Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не называйте меня героем, - поморщился капитан. - Я на самом деле ничтожество.

- Ложь! - рассердилась Хайрен. - Перестаньте себя недооценивать!

Мильт наигранно изумился:

- Недооценивать? Я же вроде наоборот - переоценил!

Он сам не вполне понимал, почему ему так приятно доводить королеву до вспышек ярости. И тем не менее - страшно обрадовался, обнаружив на ее щеках многообещающий румянец.

- Сейчас не время и не место, - сказала Ее Величество, сжимая кулаки. - Держите при себе свои дурацкие шуточки. И, пожалуйста, поскорее выздоравливайте. Мы идем в полноценное наступление на Клиарну. Мы сотрем их города в пыль, а для этого ваша помощь необходима. Я ценю людей, способных забыть о жалости ради приказов.

- Лестно, - неожиданно замялся амайе. - Но неправильно. Меня незачем ценить. Я провалил задание, госпожа. Я мог хотя бы попробовать предугадать, что будет, если клиарнийцев известят о наших целях. Мог - и ни черта не сделал. Вы наивны, добры и участливы, и вы не желаете признавать, что именно я - причина смерти ваших товарищей. Я, а не вы, моя маленькая отважная королева.

- Не смейте разговаривать со мной таким тоном, - огрызнулась Хайрен. - И не смейте оспаривать мое мнение. Насколько я помню, вы не входите в число советников.

- Не вхожу, - серьезно кивнул Мильт. - И точно так же прошу вас об этом не забывать. И если честно, Ваше Величество, - он подался вперед, - я бы очень хотел поучаствовать в наступлении не через неделю, а уже в ближайшие дни. Сами посудите: мой фрегат ворвался в плиаретские воды, будучи почти сгоревшим, а мои подчиненные... ну...

Королева впервые посмотрела на него с сочувствием - и сомнением.

- Мне жаль, но вы ранены. Придется чуть-чуть повременить.

- Пустяки! Вон, даже госпожа лекарь подтвердила, что мои раны не являются такой уж крупной бедой. И я отлично себя чувствую, - добавил амайе, ничуть не покривив душой. - Я не прошу вас отпустить меня в море на разбитом фрегате. Я прошу внести мое имя в состав команды другого корабля, под руководством кого-нибудь опытного и... мудрого.

Эта просьба прозвучала невинной шуткой, но во взгляде Мильта, обращенном к Ее Величеству, бесконечным озером плескалась надежда.

- Я не могу, - негромко, словно извиняясь, выдавила она.

- Можете.

- Не могу... вы слабы. Вами движут эмоции. Вы умрете, едва достигнув клиарнийских границ.

- Госпожа, - уголки губ амайе дрогнули, намекая на скорую улыбку - или же смех. - А разве вы пренебрегаете эмоциями? Если бы не обида, если бы не гнев, и, чего уж там скрывать, если бы не ненависть - вы бы ни за что не решили сжечь ко всем чертям Лесташ. Или я ошибаюсь?

По тому, как нахмурилась Хайрен, он понял - нет.

Не ошибается.

Разбрасываться обещаниями - это непозволительная роскошь для созданий, в чьих руках сосредоточена власть.

Поэтому королева музыкальных островов, не колеблясь, привела свой замысел в исполнение. Почти все небесные корабли - за исключением пограничных гарнизонов и контроля на пути к империи Ильно, - потрясающе быстро собрались у пристаней Вильсы и Велса, обменялись информацией и снова покинули родные берега.

Мильта же пригласили на борт "Огненного вихря". Потрепанный, кое-где покрытый сигнальной краской корабль, явно не предназначенный для боев, пугалом возвышался над портовым городом.

Палуба ничуть не повлияла на первое впечатление: там было грязновато и мрачновато. Снасти обвисли, не выдержав долгого противостояния с ветром и соленой водой, паруса пестрели рыжими пятнами. Ют покрылся водорослями, словно замшелый камень, а бизань-мачта поросла бурым налетом лишайника.

- Боже мой, - амайе поежился и, запоздало спохватившись, расправил плечи. - Сколько же лет эта посудина простояла без дела?

- Много, - сообщил невысокий, но крепкий мужчина лет пятидесяти, если не шестидесяти. Его блестящую лысину скрывала широкополая шляпа, а на шее болтался защитный амулет - не особенно надежный, но еще ни разу не активированный. - Эта, как ты выразился, посудина была приписана к торговому союзу Минора, а купцов не заботят корабли. Им лишь бы продать зерно и мясо поскорее, чтобы до конца зимы запереться в доме - подальше от морозов и снега.

