Буря ведьмы (Др. издание) - Клеменс Джеймс (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗
— Значит, его можно спасти? — воскликнула Сай-вен.
— Разве мер'ай не используют кровь морских драконов, чтобы врачевать раны? — спросил старик.
Кивнув, девушка бросила быстрый взгляд на Каста.
— Но я не могу просить его превратиться в дракона. Что, если Каст забудет свой прежний облик?
Дри'ренди тоже волновался об этом. Мысль о том, что зверь снова овладеет его телом, невероятно страшила: а вдруг чудовище откажется вернуться в татуировку?
Он перехватил взгляд мер'ай, полный надежд и опасений. Девушка ничего не сказала, но молчание оказалось сильнее тысячи слов.
Каст потянулся и схватил ее за руку — боясь, что передумает, он так торопился, что рывок получился почти грубым.
— Давай, — сказал он и поднес девичьи пальцы к своей шее.
Каст смотрел Сай-вен в глаза, и вдруг древние слова, похороненные глубоко внутри, выплыли на поверхность сознания:
«Наступит день, и мы призовем вас, вы вновь станете нашими акулами на суше. Ты добровольно связываешь клятвой наши народы?»
Он ответил вслух на языке соплеменников:
— Да, теперь ты владеешь моей кровью, и да прольется она в бескрайнее море.
Девушка не отрывалась от Каста. Воин видел, что с ней что-то происходит, ее взгляд затуманился. Их племена навсегда связывали кровный обет и древняя магия. В глазах мер'ай плескалось бескрайнее полуночное море.
— Благодарю тебя, — сказала она и подалась к нему.
Каст отпустил тонкое запястье, и Сай-вен сама потянулась к татуировке — дри'ренди вздохнул и закрыл глаза.
Пальцы робко коснулись кожи, и он исчез.
Мер'ай снова ощущала сквозь тонкую ткань штанов жар драконьей плоти. Ее товарищи разбежались в стороны, когда Рагнар'к поднял ее на чешуйчатую спину и стал раздуваться и расти. По щекам лились слезы, но девушка не могла объяснить их.
«Сай-вен, — тихонько промурлыкал дракон, словно пробуя ее имя на вкус. — Связаны клятвой».
В ответ она невольно потянулась к могучей шее и поймала себя на том, что пытается нащупать любимое местечко Конча.
«Хорошо. Пальцами хорошо. — Дракон пошевелился под ней и вдруг напрягся. — Здесь чужие».
— Они наши друзья.
Без колебаний приняв ее слова за истину, он тут же переключил внимание.
«Голоден. Сильно пахнет кровью».
Зверь принюхался, склонив голову к озеру. Голос прогрохотал в голове мер'ай:
«Маленький дракон должен быть вкусным».
Сай-вен сообразила, что он имеет в виду Конча: морские обитатели часто поедали себе подобных.
— Нет, маленький дракон тоже мой друг.
Флинт и Морис подошли поближе.
— Сай-вен, можешь объяснить Рагнар'ку, что нам нужно? — спросил Флинт. — Постарайся уговорить его.
Девушка судорожно сглотнула.
— Рагнар'к, маленький дракон ранен, ему нужно помочь.
Помесь ярости и сострадания в голосе Рагнар'ка поразила мер'ай.
«Сильная боль. Я съем маленького дракона, и ему не будет больно».
— Нет, я хочу, чтобы он поправился, — твердо сказала она. — Твоя кровь поможет маленькому дракону.
Сай-вен почувствовала, что зверь раздражен и недоволен, однако он не стал возражать.
«Связан клятвой», — только ответил он.
— Он согласен! — крикнула девушка, махнув Флинту рукой.
Старик обнажил кинжал, но тут же подскочил Эван и отвел готовую ранить руку.
— У меня есть специальный инструмент, — сказал он, не сводя потрясенных глаз с огромного зверя. — Царапина выйдет совсем крошечная.
Флинт кивнул и посторонился, пропуская целителя.
— Приготовьте два горшка, — приказал тот. — Их содержимого хватит.
Сай-вен наблюдала за лекарем: он осторожно подошел к толстой чешуйчатой шее, бормоча что-то о картинках в древних рукописях, и вытащил из кожаной сумки тонкую стеклянную трубку, обернутую мягкой тканью. Один конец был заострен.
Эван вопросительно посмотрел на девушку.
— Скажи ему, что придется потерпеть.
«Боль?»
