Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рок-звезда академии. Книга 1 и 2 (СИ) - Кравцов Артур (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Рок-звезда академии. Книга 1 и 2 (СИ) - Кравцов Артур (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рок-звезда академии. Книга 1 и 2 (СИ) - Кравцов Артур (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так и знала, что неспроста вас так долго не было после уборной, — прокомментировала Лили.

— Хао, ты так и не увидел тех двух мужиков в толпе во время выступления? — спросил Шэн.

— Нет, да и на выступлении мне было не до этого, — ответил я. — Тем более, вы знаете, как со сцены все люди в толпе сливаются в одну кучу.

— Жаль, я бы очень хотел с ними поговорить, — сказал Шэн. — И не только поговорить…

— Бо, ты точно уверен в том, что слышал? — спросила Фэй.

— Если бы не был уверен, то и не рассказывал бы вам ничего, — ответил Бо. — К тому же, как вы убедились, победителем конкурса всё-таки оказалась группа Гуна. А это значит, что слова тех двух мужиков могут быть правдой.

— А вы не думали, что члены жюри присудили победу группе Гуна из-за того, что они просто выступили лучше? — спросила Фэй, но затем махнула рукой и усмехнулась: — Да нет, бред какой-то. Эти бездари ничего не могут без посторонней помощи.

— Но стоит признать, что выступили они неплохо, — заметила Лили. — Конечно, немного не дотягивают до нашего уровня, но всё же получше многих на конкурсе.

— В этом ты права, — согласился я. — Но всё-таки их хорошее выступление не отменяет того факта, что они купили свою победу за деньги. Если бы не это, то на их месте оказались бы мы. И оказались бы вполне заслуженно, ведь жюри не могли просто так проигнорировать наше выступление, и чтобы увести от себя все подозрения, подарили нам хотя бы второе место. Но я думаю, что для всех нас это второе место мало чем отличается от проигрыша.

— Ты знаешь, Хао, раньше мы даже о втором месте на подобном конкурсе и не мечтали, — сказала Фэй. — Но сейчас действительно после подписания контракта с лейблом, после успеха нашей песни, появилось такое ощущение, что мы переросли уровень таких конкурсов. И поэтому победа в них для нас должна быть чем-то обыденным. Ведь и правда, кто может из школьников составить конкуренцию нам, группе с такими огромными ресурсами?

— Я с вами, ребята, да и в этой музыкальной индустрии в целом совсем недавно, поэтому для меня даже второе место в подобном конкурсе могло бы являться чем-то космическим, — сказал Бо. — Но только в том случае, если бы первое место заняли реально достойные исполнители благодаря своему высококачественному выступлению, а не благодаря подкупу жюри.

— Всё это пустые разговоры, которые не приближают нас к решению проблемы, — сказал недовольно Шэн и развёл руками. — Мы вообще собираемся что-то делать для того, чтобы доказать то, о чём нам рассказал Бо? Или так и останемся сидеть и жаловаться на то, как с нами нечестно поступили?

Хоть Шэн и немного грубо выразил свои мысли, но он прав. Разговоры не по теме ни к чему нас не приведут, нужно обдумать план действий. Только остаётся один вопрос: что вообще можно сделать в такой ситуации?

— Окей, что ты тогда предлагаешь? Что мы должны будем сделать? — спросил я.

— Это же очевидно — найти тех двух мужиков и выведать у них всю информацию о подкупе членов жюри, — ответил Шэн.

— Хорошо, тогда открытым остаётся вопрос о том, как найти этих мужиков.

На эту мою фразу ответа у Шэна не нашлось. Да и остальные ребята сидели, хлопая глазами. Все кроме Лили, она как обычно решила выручить нас.

— Давайте отталкиваться от того что нам известно, — сказала сестра. — Бо слышал голоса тех мужиков и поэтому сможет в случае чего определить их на какой-нибудь записи. Ведь так, Бо?

— Ну, в принципе смогу, — ответил мой друг.

— А ты, Хао, и вовсе видел их лица, — продолжила Лили. — Так что, мы можем начать с составления их портретов. Отец бы нам в этом помог, но пока я не хочу его втягивать в это всё. А вот у нашего водителя должно быть пару связей с людьми из службы безопасности, у которых есть доступ к технологиям поиска людей через составление портретов.

— Ну вот, это уже хоть что-то, — сказал Шэн так, словно это всё он придумал.

По местности за окном я заметил, что мы как раз подъезжаем к микрорайону, в котором живут по соседству Шэн и Фэй.

— Похоже, скоро ваша остановка, ребят, — сказал я им.

