Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рубина. Непокорная герцогиня (СИ) - Полынь Кира Евгеневна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗

Рубина. Непокорная герцогиня (СИ) - Полынь Кира Евгеневна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рубина. Непокорная герцогиня (СИ) - Полынь Кира Евгеневна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они шли, молча, почти вплотную прижавшись, друг к другу.

Передвигаясь между палаток и шатров, мне все больше казалось, что это всего лишь временной место и скоро они затушат костры и соберут свои лежанки, что бы отправиться на следующие место.

Многие демоны провожали нас взглядами, кто-то перешептывался и оглядывался.

— Тарри. — Прохрипел один из них, и вышел вперед, перегородив нам дорогу. — Мои сапоги запылились. Вытри. — Он зло улыбнулся, чувствуя свое превосходство.

Девушки молча, упали к его ногам и начали усердно вытирать его обувь своими волосами, заплетенными в две косы.

Рабыни. Скотское отношение к ним вывело меня из себя, и со всей силы ударив демона в грудь пульсаром, я, одним прыжком, перемахнула обалдевших девушек и приняла боевую позицию.

— Сахарти ра! — Взвыл он, сидя на земле, осматривая меня с головы до пят.

Окружающие нас дружно заржали, подтрунивая и улюлюкать.

— Вставай! Животное! — Крикнула я.

— Жить надоело? Я же порву тебя, дрянь.

— Сначала порви, потом разглагольствуй. — Ответила я.

Он хмыкнул и громко крикнул, обращаясь к воинам:

— Она вызвала меня на Тси! Вы тому свидетели!

— Ни куда я тебя не вызывала! Просто рожу твою начистила.

— Как ты — рабыня, можешь начистить мне рожу? — Саркастично спросил он.

— Я капитан, и я уже это сделала.

Пока все внимание было обращено на демона, который должен был дать ответ, я уже плела заклинание, вкладывая в него силу из своего резерва. Да, тяжело, но раскрываться я пока не хотела.

— Капитан? Чей капитан, малявка?

— Элора Варий-амо. Сына Раштара дай Турсана.

По толпе разнесся галдеж.

— Да мне плевать! Я сам вызываю тебя на Тси!

«Элор, что такое Тси?»

«Бой насмерть, за какое либо убеждение, а что?»

«Нет, ничего. Просто я, похоже, вляпалась»

— Принимаешь вызов?

— Принимаю.

Вокруг нас вспыхнул огненный круг, зажимая нас внутри один на один, как бы показывая границы арены.

Он не стал ждать, напал сразу, но это было предсказуемо, и я защитилась сферой, отразив огненный столб.

— Я не дам тебе умереть сразу. Я буду медленно и больно отправлять тебя в Бездну.

— Меньше слов, больше дела. — Ответила я, отражая очередную атаку.

Боевые пульсары давались очень и очень тяжело, опустошая мой резерв, с каждым разом позволяя делать более слабые щиты. Хаотично соображая, я старалась придумать план. Силой мне его не взять, магией тоже, только если раскрыть «пылающую», остается только хитрость.

Отразив очередной огненный столб, я пропустила обычный удар в челюсть, и, перевернувшись через себя, упала в пыль.

Толпа зашумела, одобрительно посвистывая.

Соперник поднял меня за шиворот в воздух, не позволяя касаться ступнями земли.

— Прощайся с жизнью.

— Еще чего.

Когтями я впилась в его руки, стараясь как можно глубже ранить конечность. Ступая прямо по корпусу демона, я в два шага добралась ногой до его лица и ударила пяткой в нос.

Камешек, выигранный у Штара, и со слезами выклянченный у Элора среагировал моментально, и по «аху» толпы я поняла, что они потеряли меня из виду.

Убивать его я не планировала, а вот покалечить желание было, и, оказавшись за его спиной, я одним ударом порезала сухожилия под коленями.

Он взревел и упал камнем на спину.

— Белла! — Голос Элора казалось, прогремел прямо над ухом. — Меня не было пять минут!

Я не ответила, потому что лежащий демон ударил меня по ногам, которые видимо, увидел в поднявшийся пыли, и я приземлилась рядом с ним. Он подмял меня под себя и в этот момент камень перестал работать, и я очутилась под этой истекающей кровью тушей, прижатая к земле.

— Ахаха! — Смеялся он, прижав мою шею к земле. — Капитан! Разве ты капитан?

«Убей его!» — Голос Раштара.

Пальцы руки, прижатые к его ребрам, стали смертельным оружием. Призвав когти, я пронизывала тело демона, острыми, словно лезвиями пиками, и уперевшись во что-то твердое, прокрутила руку. Кости хрустели, ломались и крошились об мои ножи, а глаза вызвавшего меня на поединок открывались все шире и шире.