Мильт криво усмехнулся:

- Точно. Я тоже не слишком-то уважаю их пресловутый союз. А вы, должно быть, капитан Лейк?

- Ага, - мужчина, откашлявшись, сплюнул за борт, после чего протянул амайе потную ладонь. - Ну что, будем знакомы? Хотя я не улавливаю, зачем нам знакомиться, если о тебе и так на каждом углу рассказывают горожане.

- Затем, что о вас пока не рассказывают, - предложил амайе. - Где вы служили?

- А нигде, - лукаво сощурился человек. - Я довольно стар, и все эти плавания плохо отражаются на моем здоровье. Поэтому вот уже пять лет я спокойно живу с женой и дочерью, выращиваю кактусы и люблю петь песни. Впрочем, кто на Плиарете не любит? Но отказать Ее Величеству Хайрен в помощи я не смог, так что теперь мы с ребятами отмываем всю эту чертову историческую плесень. Квартердек за годы простоя превратился в сущий ад, а кают-компания до такой степени одичала, что я нашел там четырех лягушек и одного ядовитого паука. Не будь на мне перчаток, он бы не побрезговал шансом перекусить. Короче говоря, - Лейк вытащил из кармана свернутый кусочек пергамента, поднес его к левой ноздре и понюхал, - принимайся за работу, парень. Пока мы не приведем "Огненный вихрь" в надлежащий вид, ни о какой Клиарне и речи быть не может. Особенно при учете того, что нам поручили заботу о раненых.

- О раненых? - недоверчиво уточнил Мильт. - Прошу прощения?

- А ты до сих пор не в курсе? - сдержанно удивился мужчина. - Наше судно будет перевозить тех, кому, хе-хе, недостанет изворотливости и скорости. Бои происходят не только на воде, но и на суше, и там у корсаров понижаются шансы на победу. Да, наша королева считает клиарнийцев чем-то вроде бородавки - мерзкая, уродливая и неудобная, - но они все-таки мастера. Герцог Насталь учился у талантливых, одаренных людей, а потом им же доверил обучение своих воинов. Это опытные бойцы, хитрые и выносливые.

- Корсары ничем не хуже, - перебил его вдохновенную речь амайе. - До меня доходили слухи, что Лесташа, Весты, Тикны и Финнэ теперь не существует.

- Бери выше, - гордо хмыкнул Лейк. - Вчера Ее Величеству донесли, что Амаль, Тильна и Центральные Верфи тоже славно горят. Клиарна несет потерю за потерей. Если бы нам не приходилось так дорого за них платить, я бы, пожалуй, радовался. Ладно, парень, - мужчина спрятал порошок обратно и бережно свел края застежки. - Иди в трюм. Мои ребята подскажут, как тебе действовать.

"Ребята" действительно подсказали, и до вечера Мильт, будто прилежный кухонный рабочий в таверне или корчме, мыл и чистил разные поверхности. Затем ему выпало сомнительное удовольствие по уборке дряхлых ящиков, чьи стенки давно провалились вовнутрь и были жутко трухлявы - чудо, что вообще удалось вынести с корабля.

У лестницы амайе остановился. Выровнял дыхание, пощупал поясницу - не мокро ли. Рана, стянутая крепкими швами, заживала быстро и без лишней боли, но порой напоминала о себе мокрыми красными пятнами. Обошлось - пальцы скользнули по сухому материалу, раздался едва различимый шелест.

- Мильт? - капитан Лейк выглянул из распахнутой двери камбуза.

- Да, это я.

- Вижу, что ты, - человек невозмутимо отправил в рот полную ложку каши. - Не голоден? У меня есть гречка.

Амайе переступил с ноги на ногу, не желая обидеть его отказом - и безрезультатно пытаясь забыть о своей неприязни к вышеуказанному продукту.

- Извините, капитан, - выдавил он. - Я ее на дух не переношу.

- Правда? - без особого интереса буркнул мужчина. - Ну ясно. Если попадем в безвыходную ситуацию, забросаем врагов твоим нелюбимым блюдом. Представляешь, как это будет весело? Они такие орут, потрясают саблями и ятаганами, а тут мы. Шмяк! И полная тарелка гречки размазывается по благородному клиарнийскому лицу. Веселье. Вот бы герцог Насталь лично возглавил охоту на наш кораблик. Я бы еще и доплатил, чтобы размазать дешевое масло по его высокомерному лбу.

Перейти на страницу:

Соловьёва Кира Александровна читать все книги автора по порядку

Соловьёва Кира Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Небесные корабли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Небесные корабли (СИ), автор: Соловьёва Кира Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*