— Отлично, — прокомментировал Шэн. — Мне нравится ход ваших мыслей, нужно будет ещё каждому подумать над всем этим, и тогда уже предпринимать что-то.

Спустя буквально минуту водитель лейбла высадил Шэн и Фэй, в машине остались я, Лили и Бо. Мой друг, кстати, тоже скоро должен будет выходить, если мне не изменяет память.

— Бо, а ты подметил какие-то детали в тех двух мужиках? — спросила Лили, когда мы поехали дальше. — Может, какие-то особенности речи, запахи или ещё что-то?

— Да уж, запах там, в туалете, стоял то, что надо…, — ответил Бо.

— Отнесись к этому серьёзнее, пожалуйста, — попросила сестра.

— Ладно, ладно, — мой друг задумался. — У них был не то, чтобы специфический акцент, а какой-то не местный выговор. Я вот на новогодние праздники ездил в Шанхай к родственникам, там люди говорят примерно так же, как говорили те мужики.

— Значит, они могут быть не местными, — вынесла вердикт Лили. — Хорошо, хоть какая-то зацепка уже есть.

Спустя пару минут мы подъехали к дому Бо, и мой друг вышел из машины, попрощавшись с нами. Теперь уже в салоне остались только я и Лили, а значит на оставшемся пути домой можно было поговорить о ещё одной довольно серьёзной проблеме, которая возникла в этот вечер.

— Есть ещё кое-что, о чём я не мог упомянуть, пока все сидели здесь, — сказал я.

— Это ты о тех двух мужиках? Ещё какая-то дополнительная информация есть? — оживилась Лили.

— Нет, кое-что более интересное и, в то же время, непонятное, — ответил я. — Песня, которую исполнял Гун со своей группой… она из моего мира.

— Что? — воскликнула Лили, расширив глаза.

— Тише, — попросил я её и перешёл на полушёпот. — Хоть мы и далеко от водителя сидим, но я не хочу, чтобы он прислушивался к нашему разговору.

— Погоди, ты действительно уверен в том, что песня из твоего мира? — спросила Лили, тоже перейдя на полушёпот.

— На сто процентов, и она очень популярна там, — ответил я. — Естественно, её перевели с английского на китайский. Плюс ко всему, есть совсем маленькие отличия в звучании, но в целом я никак не мог ошибиться. Мелодия, структура песни, даже гитарные соло, всё слизано подчистую.

— Почему ты мне сразу не сказал об этом?

— А как ты себе это представляешь? Я и так еле сумел настроиться на наше выступление после того, как услышал песню из твоего мира, а тут ещё тебя дёргать бы пришлось. К тому же, что бы мы сделали? Пошли бы доказывать членам жюри, что у группы Гуна песня украдена из другого мира? Так у нас тоже, если ты забыла.

— Ладно, я поняла, что-то ты разошёлся, — попыталась успокоить меня сестра. — Но не может ли это быть просто совпадением?

— А ты сможешь вот так навскидку назвать сейчас две полностью идентичные песни из этого мира? Да, в некоторых песнях могут повторяться элементы из других, исполнители регулярно воруют какие-то фишки. Некоторые даже случайно это делают, но не может же целая песня быть точь-в-точь одинаковой по мелодии и структуре. В такие совпадения я не верю. В этом мире столько разных песен, но я пока не услышал ни одной, которая бы идеально совпадала с песней из моего мира. До сегодняшнего дня.

— И что ты хочешь этим сказать? Что в Гонконге есть ещё какой-то человек из твоего мира?

— Судя по всему, так оно и есть, ведь других вариантов просто не остаётся. Как бы безумно это ни звучало. Но ведь и раньше сама возможность попасть в другой мир казалась безумной, не так ли?

— Это точно, — Лили задумалась. — Меня вот что волнует. С появлением ещё одного человека из твоего мира вся деятельность нашей группы может теперь быть под угрозой, если мы и дальше продолжим красть песни из твоего мира. Что, если он сворует ту же песню, что и ты? Или вообще несколько песен будут одинаковыми? Тогда уже точно нельзя будет сослаться на обычное совпадение.

— Да, это может стать проблемой, — согласился я. — Если честно, то мне не очень понятно, как этот человек до сих пор не объявился и не предъявил нам что-то по поводу нашей прошлой песни. Он наверняка должен был её узнать.

Перейти на страницу:

Кравцов Артур читать все книги автора по порядку

Кравцов Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рок-звезда академии. Книга 1 и 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рок-звезда академии. Книга 1 и 2 (СИ), автор: Кравцов Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*