Магия цвета ртути - Николс Стэн (бесплатные полные книги .txt) 📗
Обоих противников вышвырнуло на мостовую. Рит перекатился и, весь в ушибах, ссадинах и царапинах, поднялся на ноги. Паладин лежал ближе к разбитому фургону и не подавал явных признаков жизни.
Толпа обступила место крушения одновременно с прибытием конного отряда стражей порядка. Рит, прихрамывая, смешался с зеваками. Ободряюще похлопывая квалочианца по спине и плечам, люди оттесняли его все дальше от фургона, отгораживая от блюстителей закона своими спинами.
Серра, к счастью, обошлась без таких испытаний.
Ее преследовали несколько кварталов, но оторваться от погони великого труда не составило. При первой же возможности Серра привязала лошадь к какому-то шесту и смешалась с толпой. Потом, бродя среди гуляк, женщина некоторое время кружила на одном месте, поджидая своего спутника, ведь о том, что Кэлдасон не по своей воле отправился в противоположную сторону, она не имела ни малейшего представления.
Наконец, отчаявшись ждать, Серра поспешила к дому Карра в надежде на то, что Рит может явиться туда. Однако путь до усадьбы патриция был не близким, а толчея на улицах отнюдь его не облегчала.
Она пробыла в Беальфе совсем недолго, почти никого здесь не знала, так что вероятность наткнуться по дороге на кого-то знакомого казалась ничтожной. Но когда женщина проталкивалась по забитой людьми аллее, кто-то легонько коснулся ее плеча. Схватившись за рукоять меча, Серра развернулась, полагая, что обнаружена и ее хотят арестовать, но вместо вооруженных паладинов увидела перед собой Таналвах.
— Ты что здесь делаешь? — выпалила она.
Таналвах улыбнулась.
— Я могла бы задать тебе тот же вопрос! — Она наклонилась поближе и шепотом спросила: — Все в порядке?
— Да. Только, похоже, я потеряла где-то в этой толпе Рита.
— Он и сам о себе позаботится, — сказала Таналвах, оглядывая Серру с ног до головы. — А вот ты, уж не обессудь, выглядишь... несколько разгоряченной и взволнованной.
— Я, знаешь ли, только что из жаркого и беспокойного места.
— Понятно. По-моему, прежде чем ты продолжишь путь, тебе следовало бы привести себя в порядок. В таком виде тебе на улице лучше не показываться.
— И что ты предлагаешь?
— Я собиралась пойти туда. — Таналвах указала на впечатляющее здание Пантеона, посвященного не какому-то одному богу, а целому их сонмищу. — Там ты могла бы освежиться, а потом, когда Кинзел заедет за мной в карете — хотя уж не знаю, как пробьется сюда карета сквозь этакую толпу, — мы отвезем тебя куда надо.
— Хорошо, — ответила Серра, глядя на храм. Она не слишком хорошо знала Таналвах, но сегодняшней встрече была рада.
Петляя, они преодолели заполненный людьми тротуар, миновали портал и вступили во двор, в глубине которого высился сам храм. У ворот святилища царило оживление: в дни публичных празднеств люди нередко вспоминают о богах.
В чаше одного из дворовых фонтанов Серра с помощью тонкого вышитого платка, предложенного Таналвах, вымыла лицо и руки. Несколько мужчин и женщин составили ей компанию, так что никто не обратил на нее внимания.
Таналвах молча наблюдала за ней, а потом неожиданно спросила:
— Слушай, ты веришь в чудесные совпадения?
— Не знаю. Честно говоря, никогда об этом не задумывалась. Что вообще ты имеешь в виду?
— Мне кажется, порой бога специально сводят людей вместе, делают так, чтобы их пути пересеклись. А нам лишь остается понять, почему та или иная встреча не случайна. Такой, например, я считаю свою встречу с Кинзелом.
— Ну а я здесь при чем?
— А тебе не кажется, что наша с тобой встреча, да еще в таком огромном городе, как Валдарр, во время праздника, когда улицы полны народу, трудно счесть простой случайностью?
— Жизнь полна самых невероятных случайностей и совпадений.
— Ну, если ты предпочитаешь смотреть на это так, то да. Однако человек, старающийся увидеть знаки судьбы...
