Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (лучшие книги TXT) 📗

Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (лучшие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (лучшие книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Во-первых, она плохо высыпалась. Словно в отместку за запрет играть Гуго теперь не покидал её постели, и, разумеется, большую часть ночи не спал сам, и не давал спать любовнице, не смотря на упреки и ворчание Герды. Да и самой женщине становилось все тяжелее и тяжелее отвечать на его страсть - рос живот, а с ним и общее утомление. Но, похоже, барона это занимало мало, он искренне считал, что чем чаще он взгромождается на любовницу, тем более польщенной и счастливой она себя чувствует.

Во-вторых, там, где появлялся Гуго, моментально начинались бесконечные интриги, окружающих его дам. Стефку в них не посвящали, но она догадывалась о них по шепоткам за спиной и по многозначительным переглядываниям Ульрики и её клевретов.

Однажды кое-что все-таки прорвалось наружу, заставившее её удивиться.

В тот теплый день дамы перенесли свои посиделки в сад. Уже вовсю зеленели деревья, пахло весной и свежестью, и было так приятно любоваться на нежно белеющие, пушистые облака. Стефка осторожно пристроила свое разбухшее тело на специально вынесенном для неё массивном стуле, с сочувствием глянув на безобразно раздутое чрево Аннет.

Бывшая королева по-прежнему носила свой расшитый стеклярусом черный наряд , хотя и шнуровка с трудом соединяла края корсажа над налитым чревом. Рыжие кудри ещё сильнее подчеркивали неизвестно откуда взявшиеся коричневые безобразные пятна на белоснежной коже. В общем, выглядела Аннет не лучшим образом, может, поэтому барон и не обращал никакого внимания на девушку. Он сидел между Стефкой и Ульрикой и увлеченно болтал с последней о всяких пустяках. Его рука машинально поигрывала концами пояса любовницы, и эта затянувшаяся беседа настолько её раздражала, что пытаясь успокоиться, она пропустила момент, когда Ульрика неожиданно перевела разговор на другое.

- Мессир,- немного понизила та голос,- время Аннет подходит. Повитуха говорит, что она дохаживает, чуть ли не последние часы. Вот-вот начнутся роды!

- Я знаю,- сухо подтвердил фон Валленберг,- и не вижу причин для беспокойства. Несомненно, демуазель справится с таким делом!

- Но, - собеседница выдержала многозначительную паузу,- вы до сих пор не определились с выбором имени для будущего младенца!

Гуго недовольно хмыкнул и холодно покосился на женщину.

- Пусть этот вопрос решит священник, мне все равно!

- А если Господь вам больше не даст младенцев мужского пола?

Валленберг мимоходом поглядел на чрево Стефании.

- Думаю, у меня есть шанс получить наследника в другом месте!

Губы Ульрики растянула презрительная и надменная улыбка. Она явно не разделяла его уверенности.

- В прошлый раз ребенок мадам Стефании, каким-то образом таинственно пропал. Разве можно полагаться на неё в решении столь важного для дома Валленбергов вопроса?

Стефка опалила злючку гневным взглядом, но та даже бровью не повела.

- Всё бывает, мадам, - с тяжелым вздохом согласился барон, - но, во-первых, мы сможем предпринять ещё попытку! А во-вторых...

Гуго поудобнее уселся в кресле и постарался, чтобы его голос прозвучал как можно бесстрастнее.

- ... решен вопрос о браке моего брата с дочерью графа Клейморского Жанной Гогенлау.

Даже Стефка и то впервые узнала об этом, что уж говорить об остальных женщинах. Над этим уголком сада моментально воцарилась такая тишина, что стал слышен даже звук летающих вокруг насекомых. Все недоверчиво уставились на наслаждающегося их изумлением барона, но того, если кто и интересовал, так это побледневшая Ульрика.

Как ни хорошо держала себя в руках бывшая королева, все равно ей не удалось доиграть взятую на себя роль до конца.

- Как это возможно? - излишне нервно осведомилась она.

Барон только развел руками.

- Я не понимаю вопроса! Мой брат - здоровый и крепкий мужчина, почему он не может жениться? Вот он и продолжит род Валленбергов, если Господь так и не пошлет мне сына!

Ульрика окаменела. Стефка же неожиданно почувствовала себя виноватой. Ой,- испуганно подумала она,- здесь всё настолько сложно...