Я выдернула руку, схватив что-то внутри него, и хлынувшая фонтаном кровь оросила землю вокруг нас.

— Девчонка. — Прошептал он. — Меня звали Харке, запомни это. — И отключился.

Арена вокруг нас потухла, и Элор тут же скинул с меня отяжелевший труп.

Я убийца. Я убила.

— Госпожа! Госпожа! — Кричали девушки, прижимаясь ко мне.

Мозги звенели, и я разглядывала небо над своей головой.

Хмурое, серое, казалось вот вот окутает сухую землю туманом и оросит водой.

— Вы в порядке, госпожа? — Спросила одна из девушек, склонившись надо мной, выдернув меня из мыслей о погодных условиях.

— А?

— Вы в порядке, моя госпожа? — Повторила она с тем же обеспокоенным лицом.

Элор просто взял меня на руки и хотел унести, но дорогу ему перегородил демон, вышедший из толпы, с хвостом седеющих волос.

— Как имя твоего капитана?

— Белла Варий-амо.

Демон повернулся к толпе и громким, поставленным голосом, сказал:

— Капитан Белла, участвующая в поединке Тси, за право владения двух рабынь одержала победу. Воин Харке Сиа пал с позором!

Толпа одобрительно загалдела, постукивая рукоятями ножей о металлические поверхности, создавая больше шума.

«Элор, я убийца»

«Все бывает впервые. Тем более он сам виноват — не нужно злить моего капитана» — и улыбнулся.

Окончательно я пришла в себя лишь в шатре, задумавшись, какого грыха девушки протирают мое лицо и руки мокрыми тряпками.

— Как ваши имена?

— Тарри, госпожа.

— Тарри. — Добавила вторая и, как и первая склонила голову.

— Вы оби Тарри? — Удивилась я.

— Вы не из наших земель, госпожа? — Спросила, не поднимая глаз, та, которая больше говорила.

— Нет, и я здесь впервые.

— У всех рабынь одно имя — Тарри.

— Посмотри на меня. — Она подняла глаза. — У тебя никогда не было другого имени? Только рабское?

Она слабо улыбнулась.

Тугие косички на висках, затянутые в одну косу на затылке, карие глаза с золотистыми искорками украшенные ореолом мелких морщинок, выдавали в ней средний возврат, может на десяток с лишним зим больше меня.

— Я родилась рабыней, у меня никогда не было другому имени. А Тарри пригнали сюда из другого поселения, она была маленькой, но должна помнить.

— Ты помнишь? — Обратилась я к ней.

Она подняла на меня невзрачное серое личико и, боясь и озираясь по сторонам, шепнула.

— Да, госпожа.

— И как тебя звали?

— Юнони. — Произношение вслух отразилось на ее лице горечью.

— Значит, теперь ты будешь вновь Юнони.

— Не надо, госпожа! Прошу! Умоляю! — Она кинулась ко мне в ноги и, обняв их, принялась тереться о них в раз намокшими глазами.

— Перестань! Почему не надо?

Тарри постарше решила объяснить мне.

— Она боится.

— Чего? Я же ничего плохого не сделала.

— Когда господин или госпожа отказываются от раба, он проходит круг позора. Каждый из племени может сделать с ним все что захочет. Тарри больше всего в жизни боится быть отвергнутым. — Она опустила глаза.

— То есть я не могу вернуть ей имя?

— Можете. Только она так и останется Тарри, которой приказали отзываться на Юнони.

— Я не приказываю, я прошу.

— Госпожа. — Младшая девушка, с преданностью собаки заглянула мне в глаза.

— Я не отрекаюсь от тебя, просто хочу, что бы ты вспомнила, что когда то ты не была рабой.

Юнони кивнула и опустила глаза.

— А ты? Ты хочешь другое имя?

Тарри улыбнулась и покачала головой.

— Спасибо, госпожа, но я, пожалуй, откажусь, и останусь той, кто я есть.

— Меня зовут Белла. Можете обращаться ко мне по имени.

— Да, госпожа. — Ответили они хором, и я поняла, что моего разрешения тут не достаточно.

— Вечером состоится пир в честь вашего прибытия. Нам велели помочь вам привести себя в порядок.

Перейти на страницу:

Полынь Кира Евгеневна читать все книги автора по порядку

Полынь Кира Евгеневна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рубина. Непокорная герцогиня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рубина. Непокорная герцогиня (СИ), автор: Полынь Кира Евгеневна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*