Обещанная дочь - Головина Оксана (книги полностью бесплатно TXT) 📗
На ее ладони оказалась изящная волшебная палочка, которая поблескивала и переливалась в ожидании своей беспечной хозяйки. Как давно это было, подумалось Варе, их разговор и тот момент, когда Карамель доверила свое сокровище на хранение. Сейчас самое подходящее время вернуть ее. Что за фея без волшебной палочки? И кто, как не «дорогой Нейл», способен сохранить ее и вручить стрекозе?
— Сплошная романтика, — вздохнула Варя и поднялась, придерживая легкий подол. — Ну, подруга, не подведи. Пока дома никого нет, тебе все козыри…
Варвара вновь вышла из комнаты и спустилась вниз, туда, где ожидал ее возвращения Ревард.
— Что это? — поинтересовался энр, когда Варя протянула ему платок.
Нейл развернул его и шумно вздохнул:
— Потеряла?
— Просила сохранить.
— Заноза… — Ревард бережно свернул платок. — Сколько помню эту кроху, никогда не мог понять.
— Карамелька теперь совсем не кроха, а красивая девушка, — поправила друга Варя. — Неужели не заметил?
Не заметил?! Нейл только вздохнул, припоминая, как негодяйка заявилась к нему на палубу в одной рубахе. Как уж тут не заметить? Он потер небритый подбородок и проворчал:
— Заметил.
— Она наверняка измучилась и ждет новостей из столицы. — Варя поняла, как сильно соскучилась по неугомонной подруге. — Расскажи Карамельке, что у нас все в порядке. Как только Девин разберется с делами во дворце и папа Троя поправится, мы вернемся. Сразу же. Хорошо?
— Я передам твои слова, — уверил Нейл.
— И проследи, чтоб в беду не попала, и это… чтоб всякие дядьки руки не распускали! Понял?
— Несомненно! — рыкнул энр, и Варвара улыбнулась.
— Вот, нужно повнимательнее с Карамелькой. Она нежная, ранимая и совсем одна, без защиты, — продолжила пояснять Варя.
— Это кто без защиты? — проворчал Ревард. — Уж я-то не защищал?
— А кто отмахивался, как от комара? — таким же тоном ответила Варя.
— Да я… да я из-за нее на службе остался, хотя должен был уйти! — не выдержал Нейл, забывая, что их могли услышать.
— То есть как? — опешила Варя.
— Когда подобрал ее и в Бриаргак вез, то хотел просить хозяйку отпустить меня в горы. Не для меня вся эта суета, Варвара, — шумно вздохнул Ревард. — Но мне поставили условие: крохе позволят остаться, только если я продолжу служить и буду держать ответ за нее.
— Да ты романтик, черт возьми… — пробормотала Варя, задумчиво прикусывая нижнюю губу. — Не ожидала от тебя такого.
— Я лишился из-за нее половины жалованья! — продолжил возмущаться Нейл. — Хозяйка в качестве наказания не выплачивала его за каждый ее проступок. И она смеет считать, что я не защищал?
— Ты когда-нибудь говорил ей об этом? — спросила Варя.
— Нет, — глухо ответил энр. — Не нужно ей знать об этом. Еще переживать вздумает и себя винить… И почему вообще вздумала смертной девицей стать? Как могла так рисковать собой? Ты ведь знаешь причину, верно?
— Об этом ты услышишь не от меня, Нейл, — улыбнулась Варя. — Она скажет сама, а может, ты догадаешься и без слов. Передай Карамельке ее палочку. Смотри не потеряй.
— Я передам. — Ревард спрятал сокровище во внутренний карман своей дорожной куртки. — Мы будем ожидать вашего возвращения. Берегите себя.
— Попробуйте не сделать того же, — предупредила Варя и тепло обняла друга, отчего тот вновь заворчал.
Нейл отошел от хозяйки, пока жених не объявился, и вновь склонил голову, прощаясь. Затем энр покинул дом, отправляясь к одному из франгаров, который следовал в сторону Бриартака. Свой корабль ему еще предстоит отыскать и однажды поднять в воздух. В это Нейл искренне верил, мысленно обещая крылатому другу вернуться.
ГЛАВА 20
Вираг подмигнул кухарке и забросил в свою дорожную сумку приготовленные для него припасы. На первое время хватит, с легкой ношей и шагается легче. Он прихватил из корзины спелый фрукт и откусил кусок, собираясь выйти на задний двор, чтобы не привлекать лишнего внимания к своей скромной персоне. Конечно же, не удалось, поскольку уже на пороге его окликнули, да так внезапно, что зашелся кашлем, подавившись яблоком.