Но белую королеву было трудно надолго вывести из себя, уже минуту спустя она заговорила с бароном, на какую-то другую тему, словно прочно забыв про предстоящее венчание.

Дальше события выстроились в таком порядке.

Сначала сына родила Аннет. Не смотря на настоятельные просьбы окружения, упрямый Валленберг отказался дать отпрыску имя Гуго даже вторым или третьим, тем самым начисто отстранив младенца от наследства.

В ту же ночь к ней во сне вновь явился белоснежный барс. Подлетев к лежащей на кровати женщине, он пренебрежительно фыркнул.

- Ты становишься курицей, дорогая! Жирной глупой наседкой!

- А что, есть какая-то разница между мной сегодня и мной вчера?

- Не знаю, наверное, нет, раз ты сама этого не ощущаешь!

Вот и поговори с ним после этого! Не зря говорят, что лукавый большой путаник!

Потом в сопровождении свадебного поезда уехал во Фландрию к своей невесте Вальтер фон Валленберг.

Графиня стала случайным свидетелем того, как Ульрика провожала отъезжающих. Женщина стояла на крепостной стене, и ветер небрежно развевал её белую вуаль над погруженным в мрачные мысли лицом. Грусть, тоска, одиночество...

Стефания родила фон Валленбергу сына в одну из особо жарких ночей августа. Роды на удивление прошли быстро и безболезненно, к вящему удовольствию хлопочущей вокруг неё Герды.

- Вот,- гордо протянула она новорожденного счастливому отцу,- а я что тебе говорила! Смотри - здоровенький и крепкий младенец. И уже сейчас видно, что настоящий Валленберг - вылила в тебя, как каплю в каплю! Одно слово - Гуго! Наш будущий господин!

Барон осторожно принял на руки бесценный сверток, смотревшийся в его больших руках особенно хрупким и маленьким.

- Сын,- нежно прошептал он, целуя младенца в сморщенный красный лобик,- как же долго я тебя ждал!

- Спасибо, любимая,- поцеловал он руку роженице,- вы сделали меня самым счастливым человеком на земле.

Стефка облегченно закрыла глаза - хоть кого-то она сделала счастливым!

Это была удивительно спокойная пора в жизни Стефки. Малыш на руках - живое родное тепло согрело и заставило расцвести её душу. Пусть отношения с мужчинами дарили ей мало радости, но сын! Она обрушила на младенца все запасы любви и нежности, которыми не сумела воспользоваться ранее.

Даже отношение к барону и то изменилось - ведь он был отцом её бесценного малютки! Стефка притерпелась к диковинному характеру любовника, научилась ценить и его страсть, и тихие вечера, когда он и Аннет играли в шахматы, а она сидела со спящим малышом на руках и невидящими глазами смотрела на шахматное поле. Теперь ей было все равно, кто побеждает в игре, и какая королева властвует. Вальтер задерживался во Фландрии, и, наверное, поэтому Ульрика странно притихла.

И хотя Стефка довольно редко посещала её гостиную, белая королева прекратила третирование соперницы, и была с ней подчеркнуто вежлива и церемонна. И это затишье очень беспокоило женщину, заставляя избегать посещения каминной комнаты даже, когда в этом не было особой необходимости.

- Дорогая,- как-то попенял ей на это фон Валленберг,- чураясь общества, вы ведете себя странно. Мы все здесь живем единой семьей, и мне бы не хотелось, чтобы в моем доме создались две враждующие группировки. Хоть худой, но мир! Не уподобляйся сварливой Герде!

В общем-то, он был прав, но...

- Я чувствую какую-то опасность,- неохотно призналась Стефка барону,- и так счастлива сейчас, что мне страшно это потерять. О, дорогой, вы должны меня понять! После стольких странствий и скитаний, я наконец-то, обрела дом и покой, и только благодаря вам! Ульрика никогда мне этого не простит!

- Думаю, ваши страхи безосновательны! - довольно улыбнулся Гуго, поцеловав её в висок. - Возьмите себя в руки. Вы преувеличиваете опасность, исходящую от этой женщины. Что она может?

Увы, разыгравшиеся в последствие события показали, что он недооценил взращенной когда-то собственными руками ненависти белой королевы.

Перейти на страницу:

Гаан Лилия Николаевна читать все книги автора по порядку

Гаан Лилия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ), автор: Гаан Лилия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*