Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А что, если она пойдет другим путем? — обеспокоенно и, в то же время, с какой-то надеждой поинтересовался Рабастан.

— Каким другим? — удивилась Белла. — Там разве есть другой путь?

— Да нету, — буркнул Рудольфус, — только, если она по воздуху полетит, но это вряд ли.

— Так куда же она делась? — поинтересовался Крауч претензионным тоном, точно остальные трое имели к ее отсутствию прямую причастность.

— Барти, а вдруг мы что-то нарушили, и события пойдут совсем не так, как раньше? — поинтересовалась Белла, поддаваясь панике. — Ведь бывали же такие случаи.

От этого вопроса всем стало не по себе.

— Ребят, вы бы хоть заранее предупреждали о таких вещах! — растерянно проговорил Рудольфус после паузы.

— Да нет! Не может этого быть! — возразил Крауч, видимо, тщательно все обдумав. — Я пользовался маховиком несколько раз во время экзаменов. Все было нормально. Если Аллен не идет, то это по каким-то другим причинам.

— Но я готов поклясться, что на трибунах ее не было! — возразил Рабастан. — Значит, она уходила!

— А вдруг не дошла? — предположил Крауч. — Может, по дороге ей стало совсем плохо, и она в обморок упала, к примеру?

— Тогда бы ее доставили в больничное крыло, и мы бы это увидели, - возразила Белла.

— Давайте подождем еще немного, — решил Рудольфус. — Если не появится, тогда… не знаю, что тогда. Придется придумать что-то еще. К примеру, заманим ее в лес сегодня ночью и там убьем.

— Тс-с! — вдруг зашикал Рабастан и почему-то задрожал. — Кто-то идет!

Друзья, как один, замерли и вжались в стену, стараясь быть незаметными. Слегка выглянуть мог позволить себе только Рудольфус, находившийся с краю.

— Это не она, — отрапортовал он шепотом через какое-то время. — Это… этот ваш… ну как его. Староста… очкарик такой… из Когтеврана.

— Нерд, — догадался Крауч.

— Да, он.

И точно в подтверждение слов Рудольфуса послышался характерный гнусавый голос.

— Что с тобой? Все в порядке? — дежурно поинтересовался он у кого-то.

— С кем он говорит?! — чуть дыша от волнения, прошептала Белла.

— Не пойму, — Рудольфус изо всех сил пытался вытянуть шею.

— Не высовывайся так! — взмолился Рабастан.

— Да этот слепошарый в трех шагах ничего не видит! — отмахнулся старший брат.

— Это она! — радостно сообщил он, спустя еще несколько секунд.

Белла и Рабастан с облегчением выдохнули

— Аллен? — переспросил Крауч.

— Нет! Твоя бабушка! — огрызнулся Рудольфус.

Белле захотелось рассмеяться, но ее лицо как будто задеревенело, и она не смогла даже улыбнуться.

— Тебе помочь? — медленно протянул Нерд.

— Не надо, я сама, — спешно отбрыкивалась от него Маландра.

— Тебе плохо? Почему ты одна? Давай, я провожу тебя, — настаивал он. — Тебе опасно ходить в одиночку, у тебя много врагов.

— Что там? Что там? — Белла дергала Рудольфуса за рукав.

— Они уходят! — нервно ответил тот. — Как нам быть? Может, оглушить обоих?

И он уже потянулся за палочкой.

— Не надо! — Белла поспешно ухватила его за руку. — Давай подождем, пока пойдет обратно.

— Уверена? — скептически переспросил он.

— Да, — настаивала Белла. — Пусть сначала разберется со своим кишечником, или что там у нее.

Рудольфус подчинился.

Снова началось мучительное ожидание. Нервы злоумышленников стали накаляться.

— А, что, если она там застрянет? — нарушил молчание Рудольфус, видимо, уже жалея, что послушал подругу. – Или, еще хуже - угодит в лазарет?

- Не должна… - протянула Белла без особенной уверенности. – Это заклинание не могло причинить серьезного вреда ее здоровью. Тем более, не самой лучшей идеей было бы нападать на нее в присутствии Нерда. Зачем нам лишние свидетели?

— В конце матча я видел ее на трибунах, — вдруг подал голос Рабастан. – Значит, она вернулась.

— А что, если в тот раз все было по-другому? – не унимался Рудольфус.

— Как это? — оторопела Белла. — И в какой такой другой раз? Это ведь тот же самый раз.

