светлое и чистое, что еще оставалось во мне до этого дня. И тут по залу прокатилась волна удивления, заставившая меня оторвать взгляд от платья Всевидящей, которое я уже мысленно прожгла до дыр, и едва не лишиться дара речи. Над залом поднялся… Гервен. Крашеный выглядел более чем живо, лишь только его вечно недовольная мина сменилась лучезарной улыбкой. Или точнее, ухмылкой, потому что в следующий миг Элистар выдал:

Перейти на страницу:

Нартова Татьяна читать все книги автора по порядку

Нартова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зимнее солнце отзывы

Отзывы читателей о книге Зимнее солнце, автор: Нартова Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*