Тьма. Сияние тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗
— Пираты расступились перед ним, — тихо промолвила Принцесса, — но как он преодолеет сотни к’Зирдов… им неведомо о проклятии алфинов…
— Дети Ратхаш не умеют плавать, — ответил ей кто-то из вакрийских воинов, — они причаливают к бортам наших кораблей на лодках и забрасывают веревки, багры и кошки с прикрепленными лестницами. Но в воде они беспомощны, и миновать их не составит труда. Мик разгонится и запрыгнет из воды прямо на борт, это обычное дело… — Он на краткий миг умолк. — Будем надеяться, что родичи выслушают его.
Следующие полчаса прошли в томительном ожидании. Айлани вглядывалась в виднеющуюся из-за скальной стены часть порта, но так и не могла разглядеть ничего похожего на знак, сигнал или приближающийся корабль. Примыкающая к причалам часть порта была полностью охвачена пожарами и почти скрылась в густом черном дыму. В его редких просветах уже не было видно сражения, оно переместилось в глубь города, лишь отряды змеиных языков, высаживающиеся из шлюпок, спешили вверх по улицам, дабы принять участие в битве. Пиратская эскадра прекратила движение и, спустив паруса, замерла на внешнем рейде у самых границ акватории порта. К застрявшему на рифах разбитому кораблю людей интереса они более не проявляли.
Внезапно корпус корабля громко заскрипел и дрогнул, покачнувшись. Принцесса торопливо ухватилась за плечо стоящего рядом Наставника.
— Нас поднимает приливом! — воскликнул капитан. — Всем отойти от бортов!
Телохранители увлекли Айлани к обломкам мачт, к которым уже привязывали обрывки канатов. Люди хватались за них, образовывая живые гирлянды. Двое Вакри нырнули в воду и вскоре вернулись назад.
— Риф глубоко застрял в корпусе, — сообщил один из них, удерживая равновесие на шатающейся под ногами палубе. — Если дерево не начнет разваливаться от перенапряжения, он какое-то время не позволит кораблю пойти ко дну. Вероятно, у нас есть еще час, возможно, несколько меньше. Но с каждой минутой уровень воды становится все выше, и раскачивать корабль будет все сильнее.
Он не ошибся. Палуба под ногами ходила ходуном, и вскоре стоять на ногах стало невозможно. Дабы не сорваться в воду, люди держались за канаты и друг за друга. Кто-то из телохранителей хотел обвязать Айлани канатом вокруг талии, но вакрийцы не позволили, сославшись на опасность данной меры. Если вдруг корпус корабля не выдержит постоянной долбежки о риф и развалится, то у Принцессы не окажется возможности выплыть из пучины на поверхность. Они распределились между ней, старой фрейлиной и несколькими магами, чтобы быть рядом на случай беды. Лимми немедленно заявила, что справится и без подобной страховки, ибо способна доплыть самостоятельно хоть до Арзанны, и отправила своего провожатого позаботиться о ком-нибудь из чародеев, пользы от которого, как она надеется, окажется больше, нежели от старого бездельника Тэрвиса.
Четверть часа разбитый корабль болтало на бьющихся о скалы волнах, будто случайно зацепившуюся за риф тряпицу, после чего погруженная под воду носовая часть с громким треском отвалилась и исчезла в бездонной глубине. Потеряв противовес, корма едва не опрокинулась, расшвыривая тех, кому не хватило сил удержаться, но все, же устояла на рифе. Болтанка резко уменьшилась, и держаться стало легче. Попавшим в воду людям спешно бросали канаты, пытаясь не дать им быть унесенными течением, как вдруг кто-то из солдат вскричал, указывая в сторону порта:
— Корабль! К нам движется корабль!
Айлани обняла обломок мачты и встала на ноги, всматриваясь в указанную сторону. Из порта действительно шел корабль, двигаясь прямо на них. До него оставалось еще довольно далеко, но уже возможно было разглядеть кипящий на палубе бой. Похоже, капитану удалось отвести от причала судно вопреки облепившим его к’Зирдам.
— Это корабль Сударя Тима! — воскликнула Принцесса. — Мик сумел добраться до него!
Она с тревогой глядела на сильно поврежденное судно. Чтобы добраться до них, ему придется пройти прямо сквозь пиратскую эскадру. Несколько пиратских кораблей уже ставили паруса, стремясь перехватить беглеца.
