Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алракцитовое сердце (СИ) - Годвер Екатерина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Алракцитовое сердце (СИ) - Годвер Екатерина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Алракцитовое сердце (СИ) - Годвер Екатерина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Как и я. Встаньте! - сказал Джибанд. Деян невольно повернулся к нему и вздрогнул; большого труда стоило не выказать изумления. Он знал, что Голем учил великана не только колдовству, но и притворству, - и все же видеть результаты этих уроков оказалось неожиданно. В рокочущем голосе Джибанда сейчас слышалось княжеское достоинство и властность, и даже стоял он иначе, чем обычно, выпрямившись во весь рост и расправив плечи.

- Мое имя вы знаете. Назовите ваши, - приказал Голем.

Молодой офицер поднялся с пола и, пятясь, вернулся к столу, но сесть не решился.

- Брат Ян Бервен к Вашим услугам, милорд. - Он еще раз поклонился.

- Варк Ритшоф, командор Южной ложи Братства Раскаявшихся, - лысый чародей чуть склонил голову. - Мы сопровождаем Его Преподобное Превосходительство Андрия, епископа Зареченского, - епископу он адресовал поклон куда более почтительный, - ко двору Его Величества Вимила по поручению...

- Да-да, сопровождаете, - перебил епископ, до того молча наблюдавший. Голос у него оказался по-молодецки звонкий. - И, может быть, наконец соблаговолите объяснить, что здесь происходит?

- Ваше Высокопреосвященство, Ян предполагает, этот человек - тот, за кого себя выдает, - тихо сказал Ритшоф, склонившись к епископу. - И, как бы меня ни изумляла такая возможность, боюсь, в настоящий момент лучше с этим согласиться.

- Интересно. - Епископ, прищурившись, снова посмотрел на Голема и небрежным движением отряхнул крошки с бороды. Во его взгляде не было страха: только любопытство. - Рибен Ригич, князь Старожский. Вы хорошо выглядите для того, кто умер три столетия назад.

- Быть может, это оттого, что я не знал, что умер, - сказал Голем, выходя вперед. - Три столетия? - все-таки переспросил он чуть погодя.

Вряд ли он ожидал услышать намного меньшую цифру, и все же одно дело - предполагать, другое - знать... Епископ заметил его замешательство: на старческом лице промелькнуло удовлетворение.

- Двести семьдесят восемь лет, если летописи не врут и в этом, - сказал епископ, протягивая ладонью вниз руку с массивным священническим перстнем. Похожий, только попроще, был и у Тероша Хадема, пока тот не потерял его где-то - или только сказал, что потерял, а сам убрал подальше, поскольку странный обычай лобзать вместо живой руки холодное железо в Спокоище не прижился; кто-то даже полагал подобное унизительным. Деян напрягся, ожидая вспышки чародейского гнева, но Голем лишь покачал головой:

- Я не исповедую вашей веры, отец Андрий.

- Конечно, не исповедуешь. Ты дал жизнь омерзительному гомункулу супротив воли Господней. Ты еретик. Само твое нахождение здесь - ересь! - сказал епископ, возвысив голос. И вдруг как-то по-детски хихикнул. - Но ты достаточно могущественен, чтобы не беспокоиться о каре людской, верно?

- А вам не откажешь в проницательности, - с усмешкой сказал Голем. - Чего не скажешь о хороших манерах.

- Осуждение из уст еретика - похвала для меня, - самодовольно усмехнулся в ответ епископ. - Ну, хватит тратить время. Говорите, милорд Ригич: что вам от нас нужно?

Голем выдвинул из-за стола свободное кресло и сел. В наступившей тишине было слышно, как разом выдохнули Варк Ритшоф и Ян Бервен, слушавшие обмен "любезностями" с побелевшими лицами. На морщинистом лице епископа тоже промелькнула тень облегчения, и Деян подумал, что тот не так бесстрашен и глуп, как кажется: просто-напросто ему необходимо было выставить себя верным служителем Господним перед подчиненными ему чародеями.

Менжек у двери вжимался в стену ни жив ни мертв. Только "омерзительный гомункулус" Джибанд стоял как стоял, гордо расправив плечи.

Деян нашел в себе силы благодарно кивнуть, когда тот придвинул ему еще одно свободное кресло:

- Садись. Разговор будет долгим.

В неживых глазах великана не отражалось ни обиды, ни гнева. Сам он сесть не мог, даже если хотел: его веса не выдержала бы тут никакая мебель.

- Пожалуй, так, - хмыкнул Голем, скрестив руки на груди. - У меня столько вопросов, что даже не знаю, с какого начать...