— Ты считаешь нашу с тобой встречу своего рода знамением?
— Знаешь, если тебе покажется, что я лезу не в свое дело, просто вели мне замолчать. Но еще с первой нашей встречи мне показалось, будто ты таишь в себе большую печаль. Я почувствовала это до того, как узнала о тебе хоть что-то определенное. А теперь, когда мне стало известно больше, я, как мне думается, могу себе представить, что именно так тебя тяготит.
При обычных обстоятельствах Серра постаралась бы уйти от этого разговора, но в данный момент слова Таналвах упали на благодатную почву. В последнее время она особенно часто вспоминала Этни: дочь занимала почти все ее помыслы и часто являлась ей в снах.
— Пойдем со мной, — предложила Таналвах, указывая на храм.
— Нет, не думаю, чтобы мне... — покачала головой Серра, не посещавшая святилищ с самой смерти Этни.
— Знаешь, это помогает. Если некому облегчить свою душу, попробуй открыть ее перед богами. Возможно, они даруют тебе хотя бы временное утешение.
Женщина сама не поняла, как это вышло, но неожиданно поймала себя на том, что отвечает собеседнице:
— Хорошо.
Бок о бок они вступили в просторное помещение. Внутри храм был поделен на приделы, в каждом из которых находился алтарь, посвященный богу или богине. Некоторые из алтарей представляли собой подлинные произведения искусства, другие же были не более чем непритязательными подиумами, на которых стояли магические изображения тех или иных божеств. В воздухе витал ароматный дым от множества курильниц.
— Я почитательница Ипарратер, ибо она сострадательна, — сообщила Таналвах. — А у тебя есть любимое божество?
Серра покачала головой.
— Моя богиня привечает всех обделенных судьбой и страждущих. Советую тебе обратиться к ней и снять тяжесть с души. Хуже не будет.
Воительница безразлично пожала плечами. Она не видела разницы между всеми этими богами и сомневалась, что хоть кто-то из них в действительности заслуживает поклонения. Однако в следующий миг ей стало неловко оттого, что столь неподобающая мысль посетила ее в святом месте. Это показалось Серре странным, она как будто вернулась в детство, когда ей прививали почтение к священным кумирам.
Перед изображением Ипарратер Таналвах осенила себя святым знамением и преклонила колени, чтобы помолиться.
И вновь Серра испытала неловкость: кругом молятся, а она просто стоит перед алтарем, таращась на скрытое вуалью изображение богини.
Закончив молитву, Таналвах поднялась и направилась к находившемуся сбоку от придела маленькому каменному оракулу. Положив монетку на блюдо для подаяния, она вложила руку в выемку. В отличие от джеселламского здешний оракул выдавал пророчества на маленьких карточках с золотой каймой по краям. Когда такая карточка выскочила из другой щели, Таналвах взяла ее, внимательно прочитала и положила в карман.
— Почему бы и тебе не спросить совета? — обратилась она к Серре.
— Денег нет.
— Возьми. — Улыбаясь, женщина вручила ей монетку. — Это помогает, если ты обращаешься с тем самым вопросом, который действительно волнует тебя и занимает твои мысли.
— Спасибо.
— Ну, давай. Я подожду тебя здесь.
И снова, уже в который раз, Серра ощутила неловкость. До конца не осознавая, зачем она это делает, женщина тем не менее положила монетку на блюдо. Заготовленного вопроса у нее, разумеется, не было, и она даже прикрыла глаза, задумавшись, о чем же спросить оракула. Однако долго размышлять не пришлось, вопрос: «Избавлюсь ли я когда-нибудь от своего отчаяния?» — родился в ее голове сам собой.
Ответ, начертанный на выскочившей из щели карточке, оказался коротким и, по существу, однозначным. Серра долго смотрела на картонку. Таналвах подошла к ней и, увидев выражение ее лица, сказала:
— Я не знаю, о чем ты спрашивала, но ответы оракулов непросты и зачастую означают вовсе не то, что думаешь поначалу. Мой собственный вопрос касался Кинзела, и ответ я получила довольно замысловатый. Порой, чтобы понять смысл предреченного, требуется время.
— Наверное, — тихо ответила Серра, убирая карточку.