— Ну, сама же говорила, что что-то может пойти не так, раз мы воспользовались маховиком.

— Не спорьте! Умоляю вас! — взмолился Рабастан, который уже и сам выглядел так, будто ему в любой момент могла понадобиться медицинская помощь. — Давайте, если она не пойдет обратно, то просто вернемся. Не нравятся мне все эти игры со временем!

— Раньше надо было думать! — вспылил Рудольфус. — Когда тебе предлагали отказаться!

— Она идет! — вдруг прошептал Крауч.

Воспользовавшись тем, что друг увлекся разговором с Беллой, он сам пробрался к краю стены.

— С Нердом? — спросила Белла.

— Нет! Одна!

Не долго думая, Рудольфус вышел из укрытия Маландре навстречу и сделал рукой приглашающий жест.

— Лестрейндж? — послышался негромкий удивленный голос в ответ.

— Нет, я просто похож, — ответил он, не моргнув глазом.— Подойди сюда на минутку.

— Нет! — вдруг твердо возразила Аллен. — Эта гадина Блэк тебя подослала? Передай ей, что я ее не боюсь! Думаешь, я не знаю, как она нападает на тех, кто меня поддерживает? Вот, только как ты… здесь… — до Маландры, кажется, наконец, дошло, что Рудольфус должен быть на поле.

Договорить ей не удалось, потому что ее поразил красный луч.

Друзья мигом выскочили из укрытия. Маландра лежала навзничь, запрокинув голову. Кончик волшебной палочки торчал у нее из кармана, она даже не успела ее достать.

— Зачем ты оглушил ее? — с любопытством поинтересовался Крауч.

— А ты собрался убивать ее прямо здесь? Посреди дороги? Давай оттащим ее подальше. Белла, Рабас! Прикройте нас!

— Зачем тащить? — удивился Крауч. — Может, заклинание?

— Вот нам только тела, плывущего по воздуху, не хватало! — взвился Рудольфус. — Давай, бери ее под левую руку, а я под правую, чтобы издалека казалось, будто она просто идет с нами, — с этими словами он подхватил Маландру под правое плечо и поднял с земли.

Крауч подошел с другой стороны и неуклюже ухватил жертву за другую руку.

— Волшебники, называется! — недовольно проворчал он.

Вдвоем они поволокли ее прочь в сторону леса, а Белла и Рабастан шли следом, закрывая собой странную сцену.

— А чего она такая тяжелая? — ныл Барти. — С виду и не скажешь... Рудс, как ты таскал Беллу по всему замку? Она, наверное, еще больше весит.

Рудольфус ничего не ответил.

— Точно больше, — продолжал рассуждать Крауч. — Белла ведь выше…

Тут подруга не удержалась и пнула его сапогом под колено.

— Ау! — взвизгнул Крауч, бросил Маландру и запрыгал на одной ноге.

Рудольфус разразился такими ругательствами, часть из которых присутствующим прежде никогда не приходилось слышать.

— Рабас, держи ее! — гневно распорядился он. — А «девочки» пусть идут сзади!

Рабастан немедленно подчинился и заменил Крауча.

— Я волшебник, а не магл какой-нибудь, чтобы тяжести таскать! — обиженно оправдывался тот, хромая позади всех.

— Белла, заколдуй, пожалуйста, этому болтуну язык, иначе я ей-богу сломаю ему челюсть! — бросил Рудольфус через плечо, и Крауч сразу же заткнулся.

Братья быстро дотащили жертву до заранее выбранного места и небрежно кинули на траву лицом вниз, точно мешок с мусором.

— Ну что, давай, — Рудольфус вопрошающе посмотрел на Беллу.

— Что? Прямо так? — удивилась та. — Но она ведь без сознания.

— А тебе обязательно нужно, чтобы она была в сознании? — в свою очередь удивился Рудольфус.

— Как-то это уж совсем не по-человечески…

— А когда мы вчетвером отправлялись убивать одну тупоумную девчонку, это было по-человечески?! — с надрывом воскликнул Рудольфус, точно окатив всех холодной водой.

В глубине души друзья понимали, что планируемое ими преступление выглядит, мягко говоря, не слишком благородно, но вслух об этом не упоминали ни разу.

Белла бросила взгляд на беспомощное тело, в неестественной позе лежащее на траве. Как-то уж слишком против природы было убивать ее вот так, не удостоив даже последнего слова, последнего взгляда… Что может быть хуже, чем умереть, даже не зная, что ты умер!

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*