Остатки недоеденной снеди на тарелках пахли раздражающе вкусно. Деян сел, сожалея о том, что не остался в общей зале. Голем не посчитал нужным его представить, и никто не обращался к нему, но неприязненные взгляды епископа и настороженные - обоих чародеев заставляли его ощущать себя кем-то вроде собаки, без спросу пролезшей в чужой дом в обеденный час.

И все же, когда Менжек в наступившей тишине украдкой выскользнул за дверь, Деян не последовал его примеру: что-то удерживало. Предчувствие неприятностей, какое донимало его весь день, или, может быть, простое любопытство.

- V -

- Милорд? - осипшим от волнения голосом окликнул Голема Ян Бервен, поскольку тот, в свойственной ему манере, будто бы забыл о своих собеседниках.

Голем резко повернулся к молодому майору.

- Влад Бервен?.. - сказал он с вопросом в голосе.

- Мой единокровный дед по отцу, милорд, - ответил Бервен с коротким поклоном.

- Он?..

- Умер, когда меня еще не было на свете, милорд. Его брат и мой двоюродный дед, герцог Кжер Бервен, занял место Влада в Круге; он и воспитывал меня, пока старые раны не свели его в могилу. - В голосе Бервена послышалась грусть. - На его рассказах о битвах я вырос. Он очень уважал вас, милорд.

- Кжер Мрачный, меня? А мне всегда казалось, он терпеть меня не мог... - со странной интонацией сказал Голем. - Но что случилось с Владом?

- Погиб в начале Торговых Войн, милорд. - Ян Бервен снова поклонился.

- Да прекрати ты кланяться, как припадочный! - Тревога и раздражение Голема наконец прорвались наружу. - Что еще за войны?!

- Так их стали называть после завершения... Простите, милорд, я не уверен, что... - Бервен растерянно взглянул на Ритшофа, но тот пожал плечами: "Делай, что хочешь".

- Говори! - рыкнул Голем. - Всё. По. Порядку!

- Простите. - Бервен сглотнул и заговорил по-ученому бегло. - Серьезный конфликт, положивший начало столетью Торговых войн, произошел на восьмидесятом году правления Императора Радислава Важича, спустя четыре года после вашей смер... вашего исчезновения, вскоре после того, как на Островах от старческих хворей скончался Первый Король Мирг Бон Керрер. Перед тем от неизвестной болезни скончался его наследник; некоторые видели в том руку недоброжелателей с Алракьера. А средний сын погиб от рук урбоабов еще на вашей памяти, милорд; хавбагские историки указывают, что именно вам выпало отомстить за него...

- Не от рук урбоабов, - резко сказал Голем. - Дикари подожгли его корабль, а он, спасаясь от огня, бросился в воду и утонул, потому как гордость хавбагского морехода не позволила этому дураку выучиться плавать. Дальше!

- После кончины Первого Короля престол занял младший сын Мирга, Харун, - вспыльчивый воин, жаждущий славы.

- Я без тебя помню, что за бестолочью был Харун. Дальше!

- Он нарушил волю отца и разом отменил большую часть существовавших льгот для нарьяжских торговцев. К тому времени при дворе Императора Радислава уже господствовала партия войны; под давлением высшего общества Империя вторглась на Острова. Сперва объединенные силы Дарбата поддержали наше вторжение, но когда войска хавбагов, казалось, уже потерпели сокрушительное поражение, четыре из пяти Великих Домов Дарбата повернули оружие против нас. В то же время Бадэй атаковал границы Империи с юга. Харун Мирг Керрер пал в битве, но его сын, Асвер Харун Керрер, Асвер Одноглазый, сумел договориться с Великими Домами и ценой огромных уступок отстоял формальную независимость Островов. В ослабленной войной Империи начались внутренние беспорядки, и только лишь то, что Бадэй и дарбатцы сцепились друг с другом, позволило избежать ее немедленного и окончательного уничтожения. Однако к концу столетия Нарьяжская Империя, как и Содружество хавбагов, все равно распалась. Наши южные провинции отошли к Бадэю, северные объявили независимость. На сто шестидесятом году правления Радислав отрекся от престола и добровольно принял смерть от собственного меча. Но старшая дочь Радислава и ее супруг, князь Дарун Выйский, продолжили борьбу; после десятилетия кровопролитных войн им удалось восстановить власть в границах от Каменного Берега до Миона. Объединенные земли получили название Великого Княжества Дарвенского. Династия Важичей-Выйских правит ими до нынешнего времени: великий князь Вимил - правнук князя Даруна и дочери Радислава. Мы служим ему, как наши отцы служили его предкам, - закончил Бервен.

Перейти на страницу:

Годвер Екатерина читать все книги автора по порядку

Годвер Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Алракцитовое сердце (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алракцитовое сердце (СИ), автор: Годвер Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*