Брат положил руку на мощную шею, и зверь вздрогнул.
Сай-вен успокаивающе приглаживала крупные чешуйки обеими руками.
— Вы готовы? — спросил Эван, приставляя к нужному месту прибор.
Сай-вен кивнула, и лекарь быстрым, точным ударом вогнал трубку под кожу. Девушка вскрикнула и вскинула ладонь к собственной шее: показалось, будто ее обожгла морская крапива. Дракон не дрогнул, но едва заметно прикрыл глаза — укол все же был ощутимый. Получается, их связывает не только способность читать мысли друг друга.
Мер'ай наблюдала, как струйка крови сбегает по стеклу в красный горшок. Очень скоро оба сосуда наполнились доверху.
— Достаточно, — объявил Эван, вытащив трубку и прижав ладонь к ранке.
Морис и Флинт держали по горшку с драконьей кровью.
— Что дальше? Смазать Конча?
Целитель отрицательно покачал головой. Он отнял руку от драконьей шеи и наклонился, чтобы посмотреть на свою работу. Удовлетворенно кивнув, он похлопал на прощание зверя и повернулся к остальным.
— Согласно древним текстам мер'ай, раненый должен выпить эту кровь.
— Лучше не придумаешь, — нахмурившись, пробормотал Флинт.
Морис пожал плечами и понес горшок к воде, Джоак пошел следом.
Все прошло гладко: от одного запаха «лекарства» умирающий дракон зашевелился. Едва братья присели рядом, Конч приподнялся и принялся жадно прихлебывать густеющую жидкость, зажав край горшка в мощных передних клыках. Флинт и Джоак поддерживали его голову. Сосуды быстро опустели.
— Этого хватит? — спросила Сай-вен, когда Конч закончил вылизывать остатки длинным языком.
«У меня сильная кровь», — ответил Рагнар'к.
И действительно, очень скоро Конч вскинул морду. Он даже попытался встать на передние лапы — изорванные крылья, затрепетав, расправились и столкнули Джоака в воду.
— Посмотрите! — воскликнул Эван. — Края раны стягиваются, словно лепестки на закате!
— Он выживет? — выдохнула Сай-вен, ее сердце замерло.
«У меня сильная кровь», — добродушно усмехнулся Рагнар'к.
И тут Конч победно затрубил, возвещая о волшебном исцелении. Ноздри широко раскрылись, и он наполнил воздухом огромные легкие; мощное тело соскользнуло обратно в озеро — теперь он плыл по поверхности, подобно кораблю с рострой в виде дракона.
— Он поправится, — улыбнулся Флинт. — Теперь, когда снова может нырять, он вернется к твоему народу.
— Тогда мы пойдем? — спросила Сай-вен, приготовившись соскользнуть с огромной спины.
Флинт поднял руку.
— Плыть домой может только Конч. — Он пристально посмотрел на девушку. — Ведь ты теперь связана клятвой с Рагнар'ком. Пора отпустить Конча к твоей матери.
— Мама…
— А у Рагнар'ка иной путь, ты ведь чувствуешь?
Она опустила голову. Хотелось возразить старику, но слова Каста эхом звучали в сознании: «…ты владеешь моей кровью, и да прольется она в бескрайнее море». Сай-вен понимала, что им суждено идти вместе: ее, Каста и Рагнар'ка связали узы прочнее железных цепей.
— И куда мы теперь отправимся? — робко спросила она.
Флинт почесал седую щетину на макушке.
— Нам не мешало бы отдохнуть и собраться с силами. У меня есть дом в Блистерберри Клиффс, к югу от Порт-Роула. Это на побережье, неподалеку от Проклятых Отмелей. Это место изолировано со всех сторон, потому я его и выбрал — там мы сможем все спокойно обдумать.
— И что нам обдумывать?
— Сражение за А'лоа Глен, — ответил Морис. — Свою первую попытку объединиться в битве с темными силами, захватившими Аласею. Пророчество гласит, что Рагнар'к свяжет два ваших народа — дри'ренди и мер'ай — и соберет могучую армию, от которой будет зависеть судьба не только А'лоа Глен, но и всего края.
«Голоден», — напомнил дракон, отвлекая Сай-вен от беседы, и та почувствовала, как ее собственный желудок сжимается в спазме.
— Пора в путь, — сказал Флинт.
Девушка приготовилась соскочить на землю, но старик остановил ее.
— Лучше будет, если Каст останется на время Рагнар'ком: в наш ялик все не поместятся.