— Ему не пройти сквозь неприятеля, — тихо сказал капитан, — пираты возьмут его на таран или абордаж ранее, нежели он сможет достигнуть нас!
Казалось, все находящиеся на обломке старого корабля люди затаили дыхание, вглядываясь в спешащее им на спасение судно. Четверка пиратских кораблей отделилась от эскадры и пошла на сближение с торговым судном, быстро набирая скорость.
— Что они делают? — недоуменно поднял брови капитан, тщательно всматриваясь в бурлящую на палубе торговца рукопашную. — Они пытаются испугать песочников водой?!
В то время как большинство корабельной команды Сударя Тима сражалось с к’Зирдами, несколько моряков спешно поднимали из трюма бочонки и один за другим опрокидывали их, обильно заливая палубу прозрачной жидкостью.
— Это масло из жира синего полосатозуба, — тихо ответил один из вакрийцев.
— Они что, задумали поджечь собственный корабль?!! — Глаза капитана округлились от крайнего изумления. — Они же сгорят заживо!!!
— Другого выхода нет, — все так же тихо произнес вакрийский воин, — через столь многочисленную эскадру пробиться невозможно.
— Это немыслимо! — Айлани пришла в ужас. — Этого нельзя допустить! — Она вцепилась в руку вакрийца: — Сударь! Предпримите же что-нибудь! Подайте им знак! Пусть возвращаются обратно в порт! Это же чудовищно!
— Спасение рода превыше всего, — спокойно ответил тот. — Без вашей помощи все мы погибнем, и остров наш достанется врагу. Младенцы рода Маара никогда более не появятся на свет в коралловых святынях Воды Первого Вдоха. Память о нас останется лишь в легендах Детей Океана и с течением веков изотрется до безликого упоминания, длиной в несколько коротких фраз. Стоит ли жизнь одного корабля жизни всего рода?
Воин умолк и воззрился на приближающееся судно. Когда до столкновения с пиратами оставались считаные минуты, на мостике у штурвала показалась одинокая фигура с пылающим факелом в руке, и Айлани узнала силуэт Сударя Мика. Вакриец воздел факел ввысь и что-то крикнул. Отчаянно сражающаяся команда ответила ему дружным воплем, и воин метнул факел на палубу. Залитая горючим маслом, она мгновенно превратилась в один большой костер, и языки пламени хищно ринулись к поверхности воды по стекающим по бортам маслянистым ручейкам. Истошный к’Зирдский визг сотряс воздух, и объятые огнем песочники бросились за борт. Пиратские корабли спешно меняли курс, и надрывные вопли их капитанов, выкрикивающих команды, были слышны даже здесь.
— Масло из жира синего полосатозуба не гаснет в воде, — капитан закрыл глаза, — его можно погасить, лишь укрыв толстой тканью. Многие из этих бесстрашных моряков умрут от жутких ожогов.
Не в силах вымолвить ни слова, Принцесса смотрела на объятый пламенем корабль, движущийся к ним среди торопливо расходящихся в стороны пиратов. Кильватерная волна за его кормой была покрыта мириадами пылающих костерков, покачивающихся на поверхности воды. Огненный след растягивался, пламенеющим веером расплываясь над уходящими на дно пылающими факелами из к’Зирдских тел. Вакрийские моряки, охваченные огнем, пытались тушить друг друга, оборачивая штормовыми плащами, но один за другим падали, теряя сознание от невыносимой боли. Сударь Мик стоял на пустом мостике, сжимая в руках штурвал. Его одежды пылали, но воин словно не чувствовал рвущего плоть огня, упрямо направляя корабль к цели. Видимо почувствовав, что сознание покидает его, вакриец закрепил штурвал распоркой и после этого рухнул.
— Они все сгорят! — закричала Айлани. — Они погибнут прежде, чем доберутся до нас! Мы должны плыть к ним навстречу! Сейчас же! — Она обернулась к капитану: — Сударь! Немедленно отыщите шлюпку! Свяжите плот! Бросьте в воду доску, в конце концов! Наставник! Вы поплывете со мной, вакрийские воины помогут нам! Торопитесь, иначе их жертва окажется напрасной!!!
— Десятник! — окликнул одного из солдат капитан, указывая на часть палубы. — Рубите бревна мечами! Здесь, здесь и с этой стороны! Тут дерево наиболее тонкое и уже скреплено друг с другом! Мы вырубим небольшой плот!