— Сбежать решил, значит? — прорычал Девин, похлопывая друга по спине, чтобы помочь то ли сломать хребет, то ли облегчить дыхание.
— Вовсе нет, — просипел Вираг, наконец имея возможность вздохнуть.
— Что же тогда? — возмутился дракон. — Ты обещал задержаться в столице.
— Нет, приятель. Это ты заявил, что свернешь мне шею, если уйду, — усмехнулся маг, поправляя свою сумку.
— Даже такие угрозы не останавливают тебя? — Теперь Девин смотрел взглядом побитого щенка, и Вираг вздохнул.
— Не сидится мне на месте. Задыхаюсь я в городе. Словно взаперти, — проговорил маг и опустил руку на плечо друга. — К тому же после последних событий даже помилование Идгарда не убедит горожан смотреть на стихийника из рода Келемен иначе, чем на предателя. Я был рад узнать тебя, Девин Кайонаодх. Это было доброе время. Может, еще и свидимся.
— Куда же ты держишь путь? — взволнованно спросил Девин, не желая отпускать друга. — Куда отправишься на этот раз?
— Возможно, проведаю Жестокую гряду, пока эйсель Миклос находится под доброй заботой твоей матушки, — ухмыльнулся Вираг. — Такой шанс глупо упустить.
— Ты никогда не изменишься, — покачал головой Девин и в ответ опустил руку на плечо товарища. — Помни, что в моем доме тебе всегда будут рады, Вираг.
— А ты подай сигнал, если вдруг вновь вздумаешь заблудиться в горах Ильхада, дракон, — усмехнулся маг. — Прощай.
Стихийник пожал плечо хозяина дома и спустился с небольшого крыльца, которое вело во внутренний двор из кухни. Вираг не обернулся, точно зная, что его провожали взглядом, пока не скрылся у ограды. Он покидал этот дом с легкой душой, зная, что крылатый мальчишка наконец в безопасности. Впереди — сотни дорог, и у каждой своя история.
Выйдя за ворота, Вираг привычно накинул на голову глубокий капюшон своей дорожной куртки и остановился у развилки. К чему приведет его новый путь? Что расскажет ему? Будет ли эта история так же волновать сердце, как и прежняя? Почему бы и нет? Маг усмехнулся, вновь откусил яблоко и шагнул на темную брусчатку, чудом уцелевшую после вторжения врага.
Вираг спустился по извилистой дороге вниз, к небольшой роще. Отсюда он собирался попасть на одну из площадей города и воспользоваться торговой повозкой, которых было множество, чтобы покинуть Аделхейт. Маг прошел под раскидистыми деревьями, вдыхая свежий воздух, напоенный ароматом местных цветов. Тишина, покой — то, что нужно, чтобы неприметно убраться подальше от королевских стражей и городской суеты…
— Кто-нибудь… кто-нибудь, помогите… — послышался едва различимый голос, и Вираг вздрогнул, когда ему на голову свалился с дерева чей-то ботинок.
— Проклятье! — проворчал маг и поднял взгляд на ветку, качавшуюся над ним.
Он немедленно встретился с испуганным взглядом и вздохнул, скептически глядя на молодого человека, обхватившего ту самую ветку руками и ногами.
— Какого дрита ты там делаешь?
— Не знаю… — пробормотал незнакомец и тряхнул головой.
На его лбу Вираг заметил приличный синяк, да и одежка была попорчена явно в драке.
— А сам кем будешь? — задал следующий вопрос маг.
— Не знаю… — вздохнул бедолага и, не удержавшись на дереве, свалился в траву рядом с Вирагом.
При этом порванная рубашка незнакомца распахнулась на груди, открывая взгляду черную печать, нанесенную над сердцем. Ее бы Вираг узнал из тысячи других знаков. Печать раба азелфладских стихийников.
— Где я? — глухо спросил незнакомец, так и продолжая лежать в траве без сил.
— В Роеланде, полагаю, — потянул маг.
— Почему я здесь?
— Не знаю, приятель. — Вираг протянул ему руку, помогая подняться.
— Ты можешь мне помочь? Я заплачу…
— С чего ты взял, что будет чем, — хмыкнул маг.
— Вот аванс. — Юноша покопался в карманах мятых штанов и извлек нечто блестящее.